Local Hero - Five Stars - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Local Hero - Five Stars




Five Stars
Пять звезд
You clap your hands and then you clapped your heels right on the pavement
Ты хлопаешь в ладоши, а затем стучишь каблучками прямо по тротуару,
I'm firing sixteen cylinders, you're running at twenty-five percent
Я запускаю все шестнадцать цилиндров, а ты работаешь на двадцать пять процентов.
Couple up, double down. A red tassel to adorn your head
Сближаемся, удваиваем ставки. Красная кисточка для украшения твоей головы,
It'll turn you around and spread across your skin
Она перевернёт тебя с ног на голову и растечется по твоей коже.
Five stars for you and all your little games
Пять звёзд тебе и всем твоим маленьким играм
And for making me feel so ashamed
За то, что заставляешь меня чувствовать себя таким пристыженным.
Your mouth and tongue withdrew
Твои губы и язык отстранились,
And your skin feels so warm but I'm already yours anyway
И твоя кожа такая тёплая, но я уже твой в любом случае,
And it just takes my breath away.
И это просто захватывает дух.
If you're set on making grades and making love, what does that make me
Если ты настроена получать оценки и заниматься любовью, то кем это делает меня?
Couple whispers on the side, dirty looks they must've all gone crazy
Парочка шепотков на стороне, косые взгляды они, должно быть, все сошли с ума.
Got so sick of it all. Clandestine spite, they've got it in spades
Мне так надоело всё это. Тайная злоба, у них её хоть отбавляй.
See, I heard you call. Your voice sounded so thin
Видишь ли, я слышал, как ты звала. Твой голос звучал так слабо.
Five stars for you and all your little games
Пять звёзд тебе и всем твоим маленьким играм
And for making me feel so ashamed
За то, что заставляешь меня чувствовать себя таким пристыженным.
Your mouth and tongue withdrew
Твои губы и язык отстранились,
But your skin feels so warm and I'm already yours anyway
Но твоя кожа такая тёплая, и я уже твой в любом случае,
And it just takes my breath away
И это просто захватывает дух.
I won't be bothered...
Меня это не будет беспокоить...





Writer(s): Alexander Mackay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.