Paroles et traduction Loc-Dog feat. Slide - Что Будет Нам
Что Будет Нам
What Will Be for Us
И
все
же
мир
перевернул
мой
взгляд
на
вещи
And
yet
the
world
has
turned
my
view
of
things
upside
down
Так
незаметно
вместе
с
вами
я
тоже
подрос.
So
imperceptibly,
together
with
you,
I
also
grew
up.
Раньше
пророчили
небо
в
стальную
клеточку,
They
used
to
prophesy
a
sky
in
a
steel
cage,
И
где-нибудь
словить
передоз.
And
catching
an
overdose
somewhere.
А
я
был
просто
ребенком.
Диким
и
ведомым.
And
I
was
just
a
child.
Wild
and
led.
Не
знавшем
оков.
Not
knowing
the
shackles.
За
мною
была
стая
таких
же
щенков.
Behind
me
was
a
pack
of
the
same
puppies.
Пока
ты
с
кем-то
испытала
первую
прелюдию
While
you
experienced
the
first
prelude
with
someone
Мы
в
дверь
ломились
и
кричали,
что
мы
тоже
люди.
We
were
banging
on
the
door
and
shouting
that
we
were
people
too.
Теперь
у
нас
ажур
и
больше
подъема,
Now
we
have
openwork
and
more
rise,
Но
я
пешком
выхожу
с
того
же
района.
But
I
walk
out
of
the
same
neighborhood.
Мимо
летит
шальная
дома
на
порше,
A
crazy
woman
flies
past
my
house
in
a
Porsche,
Что
вряд
ли
узнает
цену
улыбки
любимой
дочери.
Who
is
unlikely
to
know
the
price
of
her
beloved
daughter's
smile.
Я
был
внизу
и
наверху,
без
гонева
I
was
at
the
bottom
and
at
the
top,
without
anger
Все
одинаково
везде
испорчены.
Everyone
is
equally
spoiled
everywhere.
Разочаровывался
в
лучших,
шел
I
was
disappointed
in
the
best,
I
walked
А
вместо
ног
носило
вот
это
творчество.
And
instead
of
legs,
this
creativity
carried
me.
Там,
где
выставляют
свою
жизнь
роскошную
Where
they
show
off
their
luxurious
life
Знаешь,
они
бы
свою
маму
продали.
You
know,
they
would
sell
their
mother.
И
мне
от
этого
было
и
будет
тошно
And
I
was
and
will
be
sick
of
it
Ведь
я
пришел
оттуда,
где
беспородны.
Because
I
came
from
where
they
are
mongrels.
Дворовые,
лишь
знающие
суть
потери
Yard
dogs,
only
knowing
the
essence
of
loss
Но
мы
с
тобою
встанем
и
снова
поверим.
But
you
and
I
will
get
up
and
believe
again.
Ведь
столько
раз
ломалось
все
неожиданно
After
all,
so
many
times
everything
broke
unexpectedly
А
мы
уже
привыкли
знать,
что
мы
все
же
живы
и...
And
we
are
already
used
to
knowing
that
we
are
still
alive
and...
Поднимаем
ладони
к
небу,
We
raise
our
palms
to
the
sky,
У
нас
здесь
еще
столько
дел.
We
still
have
so
much
to
do
here.
Я
побывать
хочу
там,
где
я
не
был
I
want
to
visit
where
I
haven't
been
Каждый
день
бросаю
вызов
своей
судьбе.
Every
day
I
challenge
my
fate.
Улыбаюсь
своей
же
смерти,
I
smile
at
my
own
death,
Догоняю
свою
мечту.
I
catch
up
with
my
dream.
Все
будут
счастливы
однажды,
поверьте
Everyone
will
be
happy
one
day,
believe
me
Ведь
удача
нам
всем
к
лицу.
Because
luck
suits
us
all.
Нам
был
не
кайф
этот
важен,
брат
This
buzz
wasn't
important
to
us,
brother
Как
ты
сгинул
куда-то
среди
многоэтажек.
How
you
disappeared
somewhere
among
the
high-rise
buildings.
Заколол
до
смерти
себя
в
умат
Stabbed
himself
to
death
in
a
stupor
Опечалил
свою
старую
мать
и
попал
на
кражи.
Saddened
his
old
mother
and
got
into
theft.
Так
глупо.
Все
начиналось
очень
даже
весело.
So
stupid.
It
all
started
very
cheerfully.
С
чего
решил,
что
мы
достойны
меньшего?
Why
did
you
decide
that
we
deserve
less?
Проиграл
стране,
где
у
власти
бесы
Lost
to
a
country
where
demons
are
in
power
Система
нас
гнобит,
а
мы
все
несем
ей
денежки.
The
system
oppresses
us,
and
we
all
carry
money
to
it.
Давай
с
тобой
уедем
отсюда,
прошу
Let's
get
out
of
here,
I
beg
you
Или
я
начну
тоже
стрелять
и
теракт
совершу.
Or
I'll
start
shooting
too
and
commit
a
terrorist
attack.
Взорву
их
пробки,
офисы,
где
им
скучно
I'll
blow
up
their
traffic
jams,
offices
where
they
are
bored
И
мысли
не
как
любить,
а
что
бы
сегодня
скушать.
And
thoughts
are
not
about
how
to
love,
but
what
to
eat
today.
Мне
душно.
В
маршрутке
сотня
зарубежных
говоров.
I'm
stuffy.
In
the
minibus
a
hundred
foreign
dialects.
Я
никого
не
понимаю,
но
им
это
побоку.
I
don't
understand
anyone,
but
they
don't
care.
Они
ведут
себя,
будто
бы
они
дома
They
behave
as
if
they
are
at
home
Выхожу
и
дальше
мыслями
по
ветру
просто
иду.
I
go
out
and
continue
to
walk
simply
with
my
thoughts
in
the
wind.
Поднимаем
ладони
к
небу,
We
raise
our
palms
to
the
sky,
У
нас
здесь
еще
столько
дел.
We
still
have
so
much
to
do
here.
Я
побывать
хочу
там,
где
я
не
был
I
want
to
visit
where
I
haven't
been
Каждый
день
бросаю
вызов
своей
судьбе.
Every
day
I
challenge
my
fate.
Улыбаюсь
своей
же
смерти,
I
smile
at
my
own
death,
Догоняю
свою
мечту.
I
catch
up
with
my
dream.
Все
будут
счастливы
однажды,
поверьте
Everyone
will
be
happy
one
day,
believe
me
Ведь
удача
нам
всем
к
лицу.
Because
luck
suits
us
all.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.