Paroles et traduction Loc-Dog - Живым Не Сдамся
Живым Не Сдамся
I Won't Surrender Alive
Арсений
Трошин
Arseny
Troshin
Помню,
как
увлёкся
быстро
беспечным
скитанием
I
remember
how
I
quickly
got
carried
away
by
careless
wandering
Стал
удалым
и
прошаренным,
безалаберным,
шустрым
Became
daring
and
savvy,
reckless
and
quick
Пьяным
и
пустым,
но
не
тусклым
Drunk
and
empty,
but
not
dull
В
сети
труб
слил
отраву,
сохли
мускулы
Poured
poison
into
the
network
of
pipes,
my
muscles
withered
Отчётливыми
стали
скулы,
круги
на
стульях
My
cheekbones
became
prominent,
circles
under
my
eyes
Мне
сказали:
"Это
признак,
придающий
мужества
нам"
They
told
me:
"This
is
a
sign
that
gives
us
courage"
Я
болт
забил
на
содружество
стран.
What's
up,
bro?
I
didn't
give
a
damn
about
the
commonwealth
of
countries.
What's
up,
bro?
И
судьбы
не
придуманы,
план
творил
сам
And
fates
aren't
invented,
I
made
the
plan
myself
Светили
фонари
в
глаза,
прожектора
в
разрывных
басах
Flashlights
shone
in
my
eyes,
spotlights
in
the
explosive
bass
Инспектора
в
серой
форме
Inspectors
in
gray
uniforms
И
на
этот
раз
нас
оформят
And
this
time
they'll
book
us
Подорванный
мой
статус,
но
ещё
не
время
сдаться
земле
My
status
is
undermined,
but
it's
not
time
to
surrender
to
the
earth
yet
Так
что
лей
на
меня
ты
капли,
дождь
So
pour
your
drops
on
me,
rain
Рви
перепонки,
в
раскатах
гром
Tear
my
eardrums,
thunder
in
the
peals
Ребром
не
упадёт
монета
The
coin
won't
fall
on
its
edge
Желаю
нашим
людям
доброго
и
чистого
неба
I
wish
our
people
a
good
and
clear
sky
Я
живьём
не
сдамся
здесь,
даже
не
дочинив
планку
I
won't
surrender
alive
here,
even
without
finishing
the
bar
Мы
напились
в
хлам.
Хули,
так
сидеть?!
We
got
drunk
as
hell.
What
the
hell,
just
sit
around?!
И
понеслась
по
кабакам
да
по
хатам
And
we
went
on
a
spree
through
bars
and
apartments
Душа
в
неживой
среде,
пеленой
с
небес
Soul
in
a
lifeless
environment,
a
veil
from
the
heavens
Сколько
там
веса
в
слюде?
How
much
weight
is
in
the
bag?
В
утренней
беде
хотел
всегда
вернуться
обратно
In
the
morning
trouble,
I
always
wanted
to
go
back
В
полузакрытых
глазах
беспредел
творил
сон
In
half-closed
eyes,
chaos
reigned
in
my
dreams
Явный,
но
не
слишком
понятный
Vivid,
but
not
too
clear
Необручаемый
кольцом,
скоро
стану
отцом
Unbound
by
a
ring,
I'll
soon
become
a
father
На
их
форумах
гонева
не
заметив
Not
noticing
the
hate
on
their
forums
Вокруг
обломятся
люди
с
кислым
лицом
People
with
sour
faces
will
break
around
me
"Наркоман
- посмотрите,
дети,
нельзя
таких
держать
планете
"A
drug
addict
- look,
children,
you
can't
keep
such
people
on
the
planet
Им
в
аду
гореть
за
свой
музон"
They
should
burn
in
hell
for
their
music"
Но
воспитаю
его
лучше
ппс-ника
But
I'll
raise
him
better
than
a
cop
Что
пьяный
по
залёту
обрюхатил
суку
в
новый
год
Who,
drunk
and
by
accident,
knocked
up
a
bitch
on
New
Year's
Eve
И
ради
соточки
приезжего
замесит,
чтобы
дать
ему
пониженный
комфорт
And
for
a
hundred
bucks
will
beat
up
a
visitor
to
give
him
reduced
comfort
Я
вижу
микрофон
и
считаю
этажи
I
see
a
microphone
and
count
the
floors
А
чё
мне
светит?
What's
in
store
for
me?
Среди
жиреющих
комерсов
и
погон
Among
the
fattening
businessmen
and
cops
Лишь
хочу
быть
догоняющим
ветер
I
just
want
to
be
chasing
the
wind
Но
даже
ветер
не
догонит
наш
гружённый
вагон
But
even
the
wind
won't
catch
our
loaded
wagon
И
здесь
буду
я
один
And
here
I'll
be
alone
Или
буду
с
тобой
медленно
плыть
на
дно
Or
I'll
slowly
sink
to
the
bottom
with
you,
girl
Будет
решётка
или
стены
больниц
There
will
be
bars
or
hospital
walls
А
я
спокоен,
ведь
я
знаю
одно.
