Locksmith - Agenda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Locksmith - Agenda




Here we go y'all
Ну вот, вы все!
Here we go
Вот и мы
Here we go y'all
Ну вот, вы все!
Here we go
Вот и мы
Can I Kick It? (Yes you can)
Могу ли я пнуть его? (Да, ты можешь)
Go
Иди
They say we living in a generation that's full of gentrification
Говорят, мы живем в поколении, полном джентрификации.
A gender based agenda is a genuine indication
Гендерная повестка дня-это верный признак.
Bicker back and forth about who controls the premisses, but it's all stolen land from the native people indigenous
Спорим о том, кто контролирует земли, но это все украденные земли у туземцев.
The remnants of a reverend is irrelevant
Останки преподобного не имеют значения.
They justify the why through cinematic embellishments
Они оправдывают "почему" кинематографическими приукрашиваниями.
Then we let elitists mislead us
Тогда мы позволим элите ввести нас в заблуждение.
The buffer?
Буфера?
Turn working class whites against all people of color
Поверните белых рабочих против всех цветных людей.
We suffer the same affliction through economic restrictions
Мы страдаем от того же недуга из-за экономических ограничений.
Focus on skin tone while their pockets have since grown
Сосредоточьтесь на тоне кожи в то время как их карманы с тех пор выросли
It's known; the black and white concept is just a myth
Это известно; черно-белая концепция - всего лишь миф.
Until they could profit from it race didn't exist
Пока они не смогли извлечь из этого выгоду, раса не существовала.
From the current face of a felon to the state that we fell in
От нынешнего лица преступника до состояния, в которое мы попали.
To the fabrication and bait after Bacon's Rebellion it was telling
Для фальсификации и приманки после бунта Бэкона это было красноречиво
They won't stop until the spectrum is stretched
Они не остановятся, пока спектр не будет расширен.
Til we see our selves as one, we can never progress
Пока мы не увидим себя единым целым, мы никогда не сможем прогрессировать.
Can I Kick It? (Yes you can)
Могу ли я пнуть его? (Да, ты можешь)
Well I'm gone
Что ж, я ушел.
Imagine if I came to your home as a houseguest
Представь, если бы я пришел к тебе домой в качестве гостя.
Murdered your whole family before the food could digest
Убил всю твою семью прежде чем еда успела перевариться
Waited a hundred years to make an unlawful pack then put your grandfather's face on a baseball hat, helmet or jersey
Ждал сто лет, чтобы сделать незаконную стаю, а потом поместил лицо своего деда на бейсболку, шлем или майку.
Early sign of a corporate influx
Ранний признак корпоративного притока.
Separate church and state then state in god we trust
Отделите церковь и государство, а затем государство, на которого мы уповаем.
On the back of your paper deity
На обороте твоего бумажного божества.
How do we break free of thee superficially made handcuffs they hand us
Как нам освободиться от твоих искусственно сделанных наручников, которые они нам вручают?
Not saying dwell on the past make em pay from a far but you can't expect us to heal and not acknowledge the scars
Я не говорю зацикливаться на прошлом заставлять их платить издалека но ты не можешь ожидать что мы исцелимся и не признаем шрамы
Back in college I saw The vast majority of the frats and sororities go in debt
Еще в колледже я видел, как большинство братств и женских клубов погрязли в долгах.
Still the masses applaud
Массы все еще аплодируют.
No passion at all. Depending on weather you act or you pause
В зависимости от погоды вы действуете или останавливаетесь.
It's like we pay to got to school to get a job to pay for school
Это как если бы мы платили за то чтобы ходить в школу чтобы найти работу чтобы платить за школу
The pace is cruel
Темп жесток.
If we do pay it off we have to go to a therapist and try to repair the mental damage it caused
Если мы расплатимся, нам придется пойти к психотерапевту и попытаться исправить причиненный им душевный ущерб.
They want us to deport the Mexicans, block the Middle East, prostitute the Youth and shoot poor people in the streets
Они хотят, чтобы мы депортировали мексиканцев, блокировали Ближний Восток, развращали молодежь и расстреливали бедных на улицах.
The fortunate repeat pull your bootstraps, but the leather has been weathered get tethered after a few laps
Удачливый повтор тянет тебя за шнурки, но кожа обветрена, и ты привязываешься через несколько кругов.
And whether do you do act or fall back it's still strenuous
И независимо от того действуешь ты или отступаешь это все равно напряженно
Most of us know this but the motives are disingenuous this continuous lack of admission is why we rap with conviction and break our backs to close the gap that you swim in
Большинство из нас знает это но мотивы лицемерны это постоянное отсутствие признания вот почему мы читаем рэп с убеждением и ломаем спины чтобы закрыть брешь в которой вы плаваете
Every rappers opinion, basically fed to them
Мнение каждого рэпера, в основном, скармливается им.
They want to recite the same hype like a Teleprompter was read to them
Они хотят повторить ту же шумиху, как будто им зачитали телесуфлер.
Non responsive, I'm dead to them
Не реагирую, я мертв для них.
My subconscious is lead brewing
В моем подсознании зреет свинец.
I remember the time when we were considered less than human
Я помню времена, когда нас считали не людьми.
Three clicks from 3/5s
Три клика от 3/ 5s
People are quick to judge still claiming that he riffs but still
Люди быстро судят, все еще утверждая, что он риффит, но все же
There's no way to un-reap these
Нет никакого способа не пожинать их.
My family are immigrants; does that make me a sub-species?
Моя семья-иммигранты; делает ли это меня подвидом?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.