Paroles et traduction Lobão - Meu abismo, meu abrigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu abismo, meu abrigo
My abyss, my shelter
Pára
um
pouco,
descansa
um
pouco
Stop
for
a
moment,
rest
a
little
Relaxa
e
olha
pra
mim
Relax
and
look
at
me
E
vê
se
dá
pra
destravar
And
see
if
you
can
unfreeze
Que
da
minha
parte,
você
sabe
Because
on
my
part,
you
know
Eu
não
quero
nada
além
do
que
você
consegue
ser
I
don't
want
anything
more
than
what
you
can
be
Nem
mais,
nem
menos
No
more,
no
less
Então,
vem
agora
So
come
now
Meu
amor,
meu
amor
My
love,
my
love
A
tua
liberdade
é
tudo
que
eu
quero
desfrutar
Your
freedom
is
all
I
want
to
enjoy
Minta,
inventa
qualquer
verdade,
não
importa
Lie,
invent
any
truth,
it
doesn't
matter
Se
sinta
à
vontade
pra
poder
dissimular
Feel
free
to
dissimulate
E,
se
por
acaso,
você
ficar
com
medo
And,
if
by
chance,
you
get
scared
Tudo
bem,
eu
também
não
tenho
nada
pra
poder
me
segurar
It's
okay,
I
also
have
nothing
to
hold
on
to
Não
sei
não,
mas
talvez,
seja
isso
I
don't
know,
but
maybe,
it's
this
Essa
falta
seja
o
aviso
This
lack
is
the
warning
De
que
a
gente
não
tendo
outra
escolha,
arrange
coragem
That
we
having
no
other
choice,
gather
courage
Quem
ama,
não
pode
Who
loves,
can't
Esperar
nada
de
quem
tudo
se
quer
Expect
nothing
from
who
wants
everything
Quem
ama,
não
pode
Who
loves,
can't
Esperar
nada
de
quem
tudo
se
quer
Expect
nothing
from
who
wants
everything
Por
isso,
conta
comigo
So,
count
on
me
Pra
qualquer
destino
For
any
destiny
Meu
abismo,
meu
abrigo
My
abyss,
my
shelter
Só
se
vive
o
que
se
ama
You
only
live
what
you
love
Por
isso,
conta
comigo
So,
count
on
me
Pra
qualquer
destino
For
any
destiny
Meu
abismo,
meu
abrigo
My
abyss,
my
shelter
Só
se
vive
o
que
se
ama
You
only
live
what
you
love
E,
se
por
acaso,
você
ficar
com
medo
And,
if
by
chance,
you
get
scared
Tudo
bem,
eu
também
não
tenho
nada
pra
poder
me
segurar
It's
okay,
I
also
have
nothing
to
hold
on
to
Não
sei
não,
mas
talvez,
seja
isso
I
don't
know,
but
maybe,
it's
this
Essa
falta
seja
o
aviso
This
lack
is
the
warning
De
que
a
gente
não
tendo
outra
escolha,
arrange
coragem
That
we
having
no
other
choice,
gather
courage
Quem
ama,
não
pode
Who
loves,
can't
Esperar
nada
de
quem
tudo
se
quer
Expect
nothing
from
who
wants
everything
Quem
ama,
não
pode
Who
loves,
can't
Esperar
nada
de
quem
tudo
se
quer
Expect
nothing
from
who
wants
everything
Por
isso,
conta
comigo
So,
count
on
me
Pra
qualquer
destino
For
any
destiny
Meu
abismo,
meu
abrigo
My
abyss,
my
shelter
Só
se
vive
o
que
se
ama
You
only
live
what
you
love
Por
isso,
conta
comigo
So,
count
on
me
Pra
qualquer
destino
For
any
destiny
Meu
abismo,
meu
abrigo
My
abyss,
my
shelter
Só
se
vive
o
que
se
ama
You
only
live
what
you
love
Quem
ama,
não
pode
Who
loves,
can't
Esperar
nada
de
quem
tudo
se
quer
Expect
nothing
from
who
wants
everything
Quem
ama,
não
pode
Who
loves,
can't
Esperar
nada
de
quem
tudo
se
quer
Expect
nothing
from
who
wants
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Luiz Woerdenbag Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.