Local Natives - Empty Mansions - traduction des paroles en allemand

Empty Mansions - Local Nativestraduction en allemand




Empty Mansions
Leere Villen
Is it ever really no one's fault?
Ist es jemals wirklich niemandes Schuld?
The history is cloudy, memories I'm doubting
Die Geschichte ist unklar, Erinnerungen, an denen ich zweifle
And I'm remembering the curtain call
Und ich erinnere mich an den Schlussapplaus
Holding your ground underneath the waterfall
Wie du unter dem Wasserfall standhieltest
Oh-oh-oh-oh, mm
Oh-oh-oh-oh, mm
And I blame it on myself
Und ich gebe mir selbst die Schuld
Blame it on myself
Gebe mir selbst die Schuld
Oh-oh-ooh
Oh-oh-ooh
You never needed my help, but never asked why
Du brauchtest nie meine Hilfe, hast aber nie gefragt, warum
Oh, why?
Oh, warum?
Blame it on myself, blame it on myself
Gebe mir selbst die Schuld, gebe mir selbst die Schuld
Oh-oh-ooh
Oh-oh-ooh
You never needed my help, but never asked why
Du brauchtest nie meine Hilfe, hast aber nie gefragt, warum
You stumbled in as it was winding down
Du stolpertest herein, als es sich dem Ende zuneigte
I didn't think you'd make it out this way, we're just-
Ich dachte nicht, dass du es auf diese Weise schaffen würdest, wir sind nur-
Empty mansions on a road in shores
Leere Villen an einer Straße an der Küste
Falling down so slowly, no one notices at all
Fallen so langsam, dass niemand es überhaupt bemerkt
Oh-oh-oh-oh, mm
Oh-oh-oh-oh, mm
And I blame it on myself
Und ich gebe mir selbst die Schuld
Blame it on myself
Gebe mir selbst die Schuld
Oh-oh-ooh
Oh-oh-ooh
You never needed my help, but never asked why
Du brauchtest nie meine Hilfe, hast aber nie gefragt, warum
Oh, why?
Oh, warum?
Blame it on myself, blame it on myself
Gebe mir selbst die Schuld, gebe mir selbst die Schuld
Oh-oh-ooh
Oh-oh-ooh
You never needed my help, but never asked why
Du brauchtest nie meine Hilfe, hast aber nie gefragt, warum
And I blame it on myself
Und ich gebe mir selbst die Schuld
Blame it on myself
Gebe mir selbst die Schuld
Oh-oh-ooh
Oh-oh-ooh
You never needed my help, but never asked why
Du brauchtest nie meine Hilfe, hast aber nie gefragt, warum
Oh, why?
Oh, warum?
Blame it on myself, blame it on myself
Gebe mir selbst die Schuld, gebe mir selbst die Schuld
Oh-oh-ooh
Oh-oh-ooh
You never needed my help, but never asked why
Du brauchtest nie meine Hilfe, hast aber nie gefragt, warum





Writer(s): Matthew James Frazier, Taylor David Rice, Kelcey Paul Ayer, Ryan Clinton Hahn, Nik Ewing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.