Loc Saint - Contact - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loc Saint - Contact




Contact
Контакт
Dad
Пап
(What)
(Что?)
I think it's changing colors like a rainbow
Мне кажется, он меняет цвета, как радуга
(It is)
(Так и есть)
Now, what im about to share with you all is 100% real
Сейчас то, чем я собираюсь поделиться с вами, на 100% реально
(Contact)
(Контакт)
These are my true stories
Это мои правдивые истории
Things that i've seen
Вещи, которые я видел
How it started
Как всё начиналось
And things i've been through
И через что я прошёл
Check it out
Смотри
I made contact
Я установил контакт
(Light)
(Свет)
Then MIB Came looking for me to suppress all that I saw that
Потом пришли люди в чёрном, чтобы уничтожить всё, что я видел в ту
(Night)
(Ночь)
The realest shit I ever wrote if I go missing
Самое реальное дерьмо, которое я когда-либо писал, если я пропаду
You'll know where Seans at
Ты будешь знать, где Шон
(Locked tight)
(Заперт на замок)
Inside a cell or taken high into the galaxy upon that
В камере или унесённый высоко в галактику в этом
(Flight)
(Полёт)
Spoke with an alien close range to gain making contact
Говорил с пришельцем с близкого расстояния, чтобы установить контакт
Bored as hell one night wanted out the matrix that I'm living
Скучал как чёрт однажды ночью, хотел выбраться из матрицы, в которой живу
So I talked to doctor greer and we set to break out da prison
Поэтому я поговорил с доктором Гриром, и мы решили вырваться из тюрьмы
Hit my back porch forcing a swig a da liquor driven
Вышел на заднее крыльцо, делая глоток ликера
Won't hear me say shit in person
Не услышишь, как я говорю это лично
This be a top-secret mission
Это сверхсекретная миссия
Contact, I made contact government didn't want that
Контакт, я установил контакт, правительство этого не хотело
So they bombed back
Поэтому они разбомбили в ответ
Whats so wrong that they gotta subtract facts
Что такого, что они должны вычитать факты
When im onto that extra-terrestrial alien contact
Когда я на пути к этому внеземному контакту
Played a signal recorded off a downed craft listen
Включил сигнал, записанный с разбившегося корабля, слушай
Started seeing fire trailing the sky
Начал видеть огонь, тянущийся по небу
Lights flaring and blaring da black night lit up right in
Огни вспыхивали и озаряли чёрную ночь прямо у меня
Front of my eyes
перед глазами
Now I'd be lying if I didn't tell you I was shocked
Теперь я бы солгал, если бы не сказал тебе, что был в шоке
My brain was in a state of OD'ing with several shots
Мой мозг был в состоянии передозировки от нескольких ударов
Saratonin-honing mixed with adrenaline guts in knots
Серотонин смешанный с адреналином, кишки завязались узлом
But-i-felt-that curiosity push me past all my thoughts
Но я чувствовал, как любопытство толкает меня вперёд, несмотря на все мои мысли
And I kept repeating signals and hailing em to my spot
И я продолжал повторять сигналы и звать их к себе
I made contact
Я установил контакт
(Light)
(Свет)
Then MIB Came looking for me to supress all that I saw that
Потом пришли люди в чёрном, чтобы уничтожить всё, что я видел в ту
(Night)
(Ночь)
The realest shit I ever wrote if I go missing
Самое реальное дерьмо, которое я когда-либо писал, если я пропаду
You'll know where seans at
Ты будешь знать, где Шон
(Locked tight)
(Заперт на замок)
Inside a cell or taken high into the galaxy upon that
В камере или унесённый высоко в галактику в этом
(Flight)
(Полёт)
Spoke with an alien close range to gain making contact
Говорил с пришельцем с близкого расстояния, чтобы установить контакт
At this point I'm communicating with em every night
В этот момент я общался с ними каждую ночь
We started off by flashing each other with series of lights
Мы начали с того, что мигали друг другу сериями огней
Then moved to talking telepathic as the fury ignites
Затем перешли к телепатическому общению, когда ярость воспламеняется
And I got witnesses to prove that this is more then just hype
И у меня есть свидетели, которые докажут, что это больше, чем просто хайп
Contact, I made contact government didn't want that
Контакт, я установил контакт, правительство этого не хотело
So they bombed back
Поэтому они разбомбили в ответ
Whats so wrong that they gotta subtract facts
