Paroles et traduction Locnville - Head to the Sky
Head to the Sky
Устремляясь в небо
Hey
I'm
cruising
with
my
hands
in
the
air
ooh
yeah,
we
raise
hell
give
them
something
to
talk
about.
Let's
talk
about
our
hands
in
the
air
ooh
yeah,
and
raising
hell
like
you've
wanted
for
years.
And
they'll
be
like
oh
my
my,
who's
that
guy
with
his
back
to
the
world
and
his
head
to
the
sky?
Эй,
я
кайфую,
подняв
руки
вверх,
о
да,
мы
зажигаем,
дадим
им
повод
посудачить.
Давай
поговорим
о
наших
руках,
поднятых
вверх,
о
да,
и
о
том,
как
мы
зажигаем,
как
ты
мечтала
годами.
И
они
скажут:
"Боже
мой,
кто
этот
парень,
который
повернулся
спиной
к
миру
и
устремился
головой
в
небо?"
I've
seen
the
greatest.
And
trust
me
they
don't
give
a
fuck
if
you
or
me
make
it.
I've
been
the
faithless.
And
trust
me
they
don't
give
a
fuck
if
you
or
me
fake
it.
It's
funny
how
we
just
keep
living
and
the
world
keeps
spinning,
oh
Lord
can
you
see
them
outside?
And
I
keep
road
tripping
but
I
feel
like
something's
missing,
oh
Lord
can
you
hear
me
out
loud?
And
the
clouds
that
we
used
to
be
walking
over
are
now
the
clouds
that
are
filling
my
head.
And
the
crowd
that
we
used
to
be
talking
over
are
now
the
crowd
that
I'm
killing
instead.
Я
видел
величайших.
И
поверь
мне,
им
плевать,
добьемся
ли
мы
с
тобой
успеха.
Я
был
неверующим.
И
поверь
мне,
им
плевать,
притворяемся
ли
мы
с
тобой.
Забавно,
как
мы
просто
продолжаем
жить,
а
мир
продолжает
вращаться,
Господи,
ты
видишь
их
там,
снаружи?
И
я
продолжаю
колесить
по
дорогам,
но
чувствую,
что
чего-то
не
хватает,
Господи,
ты
слышишь
меня,
когда
я
кричу?
И
облака,
по
которым
мы
гуляли,
теперь
заполняют
мою
голову.
И
толпа,
перекричать
которую
мы
пытались,
теперь
та
толпа,
которую
я
убиваю.
So
for
now
I
got
my
hands
in
the
air
ooh
yeah,
ooh
yeah,
we
raise
hell
give
them
something
to
talk
about.
Let's
talk
about
our
hands
in
the
air
ooh
yeah,
and
raising
hell
like
you've
wanted
for
years.
And
they'll
be
like
oh
my
my,
who's
that
guy
with
his
back
to
the
world
and
his
head
to
the
sky?
Так
что
сейчас
мои
руки
подняты
вверх,
о
да,
о
да,
мы
зажигаем,
дадим
им
повод
посудачить.
Давай
поговорим
о
наших
руках,
поднятых
вверх,
о
да,
и
о
том,
как
мы
зажигаем,
как
ты
мечтала
годами.
И
они
скажут:
"Боже
мой,
кто
этот
парень,
который
повернулся
спиной
к
миру
и
устремился
головой
в
небо?"
Do
you
remember
we
were
sitting
on
a
rooftop,
and
a
daze
on
a
summer
night
smoking,
yeah.
We
were
all
about
the
stars
and
what
was
ours,
and
if
it's
ours,
could
we
take
the
night
stolen.
Could
we
spin
it
around
our
fingers,
watch
it
lingers
as
it
shimmers.
Making
stars
in
your
eyes.
Or
should
we
flip
it
up
and
give
it
to
the
singers
in
the
wind,
and
sing
it
all
through
the
night.
Hit
a
melody
of
everything
you've
ever
seen,
pitch
is
all
right
and
nothing
seems
wrong.
Then
collect
the
memories
and
fantasies
of
enemies,
and
fuck
them,
you've
been
sleeping
too
long.
Помнишь,
мы
сидели
на
крыше,
одурманенные
летней
ночью
и
дымом
сигарет?
Нас
интересовали
только
звезды
и
то,
что
принадлежит
нам,
и
если
это
наше,
то
можем
ли
мы
украсть
эту
ночь?
Можем
ли
мы
крутить
ее
на
пальцах,
смотреть,
как
она
мерцает
и
переливается?
Создавая
звезды
в
твоих
глазах.
Или
мы
должны
отпустить
ее
и
отдать
певцам
ветра,
чтобы
они
пели
ее
всю
ночь
напролет?
Составить
мелодию
из
всего,
что
ты
когда-либо
видела,
где
все
ноты
на
своих
местах
и
ничто
не
кажется
неправильным.
А
потом
собрать
воспоминания
и
фантазии
врагов,
и
забыть
их,
ведь
ты
слишком
долго
спала.
Look
we
got
our
hands
in
the
air
ooh
yeah,
we
raise
hell
give
them
something
to
talk
about.
Let's
talk
about
our
hands
in
the
air
ooh
yeah,
and
raising
hell
like
you've
wanted
for
years.
And
they'll
be
like
oh
my
my,
who's
that
guy
with
his
back
to
the
world
and
his
head
to
the
sky?
Смотри,
наши
руки
подняты
вверх,
о
да,
мы
зажигаем,
дадим
им
повод
посудачить.
Давай
поговорим
о
наших
руках,
поднятых
вверх,
о
да,
и
о
том,
как
мы
зажигаем,
как
ты
мечтала
годами.
И
они
скажут:
"Боже
мой,
кто
этот
парень,
который
повернулся
спиной
к
миру
и
устремился
головой
в
небо?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.