Paroles et traduction Loc-Dog - Вот и всё
Это
мой
обычный
день
This
is
my
typical
day
Я
задвигаюсь
на
базу,
набираю
Сеню
I
head
to
the
base,
call
up
Senya
Не
первый
десяток
лет
он
знает
чем
взбодрить
He
knows
how
to
cheer
me
up,
we
go
back
a
long
way
Мне
также
неважно,
вторник
или
воскресенье
It
doesn't
matter
to
me
if
it's
Tuesday
or
Sunday
Мне
также
не
с
каждым
есть
о
чём
поговорить
I
don't
have
much
to
talk
about
with
everyone
anyway
Ищешь
во
мне
искренность
или
ищешь
во
мне
изъяны?
Are
you
looking
for
sincerity
in
me
or
are
you
looking
for
flaws?
Знаю,
что
захочешь
— ты
по-любому
найдёшь
I
know
if
you
want
to,
you'll
find
them
no
matter
what
Мне
неважно,
ведь
в
мире
ничто
не
постоянно
It
doesn't
matter
to
me,
because
nothing
in
the
world
is
permanent
Папа,
я
с
годами
стал
на
тебя
так
похож
Dad,
over
the
years,
I've
become
so
much
like
you
Часто
скучаю
по
моим
психам
I
often
miss
my
crazy
ones
Снятся
их
улыбки,
что
так
быстро
превратились
в
отчаянный
крик
I
dream
of
their
smiles,
which
so
quickly
turned
into
a
desperate
cry
"Саня,
мы
больше
не
видим
выхода
"Sanya,
we
don't
see
a
way
out
anymore
По
итогу
нам
за
всё
платить"
In
the
end,
we
have
to
pay
for
everything"
А
как
ты
думал
иначе,
старик,
а?
And
how
did
you
think
it
would
be
otherwise,
old
man,
huh?
Не
все
мечты
исполняются
рыбками
Not
all
dreams
come
true
like
goldfish
wishes
Не
всем
дано
понять,
что
прячем
порой
за
улыбками
Not
everyone
is
given
to
understand
what
we
sometimes
hide
behind
smiles
Сколько
пыли
съел
на
дороге,
которой
хожу
How
much
dust
I've
eaten
on
the
road
I
walk
И
сколько
стоит
времени
сказать
то,
что
я
не
сержусь
And
how
long
it
takes
to
say
that
I'm
not
angry
Близким
— нужные
слова
влагой
живительной
To
my
loved
ones
— the
right
words
are
life-giving
moisture
Жизнь
коротка,
вдохни,
дай
побыть
ей
удивительной
Life
is
short,
breathe
in,
let
it
be
amazing
Дай
людям
побыть
теми,
кто
они
есть
Let
people
be
who
they
are
Не
злись,
найди
в
себе
свет
и
им
со
всеми
поделись
Don't
be
angry,
find
the
light
within
yourself
and
share
it
with
everyone
От
одной
искры
зажгутся
звёзды
From
one
spark,
the
stars
will
ignite
От
улыбки
станет
всем
светлей
A
smile
will
make
everything
brighter
Ма,
я
так
и
не
научился
быть
серьёзным
Mom,
I
never
learned
to
be
serious
Но,
надеюсь,
я
не
разучился
быть
добрей
But
I
hope
I
haven't
forgotten
how
to
be
kind
От
одной
свечи
зажгутся
свечи
From
one
candle,
other
candles
will
light
up
Заживут
раны,
затихнет
шум
Wounds
will
heal,
the
noise
will
subside
Ма,
я
узнал,
что
если
ничего
не
лечит
Mom,
I
learned
that
if
nothing
heals
Нужно
поблагодарить,
что
я
дышу
I
need
to
be
thankful
that
I'm
breathing
А
дальше
поводов
для
смеха
станет
больше
And
then
there
will
be
more
reasons
to
laugh
И,
открыв
глаза,
скажу
спасибо
за
рассвет
And,
opening
my
eyes,
I'll
say
thank
you
for
the
dawn
За
друзей,
за
мою
красотку
дочку
For
friends,
for
my
beautiful
daughter
И
за
то,
что
ещё
здесь,
хотя
уж
многих
нет
And
for
still
being
here,
even
though
so
many
are
gone
Я,
походу,
взрослый,
и
теперь
мне
впадлу
мерить
маски
I
guess
I'm
grown
up,
and
now
I'm
too
cool
to
try
on
masks
Хочется
достичь
чего-то,
чем
нельзя
похвастать
I
want
to
achieve
something
that
I
can't
boast
about
Лишь
хочется
идти
своей
дорогой
I
just
want
to
go
my
own
way
Порой
так
хочется
любить
одну
— значит,
попробую
Sometimes
I
want
to
love
just
one
woman
— so,
I'll
try
Чё-то
смог,
но,
походу,
ни
дня
не
проработал
I've
managed
some
things,
but
it
seems
I
haven't
worked
a
day
in
my
life
Вам
надо
постараться,
а
я
не
артист
You
have
to
try,
but
I'm
not
an
artist
Всё,
что
я
умел,
— это
с
головой
залезать
в
болото
All
I
knew
how
to
do
was
dive
headfirst
into
the
swamp
Всё,
что
я
хотел,
— это
взлететь
оттуда
ввысь
All
I
wanted
was
to
soar
up
from
there
От
одной
искры
зажгутся
звёзды
From
one
spark,
the
stars
will
ignite
От
улыбки
станет
всем
светлей
A
smile
will
make
everything
brighter
Ма,
я
так
и
не
научился
быть
серьёзным
Mom,
I
never
learned
to
be
serious
Но,
надеюсь,
я
не
разучился
быть
добрей
But
I
hope
I
haven't
forgotten
how
to
be
kind
От
одной
свечи
зажгутся
свечи
From
one
candle,
other
candles
will
light
up
Заживут
раны,
затихнет
шум
Wounds
will
heal,
the
noise
will
subside
Ма,
я
узнал,
что
если
ничего
не
лечит
Mom,
I
learned
that
if
nothing
heals
Нужно
поблагодарить,
что
я
дышу
I
need
to
be
thankful
that
I'm
breathing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): жвакин александр михайлович, трошин арсений сергеевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.