Loc-Dog - Кричи - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loc-Dog - Кричи




Кричи
Scream
На ломанный биток подведем итог.
Over a broken beat, let's sum it all up, girl.
Не знаю, как тебе все это, знаю, это то.
I don't know how all this is for you, but I know it's real.
Щас моя музыка поток, маленький шанс уравновешивать различия сортов.
Right now, my music is a flow, a small chance to balance the differences in varieties.
Кто вырос в городе оков, окопами отрезанный от общества Перемороченных лохов, бумажников и грез.
For those who grew up in a city of chains, trenches separating us from a society of brainwashed fools, wallets, and dreams.
Державшие Калашников не хвастаются больше никогда войной.
Those who held Kalashnikovs never boast about the war again.
И мир мой самый разбитной, бодряк, приход.
And my world is the most rambunctious, invigorating, high.
Нам говорят, говорили и будут потом,
They tell us, they told us, and they will tell us again,
Но мы взорвем здесь, скромное, странное.
But we'll explode here, something modest, strange.
Сломаем обстоятельства и заново построем дом, где много света.
We'll break the circumstances and rebuild a house where there's a lot of light.
Я помню лето в неосознанной кондиции и строгий, как всегда, закон.
I remember summer in an unconscious state and the law, strict as always.
Как все утратили амбиции, и социум грозился,
How everyone lost their ambitions, and society threatened,
А в жилах непрерывно протекал музон.
And in my veins, music continuously flowed.
Жидкий азот в носоглотке, дал кому-то пару тузов,
Liquid nitrogen in the nasopharynx, gave someone a couple of aces,
Сманил, как мышь в мышеловке.
Lured them like a mouse in a mousetrap.
И круг общения предательски затих, повесив указатель надо мной, что я один из них
And my circle of friends treacherously fell silent, hanging a sign above me that I'm one of them.
И все знакомые забыть могут, кто я такой,
And all my acquaintances might forget who I am,
Неутешительные выводы писать врачи.
Doctors write disappointing conclusions.
Я молодой и каждый по-своему это понял.
I'm young, and everyone understood it in their own way.
Каждый город за меня, давай кричи!
Every city is for me, scream, girl!
Каждый голос за меня, давай кричи!
Every voice is for me, scream, girl!
Каждый, каждый, кто тут за меня, давай кричи!
Everyone, everyone who's here for me, scream, girl!
Мы с вами, мы с вами, только ты настройся и включи.
We're with you, we're with you, just tune in and turn it on.
а здесь
And here
Была жара, снова в пьяных кабаках мечтал летать в Никарагуа или на Гоа,
It was hot, again in drunken taverns, I dreamt of flying to Nicaragua or Goa,
Утопать в лучах солнца юга, хохотать с одержимостью клерка из офиса.
To drown in the sun's rays of the south, to laugh with the obsession of a clerk from the office.
В одержимости грубыми фразами ругал политику, женщин и грязными
With an obsession for crude phrases, I cursed politics, women, and with dirty
Водил глазами, здесь его не ждал регламент, и поэтому он много говорил
Eyes I looked around, no regulations awaited him here, and so he talked a lot
О бездарности, о значеньи кармы, о бестактности, о введеньи в драмы,
About mediocrity, about the meaning of karma, about tactlessness, about the introduction to dramas,
О солдатах в казармах, о драках за правду,
About soldiers in barracks, about fights for the truth,
Давал контакты напротив сидящим,
Gave contacts to those sitting opposite,
По утрам играл в ящик,
In the mornings, he played video games,
Замолкал до утра невменяемый и вспоминал то былое отчаяние
Fell silent until morning, deranged, and remembered that past despair
И по кому-то скучал, но чутка уже.
And missed someone, but just a little.
И все знакомые забыть могут, кто я такой,
And all my acquaintances might forget who I am,
Неутешительные выводы писать врачи.
Doctors write disappointing conclusions.
Я молодой и каждый по-своему это понял.
I'm young, and everyone understood it in their own way.
Каждый город за меня, давай кричи!
Every city is for me, scream, girl!
Каждый голос за меня, давай кричи!
Every voice is for me, scream, girl!
Каждый, каждый, кто тут за меня давай кричи!
Everyone, everyone who's here for me - scream, girl!
Мы с вами, мы с вами, только ты настройся и включи.
We're with you, we're with you, just tune in and turn it on.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.