Locash - Best Seat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Locash - Best Seat




Best Seat
Лучшее место
I can see you every time I close my eyes
Я вижу тебя каждый раз, когда закрываю глаза,
And I feel you in my heart
И чувствую тебя в своем сердце.
And I hear you in my mind
И слышу тебя в своей голове,
Saying, "I'm right here,"
Говорящую: здесь",
When things get rough
Когда становится тяжело,
And when I fall down
И когда я падаю,
You still pick me up
Ты все еще поднимаешь меня.
Remind me how everything's gonna be just fine
Напоминаешь мне, что все будет хорошо.
From my first steps in the living room
С моих первых шагов по гостиной,
Through all the Little League games
Через все игры Малой лиги,
It was always you
Это всегда была ты
On the front row
В первом ряду,
Letting everybody know
Дающая всем знать:
"That's my boy!
"Это мой мальчик!
Just watch him go."
Смотрите, как он идет".
You were shotgun
Ты была рядом,
When you taught me how
Когда учила меня,
To drive your truck on the edge of town
Водить твой грузовик на окраине города.
I know somewhere just above the clouds
Я знаю, где-то над облаками
You still got the best seat in the house
У тебя все еще лучшее место в зале.
From where you're sitting
С твоего места,
I bet you're getting
Бьюсь об заклад, ты
A pretty good laugh
Довольно хорошо смеешься,
Watching me try to cut a path
Наблюдая, как я пытаюсь проложить путь
From a boy, to a family man
От мальчика к семьянину.
Sometimes I don't know what to do
Иногда я не знаю, что делать,
But I make it through
Но я справляюсь,
'Cause I just do what I think you'd do
Потому что я просто делаю то, что, как я думаю, сделала бы ты.
It's like you're holding my hand
Как будто ты держишь меня за руку.
From the 50-yard line on Friday nights
От 50-ярдовой линии по вечерам пятницы,
To my Senior Prom, you helped tie my tie
До моего выпускного бала, ты помогала мне завязать галстук.
Graduation day I can hear yell
В день выпуска я слышу твой крик:
"That's my boy!"
"Это мой мальчик!"
Proud as hell
Гордая как черт.
From the front pew on my wedding day
С передней скамьи в день моей свадьбы,
With the biggest smile in the whole dang place
С самой большой улыбкой во всем этом проклятом месте.
I know somewhere just above the clouds
Я знаю, где-то над облаками
You still got the best seat in the house
У тебя все еще лучшее место в доме.
Whoa, yeah
О, да.
From the front steps of the pearly gates
С крыльца райских врат
I swear sometimes I can hear you say
Клянусь, иногда я слышу, как ты говоришь:
"Come on, angels, gather 'round
"Эй, ангелы, собирайтесь,
That's my boy, now ain't you proud?"
Это мой мальчик, разве вы не гордитесь?"
When I point up into the sky
Когда я указываю в небо,
It don't matter day or night
Неважно, день или ночь,
I know somewhere just above the clouds
Я знаю, где-то над облаками
My old man is watching me right now
Мой старик наблюдает за мной прямо сейчас.
From the best seat in the house
С лучшего места в доме.





Writer(s): Aaron Barker, Preston Brust, Chris Lucas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.