LockeNumma19 - Tints - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LockeNumma19 - Tints




Tints
Tints
Ey, ey, ey
Ey, ey, ey
(Majeed)
(Majeed)
Gestern war ich shoppen, heute bin ich wieder frisch
Went shopping yesterday, feeling fresh again today
Sitze hinter Tints so wie Merkel in der Bitch
Sitting behind tints like Merkel in the bitch
Flitz durch Tunnel ohne Gnade, pass auf Ufer wird geblitzt (eh, eh)
Zooming through tunnels without mercy, watch out, speed cameras on the shore (eh, eh)
Pack es ein, atme durch, penne ein, da wo ich sitz' (uhh)
Pack it up, take a breath, fall asleep right where I sit (uhh)
Gestern war ich shoppen, heute bin ich wieder frisch
Went shopping yesterday, feeling fresh again today
Sitze hinter Tints so wie Merkel in der Bitch
Sitting behind tints like Merkel in the bitch
Flitz durch Tunnel ohne Gnadе, pass auf Ufer wird geblitzt (eh)
Zooming through tunnels without mercy, watch out, speed cameras on the shore (eh)
Pack es еin, atme durch, penne ein, da wo ich sitz' (ey)
Pack it up, take a breath, fall asleep right where I sit (ey)
Nachbarn grüßen nicht mehr, Fenster auf, wenn ich sie knalle (woh)
Neighbors don't greet anymore, windows open when I blast my music (woh)
Ja, die Hose kostet tausend, doch du siehst aus wie 'ne Qualle (eh)
Yeah, the pants cost a thousand, but you look like a jellyfish (eh)
Sitz auf Bank, ruf mich an, geh nicht ran, weil ich bin alle
Sitting on a bench, call me, I won't answer, I'm exhausted
Wieder Post vom Gericht, geht mir auf Sack wegen Pille Palle
More mail from the court, it's getting on my nerves because of some petty stuff
Mach mal Ratenzahlung, Digga locker achtzig Monate
Doing an installment plan, dude, easy eighty months
Kant-Center, Rückseite, wo ich auf mein' Bro warte
Kant Center, back side, where I'm waiting for my bro
Sonne scheppert auf mein' Kopf, im Verkehr, ich ess' Melone (woh, woh)
Sun scorching my head, in traffic, I'm eating melon (woh, woh)
Schleuder dir 'ne Halbe, komm mit Ware und geh ohne (woh)
Tossing you half, come with goods and leave without (woh)
Preise sind ok, aber Quelle unsympathisch
Prices are okay, but the source is unsympathetic
Deine Platten 50 G, Dicka, roll sie ein in Klarsicht
Your records are 50 G, dude, roll them up in plastic wrap
Laufe hoch, runter, Beine tun weh, ich bin apathisch (ey, ey)
Walking up, down, legs hurt, I'm apathetic (ey, ey)
Gucke links, rechts, oben, unten, hinten, traue gar nix
Looking left, right, up, down, behind, I trust nothing
Gestern war ich shoppen, heute bin ich wieder frisch
Went shopping yesterday, feeling fresh again today
Sitze hinter Tints so wie Merkel in der Bitch
Sitting behind tints like Merkel in the bitch
Flitz durch Tunnel ohne Gnade, pass auf Ufer wird geblitzt (eh, eh)
Zooming through tunnels without mercy, watch out, speed cameras on the shore (eh, eh)
Pack es ein, atme durch, penne ein, da wo ich sitz' (uh)
Pack it up, take a breath, fall asleep right where I sit (uh)
Gestern war ich shoppen, heute bin ich wieder frisch (ah)
Went shopping yesterday, feeling fresh again today (ah)
Sitze hinter Tints so wie Merkel in der Bitch
Sitting behind tints like Merkel in the bitch
Flitz durch Tunnel ohne Gnade, pass auf Ufer wird geblitzt (eh)
Zooming through tunnels without mercy, watch out, speed cameras on the shore (eh)
Pack es ein, atme durch, penne ein, da wo ich sitz' (ja du weißt)
Pack it up, take a breath, fall asleep right where I sit (you know)
Warte seit 'ner Stunde, ich lauf um Pudding (hä?)
Waiting for an hour, I'm running around like a pudding (huh?)
Gib' um Ecke alles, einer auf Balkon, er ist am gucken (ey)
Giving it all around the corner, someone on the balcony watching (ey)
Kush von Apotheke ist schön hell wie Guacamole (ja, ja, ja)
Kush from the pharmacy is light like guacamole (yeah, yeah, yeah)
Doch die Quali ist egal, weil mir geht's nur um die Dose (ey)
But the quality doesn't matter, I'm only interested in the dose (ey)
Auf Pass steht Patient, auf Rezept steht meine Dosis
The pass says patient, the prescription says my dose
Mach die letzte UK, flieg danach nach Barcelona (niew)
Doing the last UK, flying to Barcelona afterwards (niew)
Beamte machen DuSu, so wieder Gesa, muss mich bücken
Officials doing a stop and search, Gesa again, have to bend over
Gruppe abgebrüht wie Suppe, Kisten abcheck', komm auf Krücken (ey, ey)
Group is seasoned like soup, checking boxes, coming on crutches (ey, ey)
Bin am warten, Knesebeck, Kipp Cortados ohne Ende
Waiting, Knesebeck, downing Cortados endlessly
Mein Kollege holt Febreze, Kisten stinken durch die Wände
My colleague is getting Febreze, boxes stink through the walls
Digga nein, er hat kein Vakuum, Bro verbrenn' dir nicht die Hände (ah)
Dude, no, he doesn't have a vacuum, bro, don't burn your hands (ah)
Ot fickt Kopf, ich hab' kein Bock mehr
Ot is messing with my head, I'm fed up
Letzte Tour und dann ist Sense
Last tour and then it's over
Gestern war ich shoppen, heute bin ich wieder frisch
Went shopping yesterday, feeling fresh again today
Sitze hinter Tints so wie Merkel in der Bitch
Sitting behind tints like Merkel in the bitch
Flitz durch Tunnel ohne Gnade, pass auf Ufer wird geblitzt (eh, eh)
Zooming through tunnels without mercy, watch out, speed cameras on the shore (eh, eh)
Pack es ein, atme durch, penne ein, da wo ich sitz' (uh)
Pack it up, take a breath, fall asleep right where I sit (uh)
Gestern war ich shoppen, heute bin ich wieder frisch (ah)
Went shopping yesterday, feeling fresh again today (ah)
Sitze hinter Tints so wie Merkel in der Bitch
Sitting behind tints like Merkel in the bitch
Flitz durch Tunnel ohne Gnade, pass auf Ufer wird geblitzt (eh)
Zooming through tunnels without mercy, watch out, speed cameras on the shore (eh)
Pack es ein, atme durch, penne ein, da wo ich sitz' (ja du weißt)
Pack it up, take a breath, fall asleep right where I sit (you know)
Gestern war ich shoppen, heute bin ich wieder frisch (ah)
Went shopping yesterday, feeling fresh again today (ah)
Sitze hinter Tints so wie Merkel in der Bitch
Sitting behind tints like Merkel in the bitch
Flitz durch Tunnel ohne Gnade, pass auf Ufer wird geblitzt (eh)
Zooming through tunnels without mercy, watch out, speed cameras on the shore (eh)
Pack es ein, atme durch, penne ein, da wo ich sitz' (ja du weißt)
Pack it up, take a breath, fall asleep right where I sit (you know)





Writer(s): Al Majeed, Kevdunkin, Lockenumma19


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.