Paroles et traduction Locksmith feat. Rebecca Nobel - Free (feat. Rebecca Nobel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free (feat. Rebecca Nobel)
Свободен (feat. Rebecca Nobel)
And
what
if
it's
all
a
dream?
А
что,
если
всё
это
сон?
What
if
reality
happens
after
all
we
sleep?
Что,
если
реальность
наступает
после
того,
как
мы
засыпаем?
Tryna
navigate
while
I'm
half
awake
and
it
seems
Пытаюсь
ориентироваться
в
полудрёме,
и,
кажется,
When
I
finally
lay
down
is
when
I
peak
Что
мой
пик
наступает,
когда
я
наконец
ложусь
спать.
Peak
inside
the
soul
of
a
loner
Пик
внутри
души
одиночки.
I
finally
pulled
myself
out
that
coma
Я
наконец
вытащил
себя
из
этой
комы.
My
homie
told
me
the
only
hurt
is
fear
Мой
кореш
сказал
мне,
что
единственная
боль
— это
страх,
And
never
fear
any
time
your
life
could
turn
a
corner
И
никогда
не
бойся,
что
твоя
жизнь
может
измениться
в
любой
момент.
And
to
think
I
almost
gave
up
И
подумать
только,
я
чуть
не
сдался.
I
payed
my
own
studio
time,
I
saved
up
Я
сам
оплатил
студийное
время,
накопил.
I
had
some
dealings
with
niggas
I
wasn't
feelin',
still
У
меня
были
дела
с
парнями,
которые
мне
не
нравились,
но
всё
же
Never
pointin'
to
blame,
but
time
has
to
be
made
up
Я
никогда
не
указываю
пальцем,
но
время
нужно
наверстать.
But
fuck
it,
I'm
stayn
so
long,
I'm
no
pawn,
Но
к
чёрту
всё,
я
остаюсь
так
надолго,
я
не
пешка,
My
own
feet
I
must
learn
to
grow
on
Я
должен
научиться
стоять
на
своих
ногах.
Reminiscing
bout
callin'
the
radio
Вспоминаю,
как
звонил
на
радио,
Switchin'
my
voice,
requesting
my
own
songs
Менял
голос,
заказывая
свои
собственные
песни.
And
niggas
claimin'
they
real
А
парни
утверждают,
что
они
настоящие,
Tryna
give
advice
when
they
barely
can
pay
the
bills
Пытаются
давать
советы,
когда
сами
едва
могут
оплатить
счета.
What
I
reveal
is
deep
into
what
they
let
you
see
То,
что
я
раскрываю,
глубже
того,
что
они
позволяют
тебе
увидеть.
I
finally
feel
free
Я
наконец
чувствую
себя
свободным.
Feelin'
like
the
way's
too
long,
cause
I
don't
wanna
wait
too
long
Кажется,
что
путь
слишком
долог,
потому
что
я
не
хочу
ждать
слишком
долго.
I
signed
a
deal,
thinkin'
I
should
have
blown
Я
подписал
контракт,
думая,
что
должен
был
взорваться.
I
figured
out
I
was
better
off
on
my
own
Я
понял,
что
мне
лучше
одному.
Thinkin'
what
could
have
been
and
what
didn't
was
just
as
long
Думая
о
том,
что
могло
бы
быть,
и
о
том,
чего
не
было,
было
так
же
долго.
So
I
put
it
to
the
side
and
I
focused
on
what
is
wrong
Поэтому
я
отложил
это
в
сторону
и
сосредоточился
на
том,
что
не
так.
Dealing
with
the
admission
of
what
I
could
see
was
missin'
Признавая
то,
что
я
мог
видеть,
чего
не
хватало.
Try
to
give
you
my
thoughts,
but
they
rather
just
be
dismissive
Пытаюсь
донести
до
тебя
свои
мысли,
но
они
предпочитают
просто
игнорировать.
And
I
might
as
well
be
in
prison,
note
to
self
И
я
мог
бы
с
таким
же
успехом
сидеть
в
тюрьме,
заметка
для
себя:
Neva
ride
a
lock
in
with
a
nigga
that
doesn't
see
your
vision
Никогда
не
связывайся
с
парнем,
который
не
видит
твоего
видения.
Trippin',
but
I'm
happy
to
shake
'em
Спотыкаюсь,
но
я
рад
избавиться
от
них.
See,
your
past
me
with
stayn,
but
I'm
past
the
occasion
Видишь
ли,
твоё
прошлое
со
мной
остаётся,
но
я
пережил
этот
случай.
Tryna
gas
me?!
I'm
skatin'
Пытаешься
поддать
мне
газу?!
Я
ускользаю.
You
think
these
industry
niggas
is
real
friends?!
Ты
думаешь,
эти
индустриальные
ниггеры
— настоящие
друзья?!
You
are
sadly
mistaken,
Ты,
к
сожалению,
ошибаешься.
I
take
it
for
what
it's
worth
Я
принимаю
это
таким,
какое
оно
есть,
And
deal
with
the
one's
cool
И
имею
дело
с
теми,
кто
крут,
But
let
yo
guard
down
and
you're
even
a
bigger
fool
Но
ослабь
бдительность,
и
ты
станешь
ещё
большим
дураком.
If
niggas
true,
let
the
chance
to
glance
what
you
see
Если
парни
настоящие,
дай
им
шанс
увидеть
то,
что
видишь
ты.
But
I
finally
feel
free
Но
я
наконец
чувствую
себя
свободным.
No
money,
man,
you
take
my
love
Нет
денег,
милая,
ты
забираешь
мою
любовь,
The
soon
as
that
I'm
dreaming
of
Ту,
о
которой
я
мечтаю.
You
wanna
know
why
I
never
look
back
Ты
хочешь
знать,
почему
я
никогда
не
оглядываюсь
назад?
I
let
them
know
I
don't
live
in
the
past
Feelin'
like
the
way's
too
long,
cause
I
don't
wanna
wait
too
long
Я
даю
им
знать,
что
не
живу
прошлым.
Кажется,
что
путь
слишком
долог,
потому
что
я
не
хочу
ждать
слишком
долго.
Feelin'
good
today
Сегодня
я
чувствую
себя
хорошо.
Feelin'
good
in
every
way
Чувствую
себя
хорошо
во
всех
смыслах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.