Local Natives - Café Amarillo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Local Natives - Café Amarillo




Café Amarillo
Желтое кафе
Oh my love, I remember
О моя любовь, я помню,
Waking up to the sound of your voice
Как просыпался под звук твоего голоса,
Digitized and distraught
Оцифрованного и встревоженного.
I was halfway to Calais from Dover
Я был на полпути из Дувра в Кале,
When the word had finally come over
Когда наконец пришло сообщение.
Thought we said never again?
Мы же договорились больше никогда?
Ooh my love, can't believe
О моя любовь, не могу поверить,
The headline crawls across the screen
Что эта строка бежит по экрану.
I couldn't fall asleep
Я не мог заснуть.
And it's raining on both ends of the phone
И дождь идет по обе стороны телефонного разговора.
You're in the lobby and I'm on my way home
Ты в вестибюле, а я еду домой,
But there's no shelter without you there
Но без тебя нет никакого укрытия.
Some things are so simple
Некоторые вещи настолько просты,
They're impossible to explain
Что их невозможно объяснить.
The Café Amarillo
Желтое кафе.
Stay dry when you're caught in the rain
Оставаться сухим под дождем.
We're caught in the rain
Мы под дождем.
I don't wanna die before I learn to live
Я не хочу умереть, не научившись жить.
Looking for my exits
Ищу пути отступления,
Still so bad at making plans I plan to keep
Все еще так плохо составляю планы, которые собираюсь выполнять.
How long has it been?
Сколько времени прошло?
And it's raining on both ends of the phone
И дождь идет по обе стороны телефонного разговора.
You're in the lobby and I'm on my way home
Ты в вестибюле, а я еду домой,
But there's no shelter without you there
Но без тебя нет никакого укрытия.
Some things are so simple
Некоторые вещи настолько просты,
They're impossible to explain
Что их невозможно объяснить.
You can't unpull a trigger
Нельзя вернуть выпущенную пулю
Or stay dry when you're caught in the rain
Или остаться сухим под дождем.
We're caught in the rain
Мы под дождем.
I long for when the sun was in our eyes
Я скучаю по тому времени, когда солнце светило нам в глаза.
One day, forever, the sun in our eyes
Однажды, навсегда, солнце в наших глазах.





Writer(s): Kelcey Paul Ayer, Matthew Frazier, Ryan Clinton Hahn, Taylor David Rice, Nik Ewing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.