Locomondo - Gelas Pio Dynata - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Locomondo - Gelas Pio Dynata - Live




Gelas Pio Dynata - Live
Смех Громче Всех - Live
Έχεις τα μάτια που όλοι ξέρουν πώς δε φταίνε
У тебя глаза, про которые все знают, что они не виноваты
Που απ' τον πόνο πια σταμάτησαν να κλαίνε
Которые от боли разучились плакать
Που δεν τα ενδιαφέρει οι άλλοι τι θα πουν
Которым все равно, что скажут другие
Έχεις τα μάτια που από μόνα τους μιλούν
У тебя глаза, которые говорят сами за себя
Έχεις τα μάτια που δεν πρόλαβαν να παίξουν
У тебя глаза, которые не успели наиграться
Γιατί να μάθουν έπρεπε πως να αντέξουν
Потому что им пришлось учиться быть сильными
Είχες αφήσει για τους άλλους της μόρφωσης τους τόμους
Ты оставила другим тома знаний
Με άλλα βάρη σου φορτώνανε τους ώμους
А на твои плечи взваливали другие грузы
Κι όμως γελάς πιο δυνατά απ' τα καλομαθημένα
И все же ты смеешься громче избалованных
Κι όμως πατάς πιο γερά από τα σπουδαγμένα
И все же ты стоишь тверже, чем те, кто получил образование
Κι αν τα τραγούδια αυτά δεν γράφτηκαν για σένα
И пусть эти песни написаны не для тебя
Τά 'πες εσύ πιο αυθεντικά απ' τον καθένα
Ты спела их искреннее, чем кто-либо другой
Είναι γιορτές που δεν ενώνουν μα χωρίζουν
Есть праздники, которые не объединяют, а разделяют
Και οι πιστολιές τα κοριτσάκια τα φοβίζουν
А выстрелы пугают девчонок
Κάποτε σκέψεις μας τρομάζουν και κάποιες μας ζαλίζουν
Иногда мысли пугают нас, а некоторые раздражают
Μα όσοι κάποτε κατάλαβαν γνωρίζουν
Но те, кто когда-либо понимал, знают
Μα εσύ γελάς πιο δυνατά απ 'τα καλομαθημένα
Но ты смеешься громче избалованных
Μα εσύ πατάς πιο γερά από τα σπουδαγμένα
Но ты стоишь тверже, чем те, кто получил образование
Κι αν τα τραγούδια αυτά δεν γράφτηκαν για σένα
И пусть эти песни написаны не для тебя
Τά 'πες εσύ πιο αυθεντικά απ' τον καθένα
Ты спела их искреннее, чем кто-либо другой
Θα ήθελα το πρόσωπό σου να το δεις
Я хотел бы, чтобы ты увидела свое лицо
Πώς ηρεμεί λίγο αφότου κοιμηθείς
Как оно успокаивается, когда ты засыпаешь
Όταν δεν το παραμορφώνουν οι σκοτούρες της ζωής
Когда его не искажают невзгоды жизни
Θα ήθελα το πρόσωπό σου να το δεις
Я хотел бы, чтобы ты увидела свое лицо
Κι όμως γελάς πιο δυνατά απ' τα καλομαθημένα
И все же ты смеешься громче избалованных
Κι όμως πατάς πιο γερά από τα σπουδαγμένα
И все же ты стоишь тверже, чем те, кто получил образование
Κι αν τα τραγούδια αυτά δεν γράφτηκαν για σένα
И пусть эти песни написаны не для тебя
Τά 'πες εσύ πιό αυθεντικά απ'τον καθένα
Ты спела их искреннее, чем кто-либо другой





Writer(s): Markos Koumaris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.