Local Natives - Shy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Local Natives - Shy




Sometimes I don't understand
Иногда я не понимаю.
Why you want me too
Почему ты тоже хочешь меня
Sometimes it takes the right plan
Иногда для этого нужен правильный план.
To get less confused
Чтобы меньше путаться
Waiting for the moment but it's never right
Жду подходящего момента, но он никогда не бывает правильным.
You lean over and whisper: baby, don't be shy
Ты наклоняешься и шепчешь: "детка, не стесняйся".
Take another minute, Cara, are you sure?
Подожди минутку, Кара, ты уверена?
Maybe I can be a mirror for your pleasure
Может быть, я смогу стать зеркалом для твоего удовольствия.
Shy under the weight of design
Робкий под тяжестью дизайна
Afraid and able
Боится и умеет.
Shy under the weight of design
Робкий под тяжестью дизайна
Afraid and able
Боится и умеет.
Diving under the sheets
Ныряю под простыни.
Under rainbow lights
Под радужными огнями
It was more like a cage
Это больше походило на клетку.
We were forced to fight
Мы были вынуждены сражаться.
Remember when you gave me a vial of your blood?
Помнишь, как ты дала мне пузырек своей крови?
I hid it in my closet until I gave you up
Я прятала его в шкафу, пока не бросила тебя.
Sitting on a roof above our flooded city
Мы сидим на крыше над нашим затопленным городом.
I know I shouldn't stare, but Cara, you're so pretty
Я знаю, что не должен пялиться, но, Кара, ты такая красивая.
Shy under the weight of design
Робкий под тяжестью дизайна
Tame turning into the wild
Приручение превращение в дикую природу
I see but don't recognize
Я вижу, но не узнаю.
Afraid and able
Боится и умеет.
Shy
Застенчивый
Shy
Застенчивый
What would you have me say?
Что ты хочешь, чтобы я сказал?
God, it's a perfect save
Боже, это идеальное спасение.
It took me thirty years and now I feel right
Это заняло у меня тридцать лет, и теперь я чувствую себя хорошо.
How did we get this way?
Как мы дошли до этого?
How did we get this way?
Как мы дошли до этого?
How did we get this way?
Как мы дошли до этого?
(Shy under the weight of design)
(Робеет под тяжестью замысла)
(Tame turning into the wild)
(Ручное превращение в дикое)
(I see but don't recognize)
вижу, но не узнаю)
(Afraid and able)
(Боится и умеет)





Writer(s): Oladipo Omishore, Kelcey Paul Ayer, Matthew Frazier, Ryan Clinton Hahn, Taylor David Rice, Nik Ewing


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.