Loco - Like I'm saying - traduction des paroles en anglais

Like I'm saying - Locotraduction en anglais




Like I'm saying
Like I'm saying
광안대교를 달려 파티는 끝났어도
Driving along Gwangandaegyo, the party's over, but
올라가고 싶지 않아서 말했지 남아서
I don't want to go up, so I said I'll stay a few more nights
벌써 2년이나 지났어 회사는 상향선 위에
It's already been two years, my company is on the up and up
안전하게 올라탔고 이젠 가족인 같아
I boarded safely and now it feels like family
방송국은 여전히 낯설어 나도 여전히 말을 절어
Broadcasting stations still seem unfamiliar, I still stutter
최근에 알게 사람들은 전부 사기꾼 같아
People I've met recently all seem like scammers
오디션 꼬리표는 뗐고 달고 있는 수식어는 발전
I took off the audition label and the modifier I'm carrying is growth
시기와 질투는 이해되는 부분 총알보단 악수를 장전
Envy and jealousy are understandable in part, I load a handshake over a bullet
3년 전엔 공연 개를 뛰어야만 받을 있던 돈을
Three years ago, I earned the money I could get from performing two shows
지나가다 들리게 가게에서 아무 주저 없이
Carelessly spent at a clothing store I passed by
어머니께 일을 그만두라 말했지 쉬게 해드리고 싶어서
I told my mother to quit her job because I wanted her to rest
이모 싱크대 밑이 잠자리셨던 때가 떠오르네 오래전인 것처럼
The time when the sink under my aunt's house was my bed comes to mind, like it was a long time ago
I′m feeling what I'm saying, what I′m saying yeah
I′m feeling what I'm saying, what I′m saying yeah
I'm living what I'm saying, what I′m saying yeah
I'm living what I'm saying, what I′m saying yeah
입버릇처럼 입바른 말은 바르고 나서
Like a habit, I spit out correct words and moisten them with saliva
부르튼 입술은 아직 일이 많아
My swollen lips still have a lot to do
I′m feeling what I'm saying, what I′m saying yeah
I′m feeling what I'm saying, what I′m saying yeah
I'm living what I′m saying, what I'm saying yeah
I'm living what I'm saying, what I′m saying yeah
입버릇처럼 입바른 말은 바르고 나서
Like a habit, I spit out correct words and moisten them with saliva
부르튼 입술은 아직 일이
My swollen lips still
양화대교를 달려 공연은 끝났어도
Driving along Yanghwa Bridge, the show is over, but
집에 가고 싶지 않아서 내려서 택시로 바꿔 탔어
I don't want to go home, so I got off and took a taxi
삿갓봉 친구들을 만났어 반년만인데도 낯설지가 않아
I met my friends at Ssangtbong, it's been half a year but they don't seem unfamiliar
지난번과는 다르게 전부 웃는 얼굴로 술잔을 받았어
Unlike last time, they all received my glass with a smile
시간이 정말 빠른 같다고 번은 말한 같아
I think I've said a dozen times that time flies by
신기한 요즘은 취기가 올라와도 아주 조금 우울해지네
It's funny that even when I get drunk these days, I feel a lot less depressed
입버릇처럼 말했던 괜찮은 미래가
The bright future I used to talk about like a habit
지금인 같진 않아도 상관없어 결국에는 웃고 있잖아
It may not seem like it now, but it doesn't matter, because in the end, you're smiling
크루 친구들은 이젠 해도 알아
My crewmates know everything without saying anything
강포차에서 맥주잔에 거품 없이 꿈을 담아서
In the pouring truck, we filled our beer glasses with dreams without foam
부딪혔던 날이 눈앞에 선명해
The day we clashed is clear in my mind
아직 겨울인데도 불어오는 바람은 선선해
It's still winter, but the wind that blows is cool
I′m feeling what I'm saying, what I'm saying yeah
I′m feeling what I'm saying, what I′m saying yeah
I′m living what I′m saying, what I'm saying yeah
I'm living what I′m saying, what I′m saying yeah
입버릇처럼 입바른 말은 바르고 나서
Like a habit, I spit out correct words and moisten them with saliva
부르튼 입술은 아직 일이 많아
My swollen lips still have a lot to do
I′m feeling what I'm saying, what I′m saying yeah
I′m feeling what I'm saying, what I′m saying yeah
I'm living what I′m saying, what I'm saying yeah
I'm living what I′m saying, what I′m saying yeah
입버릇처럼 입바른 말은 바르고 나서
Like a habit, I spit out correct words and moisten them with saliva
부르튼 입술은 아직 일이
My swollen lips still






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.