Loc-Dog - До небес - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loc-Dog - До небес




До небес
To the Heavens
Ловил, выхватывал своё стальными лапами
I caught, snatched mine with steel claws
Тебя не тронут даже при условии коллапса
They won't touch you even under the condition of collapse
Детка, всё дело в том, что всем похуй на тебя
Baby, the thing is, nobody gives a damn about you
Кожа, рожа, все дела, но похуй на тебя
Skin, mug, all that jazz, but nobody gives a damn about you
Мы движем вверх, вверх, вверх до небес
We're moving up, up, up to the heavens
Я залез сюда, не знаю зачем, но уже залез
I climbed up here, don't know why, but I already did
И надо всех, всех, всех подогреть
And I need to warm up everyone, everyone, everyone
То мой вес на километре там, где воздух чутка свежей
That's my weight a kilometer away, where the air is a little fresher
Нам надо мест, мест, мест на Земле
We need places, places, places on Earth
Адекватность и эмоции на правильном лице (ха-ха)
Adequacy and emotions on the right face (ha-ha)
Волны морей, война у дикарей (ну да)
Waves of the seas, war among the savages (yeah)
И на районах мы качаем города
And in the neighborhoods, we're rocking the cities
Я снизу сделаю всё грамотно
I'll do everything right from the bottom
Четыре минуты дыхания
Four minutes of breathing
Компас в обратную сторону завлекает
The compass lures in the opposite direction
Запоминай имя, босс передал сигнал снизу
Remember the name, the boss sent a signal from below
Бог передумал и послал на меня
God changed his mind and sent me
С перекопанных полей земли и сразу
From the dug-up fields of the earth and immediately
Я вышел, взял корабли
I went out, took the ships
И завернул себе побольше того, что горит
And wrapped myself up more of what burns
Затянулся и в ритме природного разума стал индивид
Took a drag and in the rhythm of natural reason became an individual
Я перебил номера, перевёл на себя
I interrupted the numbers, transferred them to myself
Много лишнего чужого дерьма
A lot of unnecessary someone else's crap
Ушёл туда, где вас очень видно из за голодной стаи
I went where you are very visible from the hungry pack
Обрастая поговорками мечтал о сне
Overgrown with sayings, I dreamed of sleep
Синяя река закаталась снова в белый снег
The blue river rolled back into the white snow
Это мой смех на треке
That's my laughter on the track
Каждый хочет жить как и все
Everyone wants to live like everyone else
Поднимите им веки
Lift their eyelids
Мы движем вверх, вверх, вверх до небес
We're moving up, up, up to the heavens
Я залез сюда, не знаю зачем, но уже залез
I climbed up here, don't know why, but I already did
И надо всех, всех, всех подогреть
And I need to warm up everyone, everyone, everyone
То мой вес на километре там, где воздух чутка свежей
That's my weight a kilometer away, where the air is a little fresher
Нам надо мест, мест, мест на Земле
We need places, places, places on Earth
Адекватность и эмоции на правильном лице (ха-ха)
Adequacy and emotions on the right face (ha-ha)
Волны морей, война у дикарей (ну да)
Waves of the seas, war among the savages (yeah)
И на районах мы качаем города
And in the neighborhoods, we're rocking the cities
(Снизу) Берите музыку, делай жесть
(From below) Take the music, make it wild
Ути-пути кто тут есть?
Who's here, little one?
Марина на гуччи, иду вечерком зовут дыметь
Marina in Gucci, I'm walking in the evening, they call me to smoke
Руки вверх, суки все. Развелись за баксец
Hands up, all you bitches. You got divorced for a buck
Но даже на голяке - всё равно ты будешь здесь
But even if you're broke, you'll still be here
Вась, ты точно будешь здесь
Vasya, you'll definitely be here
Кис, ты тоже будешь здесь
Kitty, you'll be here too
Где вы уличили барыгу? Мы звёзды дискотек
Where did you spot the dealer? We are disco stars
Плюс хай-тек, плюс навек абонемент в спортзал
Plus hi-tech, plus a lifetime gym membership
И, конечно, вы все поняли, чё я сказал
And, of course, you all understand what I said
ЮВАО Юля, Вика, Аня, Оля
YUVAO Yulia, Vika, Anya, Olya
Юрий, Виктор, Анатолий, овощ за рулем, ёба
Yuri, Victor, Anatoly, a vegetable behind the wheel, damn
Едут к нам, чтобы убиться снова в хлам
They're coming to us to get wasted again
И сливать много бабла, чтоб опять работать (ха)
And drain a lot of dough to work again (ha)
МСК, бро. Мухи ссорятся красиво
MSK, bro. Flies are fighting beautifully
Им 6 кадров до чернухи или до пассива
They're 6 frames away from the darkness or passive
Мы в массивах чистый дым отпустим вверх
In the blocks, we'll let pure smoke go up
Я люблю себя за гелий, что всё ещё есть во мне
I love myself for the helium that's still in me
Мы движем вверх, вверх, вверх до небес
We're moving up, up, up to the heavens
Я залез сюда, не знаю зачем, но уже залез
I climbed up here, don't know why, but I already did
И надо всех, всех, всех подогреть
And I need to warm up everyone, everyone, everyone
То мой вес на километре там, где воздух чутка свежей
That's my weight a kilometer away, where the air is a little fresher
Нам надо мест, мест, мест на Земле
We need places, places, places on Earth
Адекватность и эмоции на правильном лице (ха-ха)
Adequacy and emotions on the right face (ha-ha)
Волны морей, война у дикарей (ну да)
Waves of the seas, war among the savages (yeah)
И на районах мы качаем города снизу
And in the neighborhoods, we're rocking the cities from below
Вверх, вверх, вверх до небес
Up, up, up to the heavens
Я залез сюда, не знаю зачем, но уже залез
I climbed up here, don't know why, but I already did
И надо всех, всех, всех подогреть
And I need to warm up everyone, everyone, everyone
То мой вес на километре там, где воздух чутка свежей
That's my weight a kilometer away, where the air is a little fresher
Нам надо мест, мест, мест на Земле
We need places, places, places on Earth
Адекватность и эмоции на правильном лице (ха-ха)
Adequacy and emotions on the right face (ha-ha)
Волны морей, война у дикарей (ну да)
Waves of the seas, war among the savages (yeah)
И на районах мы качаем города снизу
And in the neighborhoods, we're rocking the cities from below
Движем. Движем. Движем. Движем
Moving. Moving. Moving. Moving
Локи-Доки
Loki-Doki






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.