Я
знаю
одно
But
I'm
calm,
because
I
know
one
thing.
I
know
one
thing
Гроза
уйдёт,
станет
солнце
The
storm
will
pass,
the
sun
will
come
out
Будем
живы
мы
с
тобой
We'll
be
alive,
you
and
I
И
ты
смеёшься,
как
в
первый
раз
And
you're
laughing
like
it's
the
first
time
Я
даже
снова
стал
влюблённым
немножко
I've
even
fallen
a
little
in
love
again
Ведь
я
вернулся
назад
для
тебя
Because
I
came
back
for
you
Такая
хитрая
сука!
Ты
не
тормоши
меня
Such
a
cunning
woman!
Don't
shake
me
up
Дерзко
не
склонны
мы
рассуждать
We're
not
boldly
inclined
to
reason
И
будет
новое
детство
And
there
will
be
a
new
childhood
И
разрисован
асфальт
мелом,
снова
не
будем
спать
And
the
asphalt
will
be
drawn
with
chalk,
we
won't
sleep
again
Уже
по
новой
причине:
"Не
кричи,
бля!
For
a
new
reason:
"Don't
shout,
damn
it!
По
мелочи
не
лечи
мне!
Не
боись
так"
Don't
preach
to
me
about
trifles!
Don't
be
so
scared"
Береги
страх.
Согреют
нас
лучи
на
всякий
Cherish
fear.
The
rays
will
warm
us
just
in
case
А
остальное
приложится
в
адекватности
And
the
rest
will
come
with
adequacy
Зачем
встревал
сгоряча
Why
did
I
interfere
in
the
heat
of
the
moment
Всех
мерил,
нарекал
вереща
Measured
everyone,
called
them
names,
screaming
Что
верить
не
буду,
в
хлам
пищал?
That
I
wouldn't
believe,
yelled
like
crazy?
Потом
от
боли
рычал,
трепеща
Then
roared
in
pain,
trembling
Считал
пробоины
в
коме,
снова
молчал
тихо
Counted
the
holes
in
a
coma,
again
kept
silent
Обернись,
там
все
снова
смеются
вслед
Turn
around,
everyone's
laughing
behind
my
back
again
Москва
кричит
тебе:
"Кто
это
тут
убитый
опять?!"
Moscow
shouts
to
you:
"Who's
dead
here
again?!"
Звонки
бибикают,
люди
в
вагоны
прыгают
Horns
beep,
people
jump
into
the
wagons
И
двигаются,
не
опоздай,
мегаполис
must
die
And
move,
don't
be
late,
the
metropolis
must
die
Так
что
слушай
посыл
из
колонок
вверх
So
listen
to
the
message
from
the
speakers
above
Поднимай
мне
бассовых
вибраций
чёт
Turn
up
the
bass
vibrations
for
me
С
небес
не
упадёт
прозренье
Enlightenment
won't
fall
from
the
sky
Желаю
нашим
людям
больше
не
сидеть
на
измене
I
wish
our
people
wouldn't
be
on
edge
anymore
Я
живьём
не
сдамся
здесь
I
won't
surrender
alive
here
Уйду
под
дружный
плавный
такт
сердец
I'll
leave
to
the
friendly
smooth
beat
of
hearts
С
улыбкой
на
уверенном
лице
With
a
smile
on
my
confident
face
Оставив
след
в
эту
вечность
Leaving
a
mark
in
this
eternity
Боже,
дай
мне
сил,
чтобы
человек
стал
человечным
God,
give
me
strength
so
that
man
becomes
humane
Пусть
незамеченным,
но
вес
его
был
обоснован
Let
him
be
unnoticed,
but
his
weight
justified
И
помогали
дружеские
плечи
And
friendly
shoulders
helped
Не
говори
мне,
что
всё
это
нарисовано
Don't
tell
me
it's
all
drawn
Я
верить
стал
во
что-то
на
свете.
Во
что-то
на
свете
I
started
to
believe
in
something
in
this
world.
In
something
in
this
world
Гроза
уйдёт,
станет
солнце
The
storm
will
pass,
the
sun
will
come
out
Будем
живы
мы
с
тобой
We'll
be
alive,
you
and
I
И
ты
смеёшься,
как
в
первый
раз
And
you're
laughing
like
it's
the
first
time
Я
даже
снова
стал
влюблённым
немножко
I've
even
fallen
a
little
in
love
again
Ведь
я
вернулся
назад
для
тебя
Because
I
came
back
for
you
Такая
хитрая
сука!
Ты
не
тормоши
меня
Such
a
cunning
woman!
Don't
shake
me
up
Дерзко
не
склонны
мы
рассуждать
We're
not
boldly
inclined
to
reason
И
будет
новое
детство
And
there
will
be
a
new
childhood
И
разрисован
асфальт
мелом,
снова
не
будем
спать
And
the
asphalt
will
be
drawn
with
chalk,
we
won't
sleep
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.