Paroles et traduction Locksmith feat. Murs - Stars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
is
written
in
the
stars
Это
написано
на
звездах.
This
enchanted
love
of
ours
(Woo!)
Это
наша
заколдованная
любовь
(у-у!)
It
is
written
in
the
stars
(Uh-huh,
yeah)
Это
написано
на
звездах
(ага,
ага).
This
enchanted
love
of
ours
(Yo)
Это
наша
заколдованная
любовь
(Йоу).
In
2015
I
met
Dr.
Dre
(What?)
В
2015
я
встретил
Доктора
Дре
(что?)
He
told
me
come
to
the
studio,
I
was
on
my
way
(Damn)
Он
сказал
мне
прийти
в
студию,
я
уже
в
пути
(черт!)
A
beach
house
that
was
overlooking
the
ocean
(Mm)
Пляжный
домик
с
видом
на
океан
(мм)
I
should've
been
celebrating,
instead
had
mixed
emotions
(Damn)
Я
должен
был
праздновать,
вместо
этого
у
меня
были
смешанные
эмоции
(черт
возьми).
On
the
terrace
with
Xzibit
exhibiting
what
defines
me
(Yeah)
На
террасе
с
Xzibit,
демонстрируя
то,
что
определяет
меня
(да).
Deep
down
inside
I'm
like,
'I
hope
he
doesn't
ask
to
sign
me'
Глубоко
внутри
я
такой:
"надеюсь,
он
не
попросит
меня
подписать".
'Cause
there's
no
way
I
can
turn
down
an
idol
Потому
что
я
ни
за
что
не
могу
свернуть
идола,
But
carving
my
own
lane
to
sustain,
I
know
it's
vital
но
вырежу
свой
собственный
путь,
чтобы
выжить,
я
знаю,
что
это
важно.
I
would
rival
with
my
thoughts,
am
I
sabotaging
myself?
Я
бы
соперничал
со
своими
мыслями,
саботирую
ли
я
себя?
I
could
stay
independent
or
sit
on
somebody's
shelf
Я
мог
бы
остаться
независимым
или
сидеть
на
чьей-то
полке.
Fuck
that,
I'm
hardheaded,
I
threaded
my
own
needle
(Yeah)
К
черту
это,
я
упрямый,
я
продевал
свою
собственную
иглу
(да!)
Stitched
my
own
career
and
gave
fear
a
upheaval
Сшил
собственную
карьеру
и
дал
страху
переворот.
If
I
listen
to
people
I'll
be
deeper
in
the
red
Если
я
буду
слушать
людей,
я
буду
глубже
в
красном.
Instead
bet
on
myself
and
learned
to
keep
myself
fed
Вместо
этого
ставлю
на
себя
и
учусь
кормить
себя.
It's
said
the
fault
ain't
in
the
stars
that
we
choose
to
view
Говорят,
вина
не
в
звездах,
которые
мы
выбираем
для
просмотра.
But
rather
in
the
hearts
of
the
men
that
go
askew,
who
knew?
Но,
скорее,
в
сердцах
людей,
идущих
навстречу,
кто
знал?
It
is
written
in
the
stars
Это
написано
на
звездах.
It's
written
in
the
stars,
I
can
see
it
now
(I
can
see
it)
Это
написано
на
звездах,
я
вижу
это
сейчас
(я
вижу
это).
This
enchanted
love
of
ours
Это
наша
заколдованная
любовь.
We
took
it
too
far
just
to
leave
it
now
(Uh-huh)
Мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
оставить
это
сейчас.
It
is
written
in
the
stars
Это
написано
на
звездах.
It's
written
in
the
stars,
I
can
see
it
now
(I
know)
Это
написано
на
звездах,
теперь
я
вижу
это
(я
знаю).
This
enchanted
love
of
ours
Это
наша
заколдованная
любовь.
We
took
it
too
far
just
to
leave
it
now
Мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
оставить
это
сейчас.
It
is
written
in
the
stars
Это
написано
на
звездах.
(It's
crazy
man,
it's
like
(Это
сумасшедший
человек,
как
будто
You
never
know
where
life
will
take
you)
Ты
никогда
не
знаешь,
куда
тебя
унесет
жизнь)
This
enchanted
love
of
ours
Это
наша
заколдованная
любовь.
I
saw
it
in
the
sky,
it's
like
they
all
congregated
Я
видел
это
в
небе,
как
будто
они
все
вместе.
Spelled
it
out
for
me,
you
could
say
that
it
was
constellated
Произнеси
это
для
меня,
ты
можешь
сказать,
что
это
созвездие.
I
know
that's
not
a
word,
but
fuck
it,
now
it
is
Я
знаю,
что
это
не
слово,
но
к
черту,
теперь
это
так.
[?]
language
is
tellin'
you
how
it
is
[?]
язык
говорит
тебе,
каково
это.
It's
deeper
than
them
trap
beats
that
coons
be
spittin'
on
Это
глубже,
чем
те
ловушки,
которые
бьются,
когда
куны
плеваются.
Shootin'
for
the
stars?
Then
the
moon
is
what
you
trippin'
on
Стреляешь
ради
звезд?
тогда
Луна-это
то,
на
чем
ты
спотыкаешься.
Cricket
told
me
I
should
find
me
one
to
wish
upon
Крикет
сказал
мне,
что
я
должен
найти
себе
того,
кого
захочу.
