Loc-Dog - Вышел из чата - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loc-Dog - Вышел из чата




Вышел из чата
Left the Chat
Делю добро и низость
I share kindness and meanness
С добром походу в наше время кризис
There seems to be a crisis with kindness in our time
Знаю и сам: добро не превращают в бизнес
I know myself: kindness doesn't turn into business
И как бы умнее не пытался так
And no matter how hard I try to be smarter
Я всё равно не умею
I still can't do it
Может, останусь на листах убитым телом в поисках метафор
Maybe I'll remain on these pages, a slain body searching for metaphors
Спустившим всё на кайф в памяти боли
Having spent everything on pleasure, in the memory of pain
Я живу не открывая шкафа
I live without opening the closet
И если люди разучились так
And if people have forgotten how to
Время послать всё это нахуй
It's time to send it all to hell
Я вдыхаю полной грудью
I breathe in deeply
И пишу для тех, кто заново сумел ценить
And I write for those who have learned to appreciate again
Свою цену среди мышиной возни
Their worth among the rat race
Мы стали тут аборигенами
We have become aborigines here
Ведь наше мнение разнится
Because our opinions differ
Доставь меня колесница, размывая чувство времени ко мне домой мимо отделов и палат
Take me home, chariot, blurring the sense of time, past departments and tents
Ровесников смыла, оприходовав, волна
A wave washed away my peers, taking them down
Их шустрые парики, диски, женщины, жажда нажиться
Their flashy wigs, CDs, women, thirst for profit
Мысли о том, что всё могло по-другому сложиться
Thoughts that everything could have turned out differently
Бас, open-air, мордой в пол, скидывай всё
Bass, open-air, face down, throw it all away
Вижу в первый раз, о май гад, я люблю её
I see her for the first time, oh my God, I love her
Нас позовёт стробоскоп за собой вдаль
The strobe light will call us to follow it into the distance
Потом она уйдёт и мне походу совсем не жаль
Then she'll leave and I guess I won't be sorry at all
С перегаром в переполненных злых переходах
With a hangover in crowded, angry passages
Люди в семь утра так торопливо бегут на работу
People rush to work so hurriedly at seven in the morning
Зная только, что я не хочу быть таким как они
Knowing only that I don't want to be like them
Если б кто-то сверху тихо нас предупредил
If someone from above had quietly warned us
Что здесь нельзя сохраниться
That you can't save your progress here
Я бы делал то же самое
I would do the same
Ведь книгу не понять, если вырвать страницы
Because you can't understand a book if you tear out the pages
Привет, всем сумасшедшим пацанам и девчатам
Hello to all the crazy guys and girls
На моём сердце навсегда ваших глаз отпечаток(А)
The imprint of your eyes is forever on my heart
Дети районов и лестниц, площадок, где
Children of neighborhoods and stairs, playgrounds where
Всем всё равно и не просят пощады
Nobody cares and nobody asks for mercy
Мир такой огромный, мы в самом начале
The world is so huge, we're just getting started
Мы с тобой мечтали об одном
You and I dreamed of the same thing
Но ты вышел из чата
But you left the chat
Один, не рассчитав что-то, вышел из чата
One left the chat, miscalculating something
Другой - любил купюры и сам их печатал
Another - loved bills and printed them himself
Третий под водочку садился на уши девчатам
The third sat on the girls' ears with vodka
Блин, но вышел из чата, тоже вышел из чата(Вышел из чата)
Damn, but he left the chat, he also left the chat (Left the chat)
Пока асфальт не сменил брусчатка
Until the asphalt is replaced by paving stones
И в парке Горького работают аттракционы
And the rides in Gorky Park are working
Картину мажет, мы дышим так часто
The picture is smudged, we breathe so often
Растворяемся с тобой на атомы в свете неона
We dissolve with you into atoms in the neon light
Ругаем матом проходящую мимо толпу
We swear at the crowd passing by
Как Нео в Матрице, шутя, уклоняясь от пуль
Like Neo in the Matrix, jokingly dodging bullets
Шаришь, друг?
You get it, friend?
Я не знаю тупых рамок
I don't know stupid frames
А подруги их подруг считают меня странным(Ха)
And their friends' girlfriends think I'm weird (Ha)
Дарят себя кому угодно, неважно кому
They give themselves to anyone, it doesn't matter who
Побыв с ними, мне так понравилось быть одному
After being with them, I liked being alone so much
Я не пойму, что их может во мне трогать
I don't understand what can touch them in me
Я и сам тону, как ты покинешь со мной пропасть?(А)
I'm drowning myself, how will you leave the abyss with me?
Кроссы затёрты от скорости, МКАД замолчал
Sneakers worn from speed, the MKAD fell silent
Тупо проснувшаяся совесть в четыре утра
A stupidly awakened conscience at four in the morning
Я всё пожёг, осталась одна сажа
I burned everything, only soot remained
Так хорошо было, но что ты теперь скажешь
It was so good, but what will you say now
Саша, пора браться за голову и уходить
Sasha, it's time to get a grip and leave
Не поздно жить, всё будет здорово, мы не враги
It's not too late to live, everything will be fine, we're not enemies
Вы правы, я всё понял, прости, мам
You're right, I understand everything, I'm sorry, mom
Хотят быть детьми, те, кто хотел повзрослеть рано
Those who wanted to grow up early want to be children
Вместо притонов, молитвы и храмы
Instead of dens, prayers and temples
Мир, как из картона, лечи свои травмы(Травмы)
The world is like cardboard, heal your wounds (Wounds)
Душа бессмертная, слабый зачаток
The soul is immortal, a weak beginning
Там нащупал на дне и вышел из чата(Вышел из чата)
He found it there at the bottom and left the chat (Left the chat)
Растаял снег и все телефоны молчат(Молчат)
The snow melted and all the phones are silent (Silent)
Внутри такой замес, что не видел Курчатов
There's such a mess inside that Kurchatov didn't see
Но я просто открою пустую тетрадь
But I'll just open an empty notebook
Ведь, я вышел из чата,(Я вышел из чата) вышел из чата(Вышел из чата)
Because, I left the chat, (I left the chat) left the chat (Left the chat)





Writer(s): александр жвакин, арсений трошин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.