Paroles et traduction Lobão - Glória (Junkie Bacana)
Glória (Junkie Bacana)
Glory (Cool Junkie)
Meu
caro
vizinho,
eu
sou
um
cara
legal
My
dear
neighbor,
I'm
a
nice
guy
Meu
telefone
é
477,
etc
e
tal
My
phone
number
is
477,
etc.
Ontem
à
noite
exagerei
no
barulho
Last
night
I
went
overboard
with
the
noise
Eu
peço
que
me
desculpe
I
apologize
Eu
sei
que
é
demais
mijar
na
janela
I
know
it's
too
much
to
pee
on
the
window
Chamando
por
Deus
e
gritando
o
nome
dela
Calling
out
to
God
and
screaming
her
name
Todo
grande
amor
incomoda
Every
great
love
is
annoying
E
o
mundo
todo,
todo,
todo,
todo
tem
que
saber
And
the
whole
world,
the
whole,
the
whole,
the
whole
world
has
to
know
Que
ela
errou,
e
eu
errei,
então
eu
declarei
guerra
That
she
made
a
mistake,
and
I
made
a
mistake,
so
I
declared
war
Paz
na
terra
só
pra
quem
tem
coragem
Peace
on
earth
only
for
those
who
have
courage
Quem
perde
no
amor
Those
who
lose
in
love
Sempre
faz
um
papel
de
covarde
Always
play
the
role
of
a
coward
Faz
bobagem,
faz
bobagem
They
do
silly
things,
they
do
silly
things
Meu
caro
vizinho,
não
me
leve
a
mal
My
dear
neighbor,
don't
take
it
personally
Depois
que
eu
fiquei
sozinho
After
I
was
left
alone
Dei
pra
beber
bem
além
do
normal
I
started
drinking
way
beyond
normal
E
a
fazer
coisas
meio
sem
sentido
And
doing
things
that
are
kind
of
pointless
Meio
sem
sentido
Kind
of
pointless
E
é
desse
jeito
que
eu
tenho
vivido
And
that's
how
I've
been
living
Não
leve
a
mal
um
cara
assim
tão
a
perigo
Don't
take
it
personally,
a
guy
like
this
is
in
so
much
danger
E
no
mais
um
abraço,
meu
prezado
amigo
And
otherwise,
a
hug,
my
dear
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agenor Neto, 1
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.