Paroles et traduction Loco feat. Ugly Duck & DJ Wegun - Act Serious (feat. Ugly Duck & DJ Wegun)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Act Serious (feat. Ugly Duck & DJ Wegun)
Act Serious (feat. Ugly Duck & DJ Wegun)
A.O.M.G.,
월이
DJ
왜
근
Loco
A.O.M.G.,
baby,
my
DJ,
Wegun
Loco
Hold
it
(어!)
Hold
it
(huh!)
실실
대지
마
인상
써
Don't
play
around,
put
on
a
serious
face
우린
걱정하지
마
난리
났어
We
don't
care,
we're
making
a
ruckus
너나
잘하세요
남
일에는
신경
꺼
Do
your
own
thing,
don't
mind
others
대체
뭘
믿고
그렇게들
신났어?
어?
What
the
hell
are
you
believing
in
to
be
so
excited?
Huh?
진지하게
어서
인상
써
Come
on,
put
on
a
serious
face
진지하게
어서
인상
써
Come
on,
put
on
a
serious
face
진지하게
어서
인상
써
Come
on,
put
on
a
serious
face
진지하게
어서
Come
on,
put
on
a
serious
face
쭉
걸어왔지
꼰대들의
머리
위로
We've
been
walking
straight
ahead
over
the
heads
of
the
old
men
나는
그걸
하나씩
밟으며
트랙을
들이
밀어
I
stepped
on
them
one
by
one
and
pushed
the
track
forward
엄마가
말했듯이
날
밥
먹여주는
일로
Just
like
my
mom
said,
I
make
a
living
from
this
아주
정확하게
내가
가고
싶은
길로만
Exactly
the
way
I
want
to
go
난
익숙하지
않아
낭비라는
거
I'm
not
used
to
this
so-called
waste
또
누구처럼
남들
따라
카피하는
거
Nor
am
I
like
others,
copying
others
싫어해
난
출금하는
통장밖에
없는
I
hate
it,
I
only
have
an
account
that
makes
deposits
애기들이
영혼
없이
versace
하는
거
Kids
showing
off
their
Versace
without
a
soul
난
어제
그제
그
전의
나를
알어
I
know
myself
from
yesterday,
the
day
before
yesterday,
and
the
day
before
that
넌
그걸
모르면서
부러워하지도
말어
You
don't
know
that,
so
don't
be
envious
인상
써
내
호는
기라성
Put
on
a
fierce
face,
my
name
shines
bright
네가
꿈꾸던
인물들과
나는
일란성
I'm
an
identical
twin
to
the
people
you
dream
of
기대치
넌
우리
시야
밖이야
Your
expectations
are
out
of
our
sight
질투하지
말고
어서
찌푸려
네
미간
Don't
be
jealous,
come
on,
frown
on
your
forehead
Show
me
the
money
말고
네가
Show
me
the
money,
but
you
진짜
나가야
할
곳은
그
이불
밖이야
The
place
you
really
need
to
go
is
outside
that
blanket
실실
대지
마
인상
써
Don't
play
around,
put
on
a
serious
face
우린
걱정하지
마
난리
났어
We
don't
care,
we're
making
a
ruckus
너나
잘하세요
남
일에는
신경
꺼
Do
your
own
thing,
don't
mind
others
대체
뭘
믿고
그렇게들
신났어?
어?
What
the
hell
are
you
believing
in
to
be
so
excited?
Huh?
진지하게
어서
인상
써
Come
on,
put
on
a
serious
face
진지하게
어서
인상
써
Come
on,
put
on
a
serious
face
진지하게
어서
인상
써
Come
on,
put
on
a
serious
face
진지하게
어서
Come
on,
put
on
a
serious
face
인지하기를
이
심각성
난
기다려왔지
It's
not
easy
to
understand
this
seriousness,
I've
been
waiting
for
it
또
한편으론
달려왔어
이
기나긴
marathon
On
the
other
hand,
I've
been
running
this
long
marathon
피하려면
일찌감치
머리
치워
앞길
막지
말고
To
avoid
it,
clear
your
head
early
and
don't
block
my
way
일단
발
담궜으면
깊이
빠질
각오
해
Once
you're
in,
be
prepared
to
go
deep
장난치는
거
아냐
함부로
This
is
not
a
joke,
recklessly
난
이제
생계를
담보로
움직이지
다른
목적은
없어
Now
I
move
with
my
livelihood
as
collateral,
no
other
purpose
위협한다면
몇
배로
갚아주지
If
you
threaten
me,
I'll
pay
you
back
several
times
over
난
더
큰
야망을
품지
I
have
bigger
ambitions
없는
말로
입방정
떨지
말고
입
닥쳐
Don't
talk
nonsense,
shut
your
mouth
보기와는
다르게
우린
꽤
비신사적
Contrary
to
what
you
see,
we're
quite
rude
진지하게
어서
인상
써
Come
on,
put
on
a
serious
face
쉽지
않아
여기는
아냐
피난처
It's
not
easy
here,
this
is
not
a
sanctuary
이곳은
전쟁터
다
죽어라
싸워
This
is
a
battlefield,
fight
to
the
death
죽다
살아났네
좀비처럼
난
죽어도
살어
I've
died
and
come
back
to
life,
like
a
zombie,
I
live
even
when
I'm
dead
A.O.M.G.
& Buckwilds
언제나
승승장구
A.O.M.G.
& Buckwilds,
always
victorious
우승반지에
입
맞춰
Kissing
the
championship
ring
후회하기
전에
물러서
더
Step
back
before
you
regret
it
후회하기
전에
물러서
Step
back
before
you
regret
it
장난칠
생각이라면
뒤로
빠져
If
you're
thinking
of
messing
around,
get
out
of
the
way
아니면
피
볼
작정으로
덤벼
Or
come
at
me
with
the
intention
of
seeing
blood
살아남기란
결코
녹록지
않어
It's
never
easy
to
survive
정신
차려야
돼
너와
나
모두
You
and
I
both
need
to
wake
up
휩쓸리면
끝이야
눈
부릅떠
몰두
If
you
get
swept
away,
it's
over,
open
your
eyes
and
focus
진짜
삶은
미디어엔
자세히
나오지
않어
The
real
world
isn't
detailed
in
the
media
이
바닥
실상은
전부
다
비방용
The
reality
of
this
place
is
all
slander
내일도
해만
뜨지
않아
기상청
Tomorrow
won't
come
without
the
sun,
weather
forecast
말만
믿던
시절은
이제는
지났어
The
days
of
believing
in
words
are
over
멍
때리다가
쓰게
되지
시말서
Hitting
a
snag
will
lead
to
writing
a
report
지금은
당연하게
보여
너의
비만도
Now
your
obesity
is
all
too
obvious
그래
난
오직
내
얘기로
된
시만
써
Yes,
I
only
write
poetry
about
me
먹고
살기
문제없지
아주
신나
있어
I
can
make
a
living,
I'm
so
excited
실실
대지
마
인상
써
Don't
play
around,
put
on
a
serious
face
우린
걱정하지
마
난리
났어
We
don't
care,
we're
making
a
ruckus
너나
잘하세요
남
일에는
신경
꺼
Do
your
own
thing,
don't
mind
others
대체
뭘
믿고
그렇게들
신났어?
어?
What
the
hell
are
you
believing
in
to
be
so
excited?
Huh?
진지하게
어서
인상
써
Come
on,
put
on
a
serious
face
진지하게
어서
인상
써
Come
on,
put
on
a
serious
face
진지하게
어서
인상
써
Come
on,
put
on
a
serious
face
진지하게
어서
Come
on,
put
on
a
serious
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.