Loco feat. 박나래 - Take Care - traduction des paroles en allemand

Take Care - 박나래 , Loco traduction en allemand




Take Care
Pass auf dich auf
여름 가을 겨울이 지나고
Frühling, Sommer, Herbst, Winter vergehen
이제서야 벗어난 어머니의 치마폭
Endlich bin ich Mutters Schürzenzipfel entkommen
해가 갈수록 걱정들은 나를 휘감고
Mit jedem Jahr umgarnen mich die Sorgen mehr
일기를 쓰지만 결과물은 시말서
Ich schreibe Tagebuch, aber das Ergebnis ist ein Entschuldigungsbrief
어느새 너무 자연스럽게
Irgendwann, ganz natürlich
너를 잊고 살아가는 모습을 발견했지
entdeckte ich mich dabei, wie ich lebe und dich vergesse
길지만 짧은 시간 동안 많은 것이 변해
In dieser langen, aber kurzen Zeit hat sich viel verändert
버린 같아 너도 달라졌겠지
vermute ich mal, du hast dich sicher auch verändert
향한 띄워서 날려버렸지 구름 위로
Meine Gefühle für dich habe ich steigen lassen und weggeblasen, dorthin über die Wolken
이제는 아무렇지도 않게 너의 앞을 지나쳐
Jetzt gehe ich an deinem Haus vorbei, ohne dass es mir etwas ausmacht
미련이 남기엔 시간이 너무 지났어
Um noch Bedauern zu empfinden, ist zu viel Zeit vergangen
나갈 기미조차 없던 기억들도 멀리로
Auch die Erinnerungen, die nie zu verschwinden schienen, sind weit weg
보다시피 이렇게 나는 아주 지내고 있어
Wie du siehst, geht es mir so sehr gut
Hey 어떻게 살고 있어
Hey, wie lebst du so?
Take care take care 가끔은 생각
Pass auf dich auf, pass auf dich auf, manchmal denke ich an dich
How about you 보고 싶단 아냐
Wie ist es bei dir? Es ist nicht so, dass ich dich vermisse
Baby, I'm so good (so good) I'm so good (so good) 지내는걸
Baby, I'm so good (so good) I'm so good (so good), mir geht es gut
Baby, I'm so good (so good) 그냥 궁금한걸 as time goes by
Baby, I'm so good (so good), ich bin einfach nur neugierig, as time goes by
수줍었던 나의 고백
Mein schüchternes Geständnis damals
부터 풀었던 수많은 오해
bis hin zu den vielen Missverständnissen, die wir nicht klären konnten
까지의 감정은 새로운 인연들 속에
Diese Gefühle scheinen in neuen Bekanntschaften untergegangen zu sein
묻혀버렸나봐 다시 떠올리지 못해
Ich kann mich nicht mehr daran erinnern
네가 그립지는 않고 조금 아련할
Ich vermisse dich nicht, es ist nur ein wenig wehmütig
마지막 희망까지 마저 가져간
Nachdem du auch meine letzte Hoffnung mitgenommen hast
쳐다보기만 해도 울컥했던 너의 사진과
Deine Fotos, bei deren Anblick ich früher sofort schlucken musste, und
흔적들은 이상 눈길이 가질 않아
deine Spuren ziehen meinen Blick nicht mehr an
향한 띄워서 날려버렸지 구름 위로
Meine Gefühle für dich habe ich steigen lassen und weggeblasen, dorthin über die Wolken
이제는 아무 생각 없이 지나치는 놀이터
Jetzt gehe ich achtlos am Spielplatz vor deinem Haus vorbei
추억만 간직한 시간은 흐르고 있어
Nur die Erinnerungen bewahrend, fließt die Zeit dahin
나갈 기미조차 없던 기억들도 멀리로
Auch die Erinnerungen, die nie zu verschwinden schienen, sind weit weg
절대로 고칠 알았던 미련이라는 고질병
Die chronische Krankheit namens Bedauern, von der ich dachte, ich würde sie nie loswerden
이젠 웃고 넘겨 어떻게 살고 있어
Jetzt lache ich darüber. Wie lebst du so?
Take care take care 가끔은 생각
Pass auf dich auf, pass auf dich auf, manchmal denke ich an dich
How about you 보고 싶단 아냐
Wie ist es bei dir? Es ist nicht so, dass ich dich vermisse
Baby, I'm so good (so good) I'm so good (so good) 지내는걸
Baby, I'm so good (so good) I'm so good (so good), mir geht es gut
Baby, I'm so good (so good) 그냥 궁금한걸
Baby, I'm so good (so good), ich bin einfach nur neugierig
편하게 입고 발을 맞춰 걷던 동네
Die Gegend, in der wir bequem gekleidet Gleichschritt gingen
이젠 공기마저 찾아볼 없네
Selbst diese Luft ist jetzt nicht mehr zu finden
네가 미처 가져가지 못한 옷엔
In den Kleidern, die du nicht mitgenommen hast
우리가 남아있기에 버리지를 못해
Sind wir noch drin, deshalb kann ich sie nicht wegwerfen
궁금하긴 해도 더는 슬퍼지기 싫어서
Obwohl ich neugierig bin, will ich nicht mehr traurig werden
덤덤한 하면서 소식들을 피했어
Ich tat so, als wäre ich unbeeindruckt und vermied Nachrichten über dich
아직 눈은 사진도 제대로 쳐다봐
Meine Augen können deine Fotos immer noch nicht richtig ansehen
나도 어쩔 수가 없나
Ich kann wohl nichts dagegen tun
Take care take care 가끔은 생각
Pass auf dich auf, pass auf dich auf, manchmal denke ich an dich
How about you 보고 싶단 아냐
Wie ist es bei dir? Es ist nicht so, dass ich dich vermisse
Baby I'm so good (so good) I'm so good (so good) 지내는걸
Baby I'm so good (so good) I'm so good (so good), mir geht es gut
Baby I'm so good (so good) 그냥 궁금한걸
Baby I'm so good (so good), ich bin einfach nur neugierig
뒤를 돌아봐 (뒤를 돌아봐) 그곳에 없어 (그곳에 없어 난)
Schau zurück (Schau zurück), ich bin nicht dort (Ich bin nicht dort)
어쩔 없나 (어쩔 없나 봐)
Ich kann wohl nichts dagegen tun (Ich kann wohl nichts dagegen tun)
뒤를 돌아봐 (뒤를 돌아봐) 그곳에 없어 (그곳에 없어 난)
Schau zurück (Schau zurück), ich bin nicht dort (Ich bin nicht dort)
어쩔 없나 그냥 궁금한걸
Ich kann wohl nichts dagegen tun, bin einfach nur neugierig
향한 띄워서 날려버렸지 구름 위로
Meine Gefühle für dich habe ich steigen lassen und weggeblasen, dorthin über die Wolken





Loco feat. 박나래 - Take Care
Album
Take Care
date de sortie
15-05-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.