Paroles et traduction Lobão - O Rock Errou
O Rock Errou
Rock Made a Mistake
Dizem
que
o
Rock
andou
errando
They
say
Rock
made
a
mistake
Não
valia
nada,
alienado
(Sha,
sha,
sha)
It
was
worthless,
alienated
(Sha,
sha,
sha)
E
eu
aqui
na
maior
das
inocências
And
I
here
in
the
greatest
innocence
O
que
fazer
da
minha
santa
inteligência
What
to
do
with
my
holy
intelligence
Será
que
esse
é
o
meu
pecado,
porque
Is
that
my
sin,
because
Errou,
errou,
errou,
errou
It
made
a
mistake,
made
a
mistake,
made
a
mistake,
made
a
mistake
Eu
sei
que
o
rock
errou
I
know
rock
made
a
mistake
Errou,
errou,
errou,
errou
Made
a
mistake,
made
a
mistake,
made
a
mistake,
made
a
mistake
Eu
sei
que
o
rock
errou
I
know
rock
made
a
mistake
Acho
que
é
melhor
passar
a
borracha
I
think
it's
better
to
erase
Ninguém
é
perfeito
você
não
acha?
No
one's
perfect,
you
don't
think?
Nem
mesmo
o
bruxo
da
vassoura
Not
even
the
broom
wizard
Música
do
planeta
Terra
Music
of
planet
Earth
Cantiga
de
guerra
War
song
Canto,
espanto
e
fico
rouco
I
sing,
I'm
amazed
and
I
get
hoarse
E
ainda
acham
pouco
porque
And
they
still
think
it's
not
enough
because
Errou,
errou,
errou,
errou
Made
a
mistake,
made
a
mistake,
made
a
mistake,
made
a
mistake
Eu
sei
que
o
rock
errou
I
know
rock
made
a
mistake
Errou,
errou,
errou,
errou
Made
a
mistake,
made
a
mistake,
made
a
mistake,
made
a
mistake
Eu
sei
que
o
rock
errou
I
know
rock
made
a
mistake
Vivemos
num
país
bem
revistado
We
live
in
a
well-reviewed
country
Uma
nova
volta
ao
passado
A
new
trip
to
the
past
Muito
louco
anda
solto
Many
crazy
people
are
loose
De
colarinho,
é
claro
With
collars,
of
course
Se
eu
respiro
inspiro
mais
cuidado
If
I
breathe,
I
inhale
more
care
Desse
pobre
coitado,
porque
Of
this
poor
unfortunate,
because
Errou,
errou,
errou,
errou
Made
a
mistake,
made
a
mistake,
made
a
mistake,
made
a
mistake
Eu
sei
que
o
rock
errou
I
know
rock
made
a
mistake
Errou,
errou,
errou,
errou
Made
a
mistake,
made
a
mistake,
made
a
mistake,
made
a
mistake
Eu
sei
que,
eu
sei
que
o
rock
errou
I
know,
I
know
rock
made
a
mistake
Blá,
blá,
blá,
blá,
blá,
blá,
blá,
blá,
blá
Blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah,
blah
Um,
dois,
um,
dois,
três,
vai
One,
two,
one,
two,
three,
go
Errou,
errou,
errou,
errou
Made
a
mistake,
made
a
mistake,
made
a
mistake,
made
a
mistake
Eu
sei
que
o
rock
errou
I
know
rock
made
a
mistake
Errou,
errou,
errou,
errou
Made
a
mistake,
made
a
mistake,
made
a
mistake,
made
a
mistake
Eu
sei
que,
eu
sei
que
o
rock
errou
I
know,
I
know
rock
made
a
mistake
Errou,
errou,
errou,
errou
Made
a
mistake,
made
a
mistake,
made
a
mistake,
made
a
mistake
Meu
Deus
do
céu,
o
rock
errou
My
God,
rock
made
a
mistake
Errou,
errou,
errou,
errou
Made
a
mistake,
made
a
mistake,
made
a
mistake,
made
a
mistake
O
que
hei
de
fazer?
What
am
I
supposed
to
do?
A
ditadura
continua,
e
ela
errou
The
dictatorship
continues,
and
it
made
a
mistake
Oh
meu
Deus,
o
Santo
Papa,
o
Vaticano
Oh
my
God,
the
Holy
Pope,
the
Vatican
Eles,
eles,
eles,
errou
They,
they,
they,
made
a
mistake
Oh
a
África
do
Sul
e
o
apartheid
Oh
South
Africa
and
apartheid
Err...
err...
err...
err...
Err...
err...
err...
err...
A
Casa
Branca,
Planalto
Central
The
White
House,
Central
Plateau
E
todos
os
seus
capitólios
And
all
their
capitols
Margaret
de
ferro,
de
aço
e
de
imposição
Margaret
of
iron,
steel,
and
imposition
Ela
errou
She
made
a
mistake
Non
mi
faccio
la
testa
I
don't
get
my
head
around
Non
mi
faccio
la
testa
I
don't
get
my
head
around
Non
mi
faccio
la
testa
I
don't
get
my
head
around
A
esse
mundo
que
errou,
errou
This
world
that
made
a
mistake,
made
a
mistake
Não
compreendo
I
don't
understand
Non
capisco
I
don't
understand
Who
doesn't
understand
me
Who
doesn't
understand
me
Err...
errou
Err...
made
a
mistake
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Torres De Vilhena, Joao Luiz Woerdenbag
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.