I
was
sittin'
home,
spittin'
poems
into
my
dictaphone
Я
сидел
дома,
читал
стихи
в
своем
диктофоне.
Live
from
the
block
that
my
homeboys
was
crippin'
on
Я
живу
в
квартале,
где
мои
парни
были
калеками.
Tryna
make
a
dollar
out
of
fifty,
they
said,
"Get
the
chrome!"
Трина
зарабатывает
доллар
из
пятидесяти,
они
говорят:
"возьми
хром!"
Gang
bangers
testin'
me,
gave
me
crack
recipes
Бандиты
проверяли
меня,
давали
мне
рецепты
крэка.
Found
a
different
way
to
eat,
the
streets
was
not
my
destiny
Нашел
другой
способ
поесть,
улицы
не
были
моей
судьбой.
Manifested
unique
rhyme
styles
(Murs)
Проявились
неповторимые
рифмы
(Мур).
Crip
walkin'
on
Mars,
damn,
my
child'll
be
the
first
Крип
идет
по
Марсу,
черт,
мой
ребенок
будет
первым.
My
dreams
are
generational,
hood
but
still
sensational
Мои
мечты-это
поколение,
худ,
но
все
же
сенсация.
Them
iridescent
specs
in
the
sky
is
inspirational
Их
радужные
характеристики
в
небе
вдохновляют.
And
I
was
paralyzed
in
a
portrait
of
pure
paralysis
И
я
был
парализован
в
портрете
чистого
паралича.
Pounding
the
concrete,
my
feet
covered
up
with
calluses
Стучать
по
бетону,
мои
ноги
покрыты
мозолями.
An
alchemist
by
nature,
my
neighbors
said
I
was
careless
(What?)
Алхимик
по
своей
природе,
мои
соседи
сказали,
что
я
был
небрежен
(что?)
But
countin'
blessing'll
lessen
the
stress
you
encounter
(Damn)
Но
счет
благословения
уменьшит
стресс,
с
которым
ты
сталкиваешься
(черт
возьми).
Now
it's
countless
phone
calls
as
I
comb
halls
with
a
fine-tooth
Теперь
это
бесчисленное
множество
телефонных
звонков,
когда
я
расчесываю
залы
с
мелкими
зубами.
Find
truth
deep
inside
what
they
call
a
despised
youth
Найти
истину
глубоко
внутри
того,
что
они
называют
презренной
юностью.
God,
help
me,
if
I'm
healthy,
I'ma
climb
through
Боже,
помоги
мне,
если
я
здоров,
я
пройду
через
это.
And
reach
whatever
marker
they
mark,
I
never
will
rise
to
И
дотянуться
до
любого
знака,
который
они
отметят,
я
никогда
не
поднимусь
до
него.
I'm
blind
to
the
peripheral,
difficult
seems
to
know
'em
now
Я
слеп
к
периферии,
трудно,
кажется,
знаю
их
сейчас.
Storm
clouds
form
overhead,
instead
I
stormed
out
(I'm
out)
Грозовые
облака
над
головой,
вместо
этого
я
выбежал
(я
вышел).
The
universe
don't
respond
whenever
it's
drawn
out
Вселенная
не
отвечает,
когда
она
вытянута.
I
draw
from
inspiration,
each
situation's
a
song
now
Я
черпаю
вдохновение,
каждая
ситуация-песня.
And
niggas
always
askin',
"How
you
keep
goin'
without
the
hype?"
И
ниггеры
всегда
спрашивают:
"Как
ты
продолжаешь
жить
без
шумихи?"
I
can't
get
writers
block
if
all
I
do
is
write
about
my
life
(Yeah)
Я
не
могу
заставить
писателей
блокировать,
если
все,
что
я
делаю,
- это
пишу
о
своей
жизни
(Да).
You
want
the
goods
but
what
about
the
price?
Ты
хочешь
товар,
но
как
насчет
цены?
Don't
expect
the
shine
if
you
scared
to
step
in
the
light,
I'm
like
Не
жди
сияния,
если
ты
боишься
выйти
на
свет,
я
такой.
It
is
written
in
the
stars
(Yeah)
Это
написано
в
звездах
(да).
It's
written
in
the
stars,
I
can
see
it
now
(I
can
see
it)
Это
написано
на
звездах,
я
вижу
это
сейчас
(я
вижу
это).
This
enchanted
love
of
ours
Это
наша
заколдованная
любовь.
We
took
it
too
far
just
to
leave
it
now
(Yeah)
Мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
оставить
это
сейчас
(да).
It
is
written
in
the
stars
Это
написано
на
звездах.
It's
written
in
the
stars,
I
can
see
it
now
(Uh-huh)
Это
написано
на
звездах,
я
вижу
это
сейчас
(ага).
This
enchanted
love
of
ours
Это
наша
заколдованная
любовь.
We
took
it
too
far
just
to
leave
it
now
(You
gotta
listen,
you
know?)
Мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
оставить
это
сейчас
(ты
должен
слушать,
понимаешь?)
It
is
written
in
the
stars
(Uh-huh)
Это
написано
в
звездах
(ага).
This
enchanted
love
of
ours
Это
наша
заколдованная
любовь.
It
is
written
in
the
stars
Это
написано
на
звездах.
This
enchanted
love
of
ours
Это
наша
заколдованная
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ali
date de sortie
07-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.