Locnville - Staring At the World Outside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Locnville - Staring At the World Outside




Staring At the World Outside
Смотря на мир снаружи
In days of masquerade status
В дни маскарада и статусов
Names and strange places
Имен и странных мест
Just stay in your lane in this rat race
Просто оставайся на своей полосе в этой крысиной гонке
Don't forget your game faces
Не забывай про маску безразличия
I've paved the way for greatness
Я проложил путь к величию
Tell satan to pay the waitress
Скажи сатане, чтобы заплатил официантке
I sold my soul so long ago
Я продал свою душу так давно
I've overgrown replacements
Я перерос замены
With so many changes
С таким количеством перемен
It's just hard to stay who you are
Просто трудно оставаться собой
I know this games a game
Я знаю, что эта игра - просто игра
But don't overstay and play it too hard
Но не заигрывайся и не играй слишком жёстко
I played the game and made a break and made a hoo raa
Я играл в эту игру, сделал перерыв и устроил переполох
And changed the game to make the same and claim the new new spot.
И изменил правила, чтобы сделать то же самое и занять новое место
And made mistakes and overcame and made a new start.
И совершал ошибки, и преодолевал, и начинал всё сначала
It's safe to day that either way
Можно с уверенностью сказать, что в любом случае
It's really just who you are
Это действительно то, кто ты есть
I'm staring at the world outside
Я смотрю на мир снаружи
I'm beginning to see the colours
Я начинаю видеть краски
I'm staring at the world outside
Я смотрю на мир снаружи
My visions never been so clear
Моё видение ещё никогда не было таким ясным
To measure days spent on a grey sky
Мерить дни, проведенные под серым небом
Well that's just staying on the safe side
Что ж, это значит просто не высовываться
It's safe to say a sin in yourself is living in well as well to suffer infernos
Можно с уверенностью сказать, что грех в тебе самом - это жить хорошо, но страдать в аду
I'd rather paint the city waving a glass to colour in merlot
Я бы лучше раскрасил город, размахивая бокалом цвета мерло
A bit of shiraz to add a spizaz and smash the glass to pass on
Немного шираза, чтобы добавить пикантности, и разбить бокал, чтобы передать дальше
A picture perfect moment, got it
Идеальный момент, есть!
Then hold and keep the flash on
Теперь удерживай и держи вспышку включенной
And keep the sunset drive on silence
И продолжай поездку на закате в тишине
These'll be the days of our lives
Это будут дни нашей жизни
And keep the sun kept mindset I'm in
И пусть это солнечное настроение останется со мной
Summer days are playing outside
Летние деньки играют на улице
And now I'm
И теперь я
I'm staring at the world outside
Я смотрю на мир снаружи
I'm beginning to see the colours
Я начинаю видеть краски
I'm staring at the world outside
Я смотрю на мир снаружи
My visions never been so clear
Моё видение ещё никогда не было таким ясным





Writer(s): Brian Chaplin, Andrew Chaplin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.