Paroles et traduction Locksmith feat. Rebecca Nobel - I.O.U. (feat. Rebecca Nobel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I.O.U. (feat. Rebecca Nobel)
Я Тебе Должен (при уч. Rebecca Nobel)
And
I
can't
explain
what
it
meant
to
me
И
я
не
могу
объяснить,
что
это
значило
для
меня,
On
the
phone
with
my
girl
as
she
vents
to
me
Когда
моя
девушка
изливала
душу
мне
по
телефону.
It
made
sense,
what
I
consider
past
tense
Это
имело
смысл,
то,
что
я
считаю
прошлым,
Had
intense,
but
I
pleaded
ignorance
in
defense
of
me
Было
напряженным,
но
я
притворился
невежественным,
защищаясь.
Like
lady
why
you
tripping
Дорогая,
зачем
ты
психуешь?
In
person
it
worsens,
curses,
screaming
and
kicking
Лично
все
хуже,
проклятия,
крики
и
пинки.
You
drop
your
bag
as
you
was
leaving
in
that
cab
Ты
бросила
сумку,
когда
уезжала
на
такси,
Turned
around
and
threw
a
kiss
off
the
glass
like
Pippin
Обернулась
и
послала
воздушный
поцелуй
через
стекло,
как
Пиппин.
Who
are
you
to
judge
me,
I
cannot
resolve
this
Кто
ты
такая,
чтобы
судить
меня,
я
не
могу
решить
это.
You
probably
the
only
true
friend
I'm
still
involved
with
Ты,
наверное,
единственный
настоящий
друг,
с
которым
я
все
еще
общаюсь.
But
inside
bitter,
you
told
that
the
day
my
mama
died
Но
внутри
горечь,
ты
сказала
это
в
день
смерти
моей
мамы.
A
piece
of
me
died
with
her
Часть
меня
умерла
вместе
с
ней.
Yet
and
still
you
brought
me
back
И
все
же
ты
вернула
меня
к
жизни.
Never
quit
on
what's
real,
you
taught
me
that
Никогда
не
отказывайся
от
настоящего,
ты
научила
меня
этому.
Life
struggles
and
ills,
we
all
react
Жизненные
трудности
и
невзгоды,
мы
все
реагируем.
But
I
could
never
second
guess
where
I'm
at
Но
я
никогда
не
сомневался,
где
я
нахожусь.
And
I
owe
you
that
И
я
тебе
должен
за
это.
The
more
I
think
about
us,
I
realize
Чем
больше
я
думаю
о
нас,
тем
больше
понимаю,
You
always
were
selfish
Ты
всегда
была
эгоистичной.
How
hard
I
tried
Как
бы
я
ни
старался,
The
more
you
seem
to
doubt
us
Чем
больше
ты,
кажется,
сомневаешься
в
нас,
I
see
what's
right
Тем
яснее
вижу
правду.
You'll
always
be
like
that
Ты
всегда
будешь
такой.
Never
mind
the
past
Неважно,
что
было
в
прошлом.
That
was
just
one
time
Это
было
всего
лишь
один
раз.
Couldn't
bear
one
time
Не
смог
вынести
тот
один
раз.
One
more
chance
Еще
один
шанс.
Bring
it
back
one
time
Верни
все
назад,
один
раз.
And
I
agree
it's
much
deeper
than
the
surface
И
я
согласен,
это
гораздо
глубже,
чем
кажется
на
первый
взгляд.
But
as
a
man
they
teach
you
that's
where
your
worth
is
Но
как
мужчину
меня
учили,
что
именно
в
этом
моя
ценность.
So
how
can
I
judge
a
woman
for
her
mind
Так
как
я
могу
судить
женщину
за
ее
мысли,
When
all
I
try
to
do
is
front
so
I
can
push
her
from
behind
Когда
все,
что
я
пытаюсь
сделать,
это
выпендриваться,
чтобы
затащить
ее
в
постель?
Life
is
not
a
cake
walk,
relationships
will
work
Жизнь
- не
прогулка
по
парку,
отношения
требуют
работы.
That's
what
you
used
to
tell
me
so
how
could
I
revert
Это
то,
что
ты
говорила
мне,
так
как
я
мог
вернуться
Back
to
where
we
started
from
and
I
thought
I
was
the
shit
Туда,
откуда
мы
начали,
и
я
думал,
что
я
крутой,
Cause
I
came
to
a
fist
fight
with
a
starter
gun
Потому
что
пришел
на
кулачный
бой
со
стартовым
пистолетом.
But
got
slapped
in
the
face
by
reality
Но
реальность
дала
мне
пощечину,
After
we
hooked
up,
I
thought
we
was
living
happily
После
того,
как
мы
переспали,
я
думал,
что
мы
будем
жить
счастливо.
Actually
what
had
happened
was
На
самом
деле,
что
произошло,
так
это
то,
I
was
too
distracted
by
a
fantasy
to
even
see
what
happy
was
Что
я
был
слишком
увлечен
фантазией,
чтобы
даже
понять,
что
такое
счастье.
Fucked
around
and
gave
you
pain
Валял
дурака
и
причинял
тебе
боль,
Then
I
turned
around
and
gave
you
blame
Потом
обернулся
и
обвинил
тебя.
And
I'm
sorry
for
all
of
that
И
я
извиняюсь
за
все
это.
But
I
grew
after
every
single
spat
Но
я
рос
после
каждой
нашей
ссоры.
And
I
owe
you
that
И
я
тебе
должен
за
это.
The
more
I
think
about
us,
I
realize
Чем
больше
я
думаю
о
нас,
тем
больше
понимаю,
You
always
were
selfish
Ты
всегда
была
эгоистичной.
How
hard
I
tried
Как
бы
я
ни
старался,
The
more
you
seem
to
doubt
us
Чем
больше
ты,
кажется,
сомневаешься
в
нас,
I
see
what's
right
Тем
яснее
вижу
правду.
You'll
always
be
like
that
Ты
всегда
будешь
такой.
Never
mind
the
past
Неважно,
что
было
в
прошлом.
That
was
just
one
time
Это
было
всего
лишь
один
раз.
Couldn't
bear
one
time
Не
смог
вынести
тот
один
раз.
One
more
chance
Еще
один
шанс.
Bring
it
back
one
time
Верни
все
назад,
один
раз.
And
men
are
so
emotionless
with
no
heart
И
мужчины
такие
бесчувственные,
без
сердца.
Thought
I
could
change,
but
I
think
I
got
a
slow
start
Думал,
что
могу
измениться,
но,
кажется,
начал
слишком
поздно.
No
part
of
me,
part
of
me
you
can
part
me
Никакая
часть
меня,
часть
меня,
ты
можешь
разделить
меня.
Partially
told
a
lie,
you
can
see
it,
you
was
so
sharp
Частично
солгал,
ты
видишь
это,
ты
была
такой
проницательной.
But
so
far,
so
good
as
far
as
we
know
Но
пока
что
все
хорошо,
насколько
нам
известно.
And
we
know,
men
are
only
faithful
to
their
egos
И
мы
знаем,
что
мужчины
верны
только
своему
эго.
Is
that
a
weapon
or
a
tool
Это
оружие
или
инструмент?
Let
me
prove,
I'm
an
exception
to
the
rule
Позволь
мне
доказать,
что
я
исключение
из
правил.
The
more
I
think
about
us,
I
realize
Чем
больше
я
думаю
о
нас,
тем
больше
понимаю,
You
always
were
selfish
Ты
всегда
была
эгоистичной.
How
hard
I
tried
Как
бы
я
ни
старался,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.