Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
faz
tanto
tempo
Es
ist
schon
so
lange
her
Que
a
gente
volta
aos
princípios
Dass
wir
zu
den
Anfängen
zurückkehren
Tentando
acertar
o
passo
Und
versuchen,
den
Schritt
zu
finden
Usando
mil
artifícios
Mit
tausend
Tricks
Mas
sempre
alguém
tenta
um
salto
Aber
immer
versucht
jemand
einen
Sprung
E
a
gente
é
que
paga
por
isso
Und
wir
sind
diejenigen,
die
dafür
bezahlen
Fugimos
pras
grandes
cidades
Wir
flohen
in
die
großen
Städte
Bichos
do
mato
em
busca
do
mito
Wilde
Tiere
auf
der
Suche
nach
dem
Mythos
De
uma
nova
sociedade
Einer
neuen
Gesellschaft
Escravos
de
um
novo
rito
Sklaven
eines
neuen
Ritus
Mas
se
tudo
deu
errado
Aber
wenn
alles
schief
gelaufen
ist
Quem
é
que
vai
pagar
por
isso?
Wer
wird
dafür
bezahlen?
Quem
é
que
vai
pagar
por
isso?
Wer
wird
dafür
bezahlen?
Quem
é
que
vai
pagar
por
isso?
Wer
wird
dafür
bezahlen?
Quem
é
que
vai
pagar
por
isso?
Wer
wird
dafür
bezahlen?
Eu
não
quero
mais
nenhuma
chance
Ich
will
keine
Chance
mehr
Eu
não
quero
mais
revanche
Ich
will
keine
Revanche
mehr
Eu
não
quero
mais
nenhuma
chance
Ich
will
keine
Chance
mehr
Eu
não
quero
mais
Ich
will
nicht
mehr
A
favela
é
a
nova
senzala
Die
Favela
ist
die
neue
Sklavenunterkunft
Correntes
da
velha
tribo
Ketten
des
alten
Stammes
E
a
sala
é
a
nova
cela
Und
das
Wohnzimmer
ist
die
neue
Zelle
Prisioneiros
nas
grades
do
vídeo
Gefangene
hinter
den
Gittern
des
Videos
E
se
o
sol
ainda
nasce
quadrado
Und
wenn
die
Sonne
immer
noch
quadratisch
aufgeht
A
gente
ainda
paga
por
isso
Zahlen
wir
immer
noch
dafür
A
gente
ainda
paga
por
isso
Zahlen
wir
immer
noch
dafür
A
gente
ainda
paga
por
isso
Zahlen
wir
immer
noch
dafür
A
gente
ainda
paga
por
isso
Zahlen
wir
immer
noch
dafür
Eu
não
quero
mais
nenhuma
chance
Ich
will
keine
Chance
mehr
Eu
não
quero
mais
revanche
Ich
will
keine
Revanche
mehr
Eu
não
quero
mais
nenhuma
chance
Ich
will
keine
Chance
mehr
Eu
não
quero
mais
Ich
will
nicht
mehr
Um
café,
um
cigarro,
um
trago
Ein
Kaffee,
eine
Zigarette,
ein
Zug
Tudo
isso
não
é
vício
All
das
ist
keine
Sucht
São
companheiros
da
solidão
Sie
sind
Gefährten
der
Einsamkeit
Mas
isso
só
foi
no
início
Aber
das
war
nur
am
Anfang
Hoje
em
dia
somos
todos
escravos
Heute
sind
wir
alle
Sklaven
E
quem
é
que
vai
pagar
por
isso?
Und
wer
wird
dafür
bezahlen?
Quem
é
que
vai
pagar
por
isso?
Wer
wird
dafür
bezahlen?
Quem
é
que
vai
pagar
por
isso?
Wer
wird
dafür
bezahlen?
Quem
é
que
vai
pagar
por
isso?
Wer
wird
dafür
bezahlen?
Eu
não
quero
mais
nenhuma
chance
Ich
will
keine
Chance
mehr
Eu
não
quero
mais
revanche
Ich
will
keine
Revanche
mehr
Eu
não
quero
mais
nenhuma
chance
Ich
will
keine
Chance
mehr
Eu
não
quero
mais
Ich
will
nicht
mehr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernardo Torres De Vilhena, Joao Luiz Woerdenbag
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.