Lobão - Girassóis Da Noite - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lobão - Girassóis Da Noite




Girassóis Da Noite
Night Sunflowers
Beijando a noite e flutuando, ando, ando
Kissing the night and floating, I walk, I walk
Gira o luar
The moon spins
A cada noite que a lua brinca solta
With every night the moon plays, it releases
A rua torna seu lugar
The street becomes your place
A cada passo
With every step
Giram tontas as pessoas
People spin dizzy
Feito girassóis
Like sunflowers
Buscando passos
Seeking steps
Se guiando à toa
Guiding themselves aimlessly
Vence a nebulosa de faróis
They conquer the nebula of headlights
A noite gira feito uma criança
The night spins like a child
A ronda tonta gira de lembrança
The dizzy patrol spins with memories
A noite ri feito criança, gira
The night laughs like a child, spins
A noite nunca vai mudar
The night will never change
Girassóis da noite
Night sunflowers
Giram a sós na noite
Spin alone in the night
Tentando esquecer a solidão
Trying to forget the loneliness
Girassóis da noite
Night sunflowers
Giram a sós na noite
Spin alone in the night
Nessa imensidão
In this vastness
Girassóis da noite
Night sunflowers
Giram a sós na noite
Spin alone in the night
Tentando beijar o luar
Trying to kiss the moon
Beijando a noite flutuando, ando, ando
Kissing the night, floating, I walk, I walk
Giram os faróis
The headlights spin
E a noite gira feito uma criança
And the night spins like a child
A noite gira, gira de lembrança
The night spins, spins with memories
A noite ri feito criança, gira
The night laughs like a child, spins
A noite nunca vai mudar.
The night will never change.





Writer(s): Joao Luiz Woerdenbag Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.