Lobão - Pra Sempre Essa Noite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lobão - Pra Sempre Essa Noite




Através do ceú
Через Кью
Desse céu azul
Этого голубого неба
Vou caminhando pelas ruas do Leblon
Я иду по улицам Леблона.
Eu não vou parar
Я не остановлюсь
Eu vou continuar
Я буду продолжать
Até chegar em Copacabana
Пока вы не доберетесь туда в Копакабане
Agora o céu mudou
Теперь небо изменилось
Entre arranha-céus
Между небоскребами
As luzes vao piscando entre as nuvens
Огни ВАО мигают среди облаков
Passa a multidão, cai o pôr-do-sol
Проходит толпа, падает закат.
Ainda não sei por onde você anda
Я до сих пор не знаю, где ты ходишь
É noite derrepente
Это ужасная ночь
E o vento assobia
И ветер свистит,
A noite é morna
Ночь теплая
Chove e ninguém nota
Идет дождь, и никто не замечает
As cidades e os corpos
Города и тела
A cidade e as almas
Город и души
E entre as ondas
И между волнами
Eu escuto o teu nome
Я слышу твое имя.
Nem tudo é deserto
Это не все пустыня
Mas o vazio lento
Но медленная пустота
É o mesmo em que tudo se transforma
Это то же самое, во что все превращается
Em ruas sem fim
На бесконечных улицах,
Feitos sem você
Сделано без тебя
Em praias que não te banham
На пляжах, которые больше не купают тебя.
Uma ilha longe
Остров далеко
Voa no horizonte
Летит на горизонте
Flutuando meio fora d'água
Плавающий наполовину из воды
Você ainda esta
Ты все еще там
Ainda quer me ver
Все еще хочет меня видеть.
Ainda quer me amar pra sempre essa noite?
Ты все еще хочешь любить меня навсегда Сегодня вечером?
Pra sempre essa noite
Навсегда в эту ночь
E a beleza intensa
И интенсивная красота
Em plena Ipanema
В полной Ипанеме
Holoforte crivam um Vidigal de luz
Прожекторы просеивают Видигаль света
Talvez não seja assim
Может быть, это не так
Em outro lugar
В другом месте
Uma ilha flutuando em pleno ar
Остров, плавающий в воздухе
Eu quero você apaixonada
Я хочу, чтобы ты влюбился
Delirando de felicidade
Бред от счастья
E que o nosso amor, seja como for
И пусть наша любовь, как бы она ни была,
Que nosso amor seja assim,
Пусть наша любовь будет такой,
Que nosso amir seja sempre assim.
Пусть наш Амир всегда будет таким.
Seja sempre assim.
Всегда будь таким.





Writer(s): Joao Luiz Woerdenbag Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.