Lobão - Vamos para o Espaço - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lobão - Vamos para o Espaço - Ao Vivo




Vamos para o Espaço - Ao Vivo
Let's Go to Space - Live
Mais uma vez, eu vi que ela queria ficar
Once more, I saw that she wanted to stay
Mas não sabia por onde começar
But didn't know how to begin
A dar sinais de uma desculpa convincente
Giving signs of a convincing excuse
Margaridas explodem no asfalto
Daisies explode on the asphalt
O céu imóvel na tela da janela
The motionless sky on the window screen
E o meu coração abandonado
And my abandoned heart
Procurando por alguma emoção
Searching for some emotion
E pode ser que eu fique mais um dia
And it may be that I stay for another day
Mais uma noite sangra na cortina
Another night bleeds on the curtain
E mais uma vez, quem sabe
And once more, who knows
Eu altere os meus planos
I'll change my plans
Baby
Baby
Vamos para o espaço
Let's go to space
Oh baby, baby
Oh baby, baby
Vamos para o espaço
Let's go to space
É bem verdade que todo esse mistério
It's quite true that all this mystery
Que ilumina esse rostinho lindo
That illuminates this beautiful little face
É somente sexo, luxúria, metamorfose e carnaval
Is only sex, lust, metamorphosis and carnival
Pode ser
It may be
Que eu fique mais um dia
That I stay for another day
Mais uma noite de psicodelia
Another night of psychedelia
E mais uma vez, quem sabe
And once more, who knows
Eu altere os meus planos
I'll change my plans
Oh baby
Oh baby
Vamos para o espaço
Let's go to space
Oh baby please
Oh baby please
Vamos para o espaço
Let's go to space
E você sabe
And you know
Agora é tarde
Now it's late
Chega de verdade
Enough with the truth
Pois a gente tem um mundo inteiro pela frente
Because we have a whole world ahead of us
Cheio de incertezas
Full of uncertainties
E embaixo, a paisagem
And down there, the landscape
Paralisada anuncia misérias embelezadas
Paralyzed announces beautified miseries
A prazo
In installments
Enquanto a gente bebe as nossas lágrimas
While we drink our tears
Num disco voador
In a flying saucer
Ouvindo o som do céu
Listening to the sound of heaven
Banhados de luz
Bathed in light
Sem tempo e sem lugar
Without time and without place
A gente a se amar
We love each other
No meio do fim
In the middle of the end
Flutua meu amor
Float, my love
Vou sempre te cuidar
I'll always take care of you
Vou sempre te cuidar
I'll always take care of you
Por todo esse céu
Throughout all this sky
Que a gente es-esqueceu
That we forgot
Que a gente se esqueceu
That we forgot





Writer(s): Joao Luiz Woerdenbag Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.