Paroles et traduction Loc-Dog - До небес
Ловил,
выхватывал
своё
стальными
лапами
I
caught,
snatched
mine
with
steel
claws
Тебя
не
тронут
даже
при
условии
коллапса
They
won't
touch
you
even
under
the
condition
of
collapse
Детка,
всё
дело
в
том,
что
всем
похуй
на
тебя
Baby,
the
thing
is,
nobody
gives
a
damn
about
you
Кожа,
рожа,
все
дела,
но
похуй
на
тебя
Skin,
mug,
all
that
jazz,
but
nobody
gives
a
damn
about
you
Мы
движем
вверх,
вверх,
вверх
до
небес
We're
moving
up,
up,
up
to
the
heavens
Я
залез
сюда,
не
знаю
зачем,
но
уже
залез
I
climbed
up
here,
don't
know
why,
but
I
already
did
И
надо
всех,
всех,
всех
подогреть
And
I
need
to
warm
up
everyone,
everyone,
everyone
То
мой
вес
на
километре
там,
где
воздух
чутка
свежей
That's
my
weight
a
kilometer
away,
where
the
air
is
a
little
fresher
Нам
надо
мест,
мест,
мест
на
Земле
We
need
places,
places,
places
on
Earth
Адекватность
и
эмоции
на
правильном
лице
(ха-ха)
Adequacy
and
emotions
on
the
right
face
(ha-ha)
Волны
морей,
война
у
дикарей
(ну
да)
Waves
of
the
seas,
war
among
the
savages
(yeah)
И
на
районах
мы
качаем
города
And
in
the
neighborhoods,
we're
rocking
the
cities
Я
снизу
сделаю
всё
грамотно
I'll
do
everything
right
from
the
bottom
Четыре
минуты
дыхания
Four
minutes
of
breathing
Компас
в
обратную
сторону
завлекает
The
compass
lures
in
the
opposite
direction
Запоминай
имя,
босс
передал
сигнал
снизу
Remember
the
name,
the
boss
sent
a
signal
from
below
Бог
передумал
и
послал
на
меня
God
changed
his
mind
and
sent
me
С
перекопанных
полей
земли
и
сразу
From
the
dug-up
fields
of
the
earth
and
immediately
Я
вышел,
взял
корабли
I
went
out,
took
the
ships
И
завернул
себе
побольше
того,
что
горит
And
wrapped
myself
up
more
of
what
burns
Затянулся
и
в
ритме
природного
разума
стал
индивид
Took
a
drag
and
in
the
rhythm
of
natural
reason
became
an
individual
Я
перебил
номера,
перевёл
на
себя
I
interrupted
the
numbers,
transferred
them
to
myself
Много
лишнего
чужого
дерьма
A
lot
of
unnecessary
someone
else's
crap
Ушёл
туда,
где
вас
очень
видно
из
за
голодной
стаи
I
went
where
you
are
very
visible
from
the
hungry
pack
Обрастая
поговорками
мечтал
о
сне
Overgrown
with
sayings,
I
dreamed
of
sleep
Синяя
река
закаталась
снова
в
белый
снег
The
blue
river
rolled
back
into
the
white
snow
Это
мой
смех
на
треке
That's
my
laughter
on
the
track
Каждый
хочет
жить
как
и
все
Everyone
wants
to
live
like
everyone
else
Поднимите
им
веки
Lift
their
eyelids
Мы
движем
вверх,
вверх,
вверх
до
небес
We're
moving
up,
up,
up
to
the
heavens
Я
залез
сюда,
не
знаю
зачем,
но
уже
залез
I
climbed
up
here,
don't
know
why,
but
I
already
did
И
надо
всех,
всех,
всех
подогреть
And
I
need
to
warm
up
everyone,
everyone,
everyone
То
мой
вес
на
километре
там,
где
воздух
чутка
свежей
That's
my
weight
a
kilometer
away,
where
the
air
is
a
little
fresher
Нам
надо
мест,
мест,
мест
на
Земле
We
need
places,
places,
places
on
Earth
Адекватность
и
эмоции
на
правильном
лице
(ха-ха)
Adequacy
and
emotions
on
the
right
face
(ha-ha)
Волны
морей,
война
у
дикарей
(ну
да)
Waves
of
the
seas,
war
among
the
savages
(yeah)
И
на
районах
мы
качаем
города
And
in
the
neighborhoods,
we're
rocking
the
cities
(Снизу)
Берите
музыку,
делай
жесть
(From
below)
Take
the
music,
make
it
wild
Ути-пути
кто
тут
есть?
