Paroles et traduction Loco Lawrex - Freestyle I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
flip
the
script
like
plot
twist
Ay,
dreh
das
Drehbuch
um,
wie
'ne
Plot-Wendung
Tell
me
who's
gon'
play
you
if
I
write
you
off
Sag
mir,
wer
dich
spielt,
wenn
ich
dich
rausschreibe
In
this
role
called
life,
playing
God
like
Morgan
In
dieser
Rolle
namens
Leben,
spiele
Gott
wie
Morgan
And
I
wonder
if
that
makes
you
truly
Free-man
Und
ich
frage
mich,
ob
dich
das
wirklich
zum
Free-man
macht
Make
a
move
like
chess
Mach
einen
Zug
wie
beim
Schach
I
ain't
playing
with
these
squares
Ich
spiele
nicht
mit
diesen
Spießern
On
the
stage
mic
check
Auf
der
Bühne,
Mikrofon-Check
Then
everybody
cheers
Dann
jubeln
alle
Second
stage
of
grief
after
I
just
killed
the
the
beat
Zweite
Stufe
der
Trauer,
nachdem
ich
den
Beat
gekillt
habe
Cupids
Bullets
(pew,
pew)
everybody
fall
in
love
Cupidos
Pfeile
(pew,
pew),
alle
verlieben
sich
When
I'm
hungry
I
eat
beef
like
I
starve
Wenn
ich
hungrig
bin,
esse
ich
Beef,
als
ob
ich
verhungere
But
those
rappers
never
let
a
push
come
to
shove
Aber
diese
Rapper
lassen
es
nie
zum
Äußersten
kommen
I
can
take
it
too
far
like
the
plane
above
Ich
kann
es
zu
weit
treiben,
wie
das
Flugzeug
oben
Mayday
mayday
when
I
crush
the
competition
Mayday,
Mayday,
wenn
ich
die
Konkurrenz
vernichte
What
a
mess,
what
a
mess
Was
für
ein
Chaos,
was
für
ein
Chaos
I
already
know
I'm
the
best,
I'm
the
best
Ich
weiß
bereits,
dass
ich
der
Beste
bin,
ich
bin
der
Beste
But
if
I
gotta
prove
it
to
you
Aber
wenn
ich
es
dir
beweisen
muss
This
is
what
I'm
gonna
do
to
you,
to
you
Das
werde
ich
dir
antun,
dir
antun
Imma,
hit
'em
with
that
Tech
N9ne
flow
with
the
bars
in
your
head
that
you
won't
see
coming
Ich
werde
sie
mit
diesem
Tech
N9ne-Flow
treffen,
mit
den
Bars
in
deinem
Kopf,
die
du
nicht
kommen
siehst
But
enough
about
you
this
is
24/seven
gotta
make
a
scene
Aber
genug
von
dir,
das
ist
24/7,
ich
muss
eine
Szene
machen
If
they
cancel
me
better
roll
the
credits
Wenn
sie
mich
canceln,
lass
lieber
den
Abspann
laufen
I'm
going
up
the
the
words
on
the
credits
Ich
steige
auf,
wie
die
Worte
im
Abspann
I'm
David
Blaine
don't
need
a
plane
Ich
bin
David
Blaine,
brauche
kein
Flugzeug
Stab
me
with
an
ice
pick
and
they
shoot
me,
what
a
nice
pic
Stech
mich
mit
einem
Eispickel
ab
und
sie
erschießen
mich,
was
für
ein
schönes
Bild
Make
fondue
outta
you
when
I
cook
these
records
pull
out
records
from
the
past
Mache
Fondue
aus
dir,
wenn
ich
diese
Platten
koche,
hole
Platten
aus
der
Vergangenheit
hervor
Making
history
but
I'm
new
school
trust
me
you
don't
wanna
test
me
Schreibe
Geschichte,
aber
ich
bin
New
School,
glaub
mir,
du
willst
mich
nicht
testen
When
these
rappers
don't
impress
me
I
open
Pandora's
box
Wenn
diese
Rapper
mich
nicht
beeindrucken,
öffne
ich
Pandoras
Büchse
Put
you
in
it
like
Sabrina
till
you
forget
how
to
Spell-man
Steck
dich
rein
wie
Sabrina,
bis
du
vergisst,
wie
man
Spell-man
buchstabiert
Ring
a
bell
man
these
rappers
need
to
take
a
break
Klingelt's,
Mann,
diese
Rapper
brauchen
eine
Pause
Eating
other
people's
beef,
you
should
get
your
own
plate
Das
Beef
anderer
Leute
essen,
du
solltest
dir
deinen
eigenen
Teller
holen
This
might
be
the
rap
game
but
it
doesn't
need
a
Token
Das
mag
das
Rap-Spiel
sein,
aber
es
braucht
keinen
Token
So
what
my
favorite
rapper
wears
a
cape,
that's
my
hero
Na
und,
mein
Lieblingsrapper
trägt
ein
Cape,
das
ist
mein
Held
We
know
you
need
a
comeback
and
I
won't
apologize
Wir
wissen,
dass
du
ein
Comeback
brauchst,
und
ich
werde
mich
nicht
entschuldigen
Knox
Hill
you
should
chill
man
you
should
really
chill
Knox
Hill,
du
solltest
chillen,
Mann,
du
solltest
wirklich
chillen
You
a
genius
in
reacting
but
this
rapping
ain't
G-Eazy
Du
bist
ein
Genie
im
Reagieren,
aber
dieses
Rappen
ist
nicht
G-Eazy
Heard
your
BBL
and
I
paused
it
after
one
second
Habe
dein
BBL
gehört
und
nach
einer
Sekunde
pausiert
Fabric
of
the
universe
I
wear
it
like
a
coat
Den
Stoff
des
Universums
trage
ich
wie
einen
Mantel
Who
wrote
the
code
of
the
matrix
I
may
have
tricks
Wer
hat
den
Code
der
Matrix
geschrieben?
Ich
habe
vielleicht
Tricks
Under
my
sleeves
but
never
something
like
this
Im
Ärmel,
aber
nie
so
etwas
24/seven
this
is
what
I
think
about
I
wanna
break
out
24/7,
das
ist,
woran
ich
denke,
ich
will
ausbrechen
Mental
prison
is
more
real
than
something
you
can
touch
Mentales
Gefängnis
ist
realer
als
etwas,
das
man
anfassen
kann
And
touch
is
a
feeling
I
get
from
the
music
Und
Berührung
ist
ein
Gefühl,
das
ich
von
der
Musik
bekomme
This
is
how
I
use
it,
and
this
is
how
I
use
it
So
benutze
ich
sie,
und
so
benutze
ich
sie
Pow
pow
like
a
weapon
everybody
goes
wow
Pow,
pow,
wie
eine
Waffe,
alle
sagen
wow
Pow
pow
like
a
weapon
everybody
goes
wow
Pow,
pow,
wie
eine
Waffe,
alle
sagen
wow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thabo Mahlangu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.