Paroles et traduction Lobão - Vamos para o Espaço!
Vamos para o Espaço!
Let's Go to Space!
Eu
vi
que
ela
queria
I
saw
that
she
wanted
Mas
não
sabia
But
didn't
know
Por
onde
começar
Where
to
start
A
dar
sinais
de
uma
desculpa
convincente
To
give
signs
of
a
convincing
excuse
Margaridas
explodem
no
asfalto
Daisies
explode
on
the
asphalt
O
céu
imóvel
na
tela
da
janela
The
motionless
sky
on
the
window
screen
E
o
meu
coração
And
my
heart
Procurando
por
alguma
emoção
Looking
for
some
emotion
Pode
ser
que
eu
fique
mais
um
dia
Maybe
I'll
stay
another
day
Mais
uma
noite
sangra
na
cortina
Another
night
bleeds
on
the
curtain
E
mais
uma
vez,
quem
sabe
And
once
again,
who
knows
Eu
altere
os
meus
planos
I'll
change
my
plans
Vamos
para
o
espaço!
Let's
go
to
space!
Vamos
para
o
espaço!
Let's
go
to
space!
Eh
bem
verdade
It's
certainly
true
Que
todo
esse
mistério
que
ilumina
esse
rostinho
lindo
That
all
this
mystery
that
illuminates
that
beautiful
face
É
somente
sexo,
luxúria,
metamorfose
e
carnaval
Is
only
sex,
lust,
metamorphosis,
and
carnival
Que
eu
fique
mais
um
dia
That
I
stay
another
day
Mais
uma
noite
de
psicodelia
Another
night
of
psychedelia
E
mais
uma
vez,
quem
sabe,
And
once
again,
who
knows,
Eu
altere
os
meus
planos
I'll
change
my
plans
Vamos
para
o
espaço
Let's
go
to
space
Vamos
para
o
espaço
Let's
go
to
space
Agora
é
tarde
It's
late
now
Chega
de
verdade
Enough
of
truth
Pois
a
gente
tem
o
mundo
inteiro
pela
frente
Because
we
have
the
whole
world
ahead
of
us
Cheio
de
incertezas
Full
of
uncertainties
E
lá
embaixo
And
down
there
A
paisagem
paralisada
The
paralyzed
landscape
Anuncia
misérias
embelezadas
Announces
embellished
miseries
A
prazo
On
an
installment
plan
Enquanto
a
gente
bebe
as
nossas
lágrimas
As
we
drink
our
tears
Num
disco
voador
In
a
flying
saucer
Ouvindo
o
som
do
céu
Listening
to
the
sound
of
heaven
Banhados
de
luz
Bathed
in
light
Sem
tempo
e
sem
lugar
Without
time
and
space
A
gente
a
se
amar
We're
making
love
No
meio
do
fim
In
the
midst
of
the
end
Flutua
meu
amor
My
love
floats
Vou
sempre
te
cuidar
I
will
always
take
care
of
you
Vou
sempre
te
cuidar
I
will
always
take
care
of
you
Por
todo
esse
céu
Throughout
this
sky
Que
a
gente
se
esqueceu
That
we
have
forgotten
Que
a
gente
se
esqueceu
That
we
have
forgotten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Luiz Woerdenbag Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.