Paroles et traduction Locnville - 6 Second Poison
You'll
feel
addicted
after
6 seconds
of
flinging
with
her
Ты
почувствуешь
зависимость
после
6 секунд
флирта
с
ней
She's
in
your
system,
sick
sadistic
after
entering
her
Она
в
твоей
системе,
больной
садист
после
того,
как
вошел
в
нее.
And
even
though
you
know
she's
bad
for
you
И
хотя
ты
знаешь,
что
она
вредна
для
тебя.
Poison
gets
a
grasp
of
you,
won't
let
it
go
Яд
овладевает
тобой,
не
отпускает.
You'll
feel
addicted
after
6 seconds
of
flinging
with
her
Ты
почувствуешь
зависимость
после
6 секунд
флирта
с
ней
She's
in
your
system,
sick
sadistic
after
entering
her
Она
в
твоей
системе,
больной
садист
после
того,
как
вошел
в
нее.
And
even
though
you
know
she's
bad
for
you
И
хотя
ты
знаешь,
что
она
вредна
для
тебя.
Poison
gets
a
grasp
of
you,
won't
let
it
go
Яд
овладевает
тобой,
не
отпускает.
No,
now
she's
got
a
hold
on
you,
you,
you
Нет,
теперь
она
завладела
тобой,
тобой,
тобой.
You
better
be
sure
you
think
it's
worth
it
Тебе
лучше
быть
уверенным,
что
оно
того
стоит.
If
perfect
just
on
the
surface
Если
идеален
только
на
поверхности
Then
surely
it
must
be
worth
it,
but
you
won't
let
go
Тогда,
конечно,
оно
того
стоит,
но
ты
не
отпустишь
его.
And
that's
the
thing
she's
like
a
drug
В
том
то
и
дело
что
она
как
наркотик
Like
when
she
leaves
you
just
want
more
Например,
когда
она
уходит,
ты
просто
хочешь
большего.
And
even
more
is
not
enough
И
даже
большего
недостаточно.
It's
tough
to
be
caught
up
in
such
a
lust,
but
what
the
fuck
Тяжело
поддаваться
такой
похоти,
но
какого
хрена
Just
one
more
dose
and
it'll
be
fine
Еще
одна
доза
и
все
будет
хорошо
Now
shoot
it
up,
now
feel
the
rush,
go
А
теперь
стреляй,
а
теперь
почувствуй
прилив
сил,
вперед!
You'll
feel
addicted
after
6 seconds
of
flinging
with
her
Ты
почувствуешь
зависимость
после
6 секунд
флирта
с
ней
She's
in
your
system,
sick
sadistic
after
entering
her
Она
в
твоей
системе,
больной
садист
после
того,
как
вошел
в
нее.
And
even
though
you
know
she's
bad
for
you
И
хотя
ты
знаешь,
что
она
вредна
для
тебя.
Poison
gets
a
grasp
of
you,
won't
let
it
go
Яд
овладевает
тобой,
не
отпускает.
You'll
feel
addicted
after
6 seconds
of
flinging
with
her
Ты
почувствуешь
зависимость
после
6 секунд
флирта
с
ней
She's
in
your
system,
sick
sadistic
after
entering
her
Она
в
твоей
системе,
больной
садист
после
того,
как
вошел
в
нее.
And
even
though
you
know
she's
bad
for
you
И
хотя
ты
знаешь,
что
она
вредна
для
тебя.
Poison
gets
a
grasp
of
you,
won't
let
it
go
Яд
овладевает
тобой,
не
отпускает.
The
poison
drips
right
off
her
lips
Яд
капает
прямо
с
ее
губ.
One
kiss,
be
ready
to
take
a
trip
Один
поцелуй
- и
будь
готов
отправиться
в
путешествие.
Some
say
she's
sick,
but
I
don't
know
Некоторые
говорят,
что
она
больна,
но
я
не
знаю.
There's
something
about
her
that's
В
ней
есть
что-то
такое
...
Got
all
of
these
crowds
around
her
Все
эти
толпы
вокруг
нее.
You'll
find
she's
hard
to
get
out
of
your
mind
Ты
поймешь,
что
ее
трудно
выбросить
из
головы.
The
best
kind
of
high
that
money
can't
even
buy
Лучший
вид
кайфа,
который
не
купишь
даже
за
деньги.
Believe
it
I
got
first-hand
ticket
to
the
ride
of
my
life
Поверьте,
я
получил
билет
из
первых
рук
на
поездку
всей
своей
жизни.
With
a
first-hand
ticket
to
the
time
of
my
life
С
билетом
из
первых
рук
в
лучшее
время
моей
жизни.
It's
the
perfect
rendition
of
how
it
happened
now
Это
идеальное
представление
того,
как
это
произошло
сейчас.
Touchin'
and
feelin',
believe
me
you'll
wanna
have
it
now
(go)
Прикасаясь
и
чувствуя,
поверь
мне,
ты
захочешь
получить
это
прямо
сейчас
(вперед).
You'll
feel
addicted
after
6 seconds
of
flinging
with
her
Ты
почувствуешь
зависимость
после
6 секунд
флирта
с
ней
She's
in
your
system,
sick
sadistic
after
entering
her
Она
в
твоей
системе,
больной
садист
после
того,
как
вошел
в
нее.
And
even
though
you
know
she's
bad
for
you
И
хотя
ты
знаешь,
что
она
вредна
для
тебя.
Poison
gets
a
grasp
of
you,
won't
let
it
go
Яд
овладевает
тобой,
не
отпускает.
You'll
feel
addicted
after
6 seconds
of
flinging
with
her
Ты
почувствуешь
зависимость
после
6 секунд
флирта
с
ней
She's
in
your
system,
sick
sadistic
after
entering
her
Она
в
твоей
системе,
больной
садист
после
того,
как
вошел
в
нее.
And
even
though
you
know
she's
bad
for
you
И
хотя
ты
знаешь,
что
она
вредна
для
тебя.
Poison
gets
a
grasp
of
you,
won't
let
it
go
Яд
овладевает
тобой,
не
отпускает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Chaplin, Andrew Chaplin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.