Who's
here,
little
one?
Марина
на
гуччи,
иду
вечерком
зовут
дыметь
Marina
in
Gucci,
I'm
walking
in
the
evening,
they
call
me
to
smoke
Руки
вверх,
суки
все.
Развелись
за
баксец
Hands
up,
all
you
bitches.
You
got
divorced
for
a
buck
Но
даже
на
голяке
- всё
равно
ты
будешь
здесь
But
even
if
you're
broke,
you'll
still
be
here
Вась,
ты
точно
будешь
здесь
Vasya,
you'll
definitely
be
here
Кис,
ты
тоже
будешь
здесь
Kitty,
you'll
be
here
too
Где
вы
уличили
барыгу?
Мы
звёзды
дискотек
Where
did
you
spot
the
dealer?
We
are
disco
stars
Плюс
хай-тек,
плюс
навек
абонемент
в
спортзал
Plus
hi-tech,
plus
a
lifetime
gym
membership
И,
конечно,
вы
все
поняли,
чё
я
сказал
And,
of
course,
you
all
understand
what
I
said
ЮВАО
— Юля,
Вика,
Аня,
Оля
YUVAO
— Yulia,
Vika,
Anya,
Olya
Юрий,
Виктор,
Анатолий,
овощ
за
рулем,
ёба
Yuri,
Victor,
Anatoly,
a
vegetable
behind
the
wheel,
damn
Едут
к
нам,
чтобы
убиться
снова
в
хлам
They're
coming
to
us
to
get
wasted
again
И
сливать
много
бабла,
чтоб
опять
работать
(ха)
And
drain
a
lot
of
dough
to
work
again
(ha)
МСК,
бро.
Мухи
ссорятся
красиво
MSK,
bro.
Flies
are
fighting
beautifully
Им
6 кадров
до
чернухи
или
до
пассива
They're
6 frames
away
from
the
darkness
or
passive
Мы
в
массивах
чистый
дым
отпустим
вверх
In
the
blocks,
we'll
let
pure
smoke
go
up
Я
люблю
себя
за
гелий,
что
всё
ещё
есть
во
мне
I
love
myself
for
the
helium
that's
still
in
me
Мы
движем
вверх,
вверх,
вверх
до
небес
We're
moving
up,
up,
up
to
the
heavens
Я
залез
сюда,
не
знаю
зачем,
но
уже
залез
I
climbed
up
here,
don't
know
why,
but
I
already
did
И
надо
всех,
всех,
всех
подогреть
And
I
need
to
warm
up
everyone,
everyone,
everyone
То
мой
вес
на
километре
там,
где
воздух
чутка
свежей
That's
my
weight
a
kilometer
away,
where
the
air
is
a
little
fresher
Нам
надо
мест,
мест,
мест
на
Земле
We
need
places,
places,
places
on
Earth
Адекватность
и
эмоции
на
правильном
лице
(ха-ха)
Adequacy
and
emotions
on
the
right
face
(ha-ha)
Волны
морей,
война
у
дикарей
(ну
да)
Waves
of
the
seas,
war
among
the
savages
(yeah)
И
на
районах
мы
качаем
города
снизу
And
in
the
neighborhoods,
we're
rocking
the
cities
from
below
Вверх,
вверх,
вверх
до
небес
Up,
up,
up
to
the
heavens
Я
залез
сюда,
не
знаю
зачем,
но
уже
залез
I
climbed
up
here,
don't
know
why,
but
I
already
did
И
надо
всех,
всех,
всех
подогреть
And
I
need
to
warm
up
everyone,
everyone,
everyone
То
мой
вес
на
километре
там,
где
воздух
чутка
свежей
That's
my
weight
a
kilometer
away,
where
the
air
is
a
little
fresher
Нам
надо
мест,
мест,
мест
на
Земле
We
need
places,
places,
places
on
Earth
Адекватность
и
эмоции
на
правильном
лице
(ха-ха)
Adequacy
and
emotions
on
the
right
face
(ha-ha)
Волны
морей,
война
у
дикарей
(ну
да)
Waves
of
the
seas,
war
among
the
savages
(yeah)
И
на
районах
мы
качаем
города
снизу
And
in
the
neighborhoods,
we're
rocking
the
cities
from
below
Движем.
Движем.
Движем.
Движем
Moving.
Moving.
Moving.
Moving
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Паранойя
date de sortie
15-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.