Locksmith - He Said She Said - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Locksmith - He Said She Said




He Said She Said
Он сказал, она сказала
Started off innocent
Началось всё невинно,
A quick look from a social media incident
Быстрый взгляд, соцсетей инцидент.
A picture with her friend is how she first pictured him
Фотография с подругой вот как она впервые меня представила.
Sparked a love affair unprepared to go the distance then
Возник роман, не готовый к дистанции тогда,
Plus there's a whole country between 'em
Плюс целая страна между нами,
Opposite coasts, logical no, what's the meaning
Противоположные берега, логически нет, в чем же смысл?
Chatted for a while, grew comfortable when through text
Болтали какое-то время, привыкли общаться через текст.
Neither one of them knew what was due next
Никто из нас не знал, что будет дальше.
Then he came to visit she was timid awkward first but then they grew
Потом я приехал, ты была робкой, неловкой сначала, но потом мы сблизились.
Closer to each other she would suffer later still they knew
Ближе друг к другу, ты будешь страдать позже, но мы всё равно знали,
This was something worth exploring he was torn and she flew
Что это стоило того, чтобы попробовать. Я был разбит, а ты полетела
Over to his side, [?] subside the feeling then he drew
На мою сторону, [?] утихли, чувство, затем я отдалился
Even further from her, perfect summer, winter came he blew
Еще дальше от тебя. Идеальное лето, пришла зима, я разрушил
Everything to pieces then he said he needed someone new
Всё до основания, потом сказал, что мне нужна кто-то другой.
Nothing more than a selfish ploy to avoid the truth
Ничего, кроме эгоистичной уловки, чтобы избежать правды.
Tried to claw his way back but she was through
Пытался вернуться, но ты уже закончила с этим.
Then he said
Потом я сказал...
He said
Он сказал,
She said
Она сказала,
She said
Она сказала,
I said
Я сказал,
She said
Она сказала,
We said
Мы сказали,
We said
Мы сказали,
Every conversation grew impatient I was waitin' for your text
Каждый разговор становился нетерпеливым, я ждал твоего сообщения.
Non responsive to the comment that you made about my ex
Не реагировал на комментарий, который ты сделала о моей бывшей.
Said I never did recover so no wonder you're a mess
Сказала, что я так и не оправился, поэтому неудивительно, что я такой развалина.
But whoever truly does from emotions we invest
Но кто действительно оправляется от эмоций, которые мы вкладываем?
Still I know that I provoked it I'm the culprit no contest
Всё же я знаю, что я спровоцировал это, я виновник, без споров.
Indecisive with my vices led you on but then I left
Нерешительный со своими пороками, вёл тебя за собой, а потом бросил.
Not until you called me on it did I own it under breath
Только когда ты позвонила мне по этому поводу, я признал это шепотом.
To your happiness I'll never be a threat
Твоему счастью я никогда не буду угрозой.
And then you called back to me lookin' for that closeness
А потом ты перезвонила мне, ища той близости.
Asked me if it's selfish that you had to let me know this
Спросила, эгоистично ли с твоей стороны было дать мне это знать.
What am I supposed to say, how can I indulge this?
Что я должен сказать, как я могу потворствовать этому?
You told me the same thing, thought I wouldn't notice?
Ты сказала мне то же самое, думала, я не замечу?
Still I understand it from your view, all the pain I put you through
Тем не менее, я понимаю твою точку зрения, всю боль, которую я тебе причинил.
Ask you back just to break it off, what were you to do?
Позвал тебя обратно, только чтобы порвать с тобой, что ты должна была делать?
Nothin' more than a selfish ploy to avoid the truth
Ничего, кроме эгоистичной уловки, чтобы избежать правды.
How can I respond now that it's through
Как я могу ответить теперь, когда всё кончено?
You said
Ты сказала...
He said
Он сказал,
She said
Она сказала,
She said
Она сказала,
I said
Я сказал,
She said
Она сказала,
We said
Мы сказали,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.