Locksmith - Sanity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Locksmith - Sanity




Anity
Анити
Locksmith
Слесарь
Ayo & Teo Break Down "Rolex"
Айо И Тео Ломают "Ролекс".
Freestyle 002: Isaiah Rashad
Фристайл 002: Исайя Рашад
Russ Breaks Down "What They Want"
Расс Ломает "То, Что Они Хотят".
Denzel Curry Breaks Down the Lyrics to ULTIMATE
Дензел Карри разбивает текст песни до предела
Deconstructing Eminem's Rhyme Scheme On "Forgot About Dre"
Деконструирую Рифмовую схему Эминема в песне "забыл о Дре".
I got this feelin,' I got this feelin'
У меня такое чувство, у меня такое чувство...
You told me it's good, but I know that somethin' is buildin'
Ты сказал мне, что это хорошо, но я знаю, что что-то строится.
I look at my hood and I know how niggas is dealin'
Я смотрю на свой капюшон и понимаю, как ведут себя ниггеры.
They want me to stop, but I know somethin' is buildin'
Они хотят, чтобы я остановился, но я знаю, что что-то происходит.
I got this feelin', I got this feelin'
У меня есть это чувство, у меня есть это чувство.
I got this feelin, I got this feelin
У меня есть это чувство, у меня есть это чувство.
A part of me wants to be calm, but it's buildin
Какая-то часть меня хочет быть спокойной, но она растет.
I can no longer keep yieldin
Я больше не могу сдаваться
They only talk about half of the problem
Они говорят лишь о половине проблемы.
The problem is what is instilled in
Проблема в том, что нам внушают.
But what if you Black & you half Middle East
Но что, если ты черный и наполовину с Ближнего Востока
That's double the reason to kill him
Это двойная причина, чтобы убить его.
I know the target is aimin at me
Я знаю что цель нацелена на меня
Fuck it, I said I just wanna be free
К черту все, я сказал, что просто хочу быть свободным.
Pray for my niggas whose still in the street
Молись за моих ниггеров, которые все еще на улице.
Watch where you go cause there's two enemies
Смотри куда идешь потому что там два врага
Watch what you say if you wanna survive
Следи за своими словами, если хочешь выжить.
How can you cope if you livin deprived
Как ты справишься если живешь обделенной жизнью
How can you vote when you know it's a lie
Как ты можешь голосовать, если знаешь, что это ложь?
Searching for meaning, but no one replies
Ищу смысл, но никто не отвечает.
I know that hatred is never the answer, the cancer is bleeding through all of their speech
Я знаю, что ненависть никогда не является ответом, рак кровоточит через всю их речь.
How you react to an act with a cynical tact is the reason why your spirit is breached
То, как ты реагируешь на поступок с циничным тактом, является причиной того, что твой дух сломлен.
That's just the fuel for the fire for those that conspire to keep what they have out of reach
Это просто топливо для огня для тех, кто сговорился держать то, что у них есть, вне досягаемости.
Life is a rifle assault, not a privilege
Жизнь-это ружейная атака, а не привилегия.
If you don't see that, then how can you sleep
Если ты этого не видишь, то как ты можешь спать?
I got this feelin,' I got this feelin'
У меня такое чувство, у меня такое чувство...
You told me it's good, but I know that somethin' is buildin'
Ты сказал мне, что это хорошо, но я знаю, что что-то строится.
I look at my hood and I know how niggas is dealin'
Я смотрю на свой капюшон и понимаю, как ведут себя ниггеры.
They want me to stop, but I know somethin' is buildin'
Они хотят, чтобы я остановился, но я знаю, что что-то происходит.
I got this feelin', I got this feelin'
У меня есть это чувство, у меня есть это чувство.
Picture frame with a missin' name
Фоторамка с отсутствующим именем
On a the night stand in a mothers' room
На ночном столике в комнате матери
In the mothers' womb was a seed that would grow to a man
В утробе матери росло семя, которое должно было вырасти в мужчину.
Raised on a path only a few understand
Выросшие на тропе понимают лишь немногие
Raised on a path on a feud with his fam
Вырос на тропе вражды со своей семьей
They wanna try ridicule dude for his plan
Они хотят попробовать высмеять чувака за его план
He wanted to help the neighborhood that he grew in so he joined the boys in blue with the badge
Он хотел помочь своему району, поэтому присоединился к парням в синей форме со значком.
Ain't good his homies they holdin' contempt
Нехорошо, что его кореша терпят презрение.
Caught in a fire cause no one is exempt
Попав в огонь, потому что никто не освобожден.
Now there's a mother & daughter that grieves for a father who is murdered because of resent
Теперь есть мать и дочь, которые скорбят по отцу, убитому из-за обиды.
Meant to be cautionary if you cross the barrier then you'll see what's the extent
Это должно быть предостережением если ты пересечешь барьер то увидишь насколько он велик
We are so lost it's scary
Мы так потерялись, что это пугает.
Every loss it varies cause we all need a reason to vent
Каждая потеря меняется потому что нам всем нужна причина чтобы излить душу
Write you a speech that won't bring back a life
Напишу тебе речь, которая не вернет тебе жизнь.
Type out a tweet that won't fully suffice
Наберите твит, которого будет недостаточно.
We are so disconnected that we disrespect & just look at each other with spite
Мы настолько разобщены, что проявляем неуважение и просто смотрим друг на друга со злостью
And it's the fuel for the fire for those who conspire to keep what they have out of site
И это топливо для огня для тех, кто сговаривается держать то, что у них есть, за пределами площадки.
Life is a rifle assault, not a privilege
Жизнь-это ружейная атака, а не привилегия.
How can you kill & then sleep through the night
Как ты можешь убивать , а потом спать всю ночь напролет
I got this feelin,' I got this feelin'
У меня такое чувство, у меня такое чувство...
You told me it's good, but I know that somethin' is buildin'
Ты сказал мне, что это хорошо, но я знаю, что что-то строится.
I look at my hood and I know how niggas is dealin'
Я смотрю на свой капюшон и понимаю, как ведут себя ниггеры.
They want me to stop, but I know somethin' is buildin'
Они хотят, чтобы я остановился, но я знаю, что что-то происходит.
I got this feelin', I got this feelin'
У меня есть это чувство, у меня есть это чувство.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.