Что такого, что они должны вычитать факты
When im onto that extra-terrestrial alien contact
Когда я на пути к этому внеземному контакту
I'm talking star wars live in front of my 2 eyes
Я говорю о звёздных войнах вживую перед моими глазами
In my own backyard at the strike a midnight
На моём заднем дворе в полночь
Laser's shooting back and forth it's like they battled for my soul
Лазеры стреляют туда-сюда, как будто они сражаются за мою душу
On earth as is it is in heaven what's up as it is below
На Земле, как на небе, что наверху, то и внизу
Flashers shooters in hyper speed through portals seen em
Вспышки стрелков на гиперскорости сквозь порталы, видишь ли ты их
Stood 5 feet in front a one of em tested to see if demon
Стоял в 5 футах перед одним из них, проверял, не демон ли он
Asked him do you know Jesus and vaporized like scotty beamed him
Спросил его, знаешь ли ты Иисуса, и он испарился, как будто Скотти телепортировал его
My body went into shock at the sight of what I was seeing
Моё тело было в шоке от увиденного
I made contact
Я установил контакт
(Light)
(Свет)
Then MIB Came looking for me to supress all that I saw that
Потом пришли люди в чёрном, чтобы уничтожить всё, что я видел в ту
(Night)
(Ночь)
The realest shit I ever wrote if I go missing
Самое реальное дерьмо, которое я когда-либо писал, если я пропаду
You'll know where seans at
Ты будешь знать, где Шон
(Locked tight)
(Заперт на замок)
Inside a cell or taken high into the galaxy upon that
В камере или унесённый высоко в галактику в этом
(Flight)
(Полёт)
Spoke with an alien close range to gain making contact
Говорил с пришельцем с близкого расстояния, чтобы установить контакт
It was the very next day that I was out in the back
На следующий день я вышел на задний двор
Bar b qing a rack military choppers in black
Готовил барбекю, военные вертолёты в чёрном цвете
With no marks on the side to indentifiable stats
Без опознавательных знаков на борту
Flying elevations lower then there even allowed at
Летят на высоте ниже допустимой
While fighter jets in formation had me feeling I'm in Iraq
Пока истребители летят строем, я чувствую себя как в Ираке
Seen em taking pictures of me while I'm watching em back
Видел, как они меня фотографируют, пока я смотрю на них в ответ
They got my wi-fi tapped connection listed NSA
Они подключились к моему Wi-Fi, подключение указано как АНБ
It popped up for a second then disappeared and went away
Оно появилось на секунду, а затем исчезло
I heard em speaking through my speakers said record and protocol
Я слышал, как они говорят через мои колонки, протокол записи
Now they follow me where I go even tho I've broken no law
Теперь они следят за мной, куда бы я ни пошёл, хотя я не нарушал никаких законов
See the fact of the matter is that I'm tapping in deep
Видите ли, дело в том, что я глубоко погружаюсь
To everything they never wanted us to know in our sleep
Во всё, что они никогда не хотели, чтобы мы знали во сне
Extra terrestrial vessels are the wings that the bible speaks
Внеземные корабли - это те самые крылья, о которых говорится в Библии
And the beings that fly inside of em angels to guard the keep
И существа, летающие внутри них - ангелы, охраняющие крепость
Some are evil and some are holy
Одни злые, другие святые
I've seen em unfold before me
Я видел, как они разворачиваются передо мной
The truth is that they exist and this is my true story
Правда в том, что они существуют, и это моя правдивая история
I made contact
Я установил контакт
(Light)
(Свет)
Then MIB Came looking for me to suppress all that I saw that
Потом пришли люди в чёрном, чтобы уничтожить всё, что я видел в ту
(Night)
(Ночь)
The realest shit I ever wrote if I go missing
Самое реальное дерьмо, которое я когда-либо писал, если я пропаду
You'll know where Seans at
Ты будешь знать, где Шон
(Locked tight)
(Заперт на замок)
Inside a cell or taken high into the galaxy upon that
В камере или унесённый высоко в галактику в этом
(Flight)
(Полёт)
Spoke with an alien close range to gain making contact
Говорил с пришельцем с близкого расстояния, чтобы установить контакт
(Light)
(Свет)
I made contact
Я установил контакт
(Night)
(Ночь)
I made contact
Я установил контакт
(Locked tight)
(Заперт на замок)
(Flight)
(Полёт)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.