Local Natives - Café Amarillo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Local Natives - Café Amarillo




Oh my love, I remember
О, Любовь моя, я помню.
Waking up to the sound of your voice
Просыпаюсь от звука твоего голоса.
Digitized and distraught
Оцифрованный и обезумевший
I was halfway to Calais from Dover
Я был на полпути из Дувра в Кале.
When the word had finally come over
Когда, наконец, пришло слово ...
Thought we said never again?
Кажется, мы сказали "больше никогда"?
Ooh my love, can't believe
О, Любовь моя, не могу поверить.
The headline crawls across the screen
Заголовок ползет по экрану.
I couldn't fall asleep
Я не мог заснуть.
And it's raining on both ends of the phone
И на обоих концах провода льет дождь.
You're in the lobby and I'm on my way home
Ты в вестибюле, а я иду домой.
But there's no shelter without you there
Но без тебя там нет убежища.
Some things are so simple
Некоторые вещи так просты.
They're impossible to explain
Их невозможно объяснить.
The Café Amarillo
Кафе "Амарилло"
Stay dry when you're caught in the rain
Оставайся сухим, когда попадешь под дождь.
We're caught in the rain
Мы попали под дождь.
I don't wanna die before I learn to live
Я не хочу умирать, пока не научусь жить.
Looking for my exits
Ищу свои выходы.
Still so bad at making plans I plan to keep
Все еще так плохо строю планы, которые планирую сохранить.
How long has it been?
Сколько времени прошло?
And it's raining on both ends of the phone
И на обоих концах провода льет дождь.
You're in the lobby and I'm on my way home
Ты в вестибюле, а я иду домой.
But there's no shelter without you there
Но без тебя там нет убежища.
Some things are so simple
Некоторые вещи так просты.
They're impossible to explain
Их невозможно объяснить.
You can't unpull a trigger
Ты не можешь снять курок.
Or stay dry when you're caught in the rain
Или оставайся сухим, когда попадешь под дождь.
We're caught in the rain
Мы попали под дождь.
I long for when the sun was in our eyes
Я тоскую по тому времени, когда солнце светило нам в глаза.
One day, forever, the sun in our eyes
Однажды, навсегда, солнце в наших глазах.





Writer(s): Kelcey Paul Ayer, Matthew Frazier, Ryan Clinton Hahn, Taylor David Rice, Nik Ewing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.