Paroles et traduction Locomondo - Kalokairi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πιο
καυτός
από
ποτέ,
ο
ήλιος
καίει
The
sun
is
burning
hotter
than
ever
Δώσε
μου
λίγη
δροσιά,
το
σώμα
λέει
Give
me
some
coolness,
my
body
says
Όλα
είναι
ζάλη,
θα
βουτήξω
πάλι
Everything
is
a
blur,
I'll
dive
again
Μήπως
σβήσω
του
κορμιού
την
πυρκαγιά
Maybe
I'll
extinguish
the
fire
of
my
body
Πιο
καυτά
από
ποτέ
τα
φιλιά
σου
Your
kisses
are
hotter
than
ever
Βγαίνεις
έξω
απ'
το
νερό,
τινάζεις
τα
μαλλιά
σου
You
come
out
of
the
water,
shake
your
hair
Είσαι
οπτασία,
οργιάζει
η
φαντασία
You
are
a
vision,
fantasy
is
rampant
Και
να
θέλω
δεν
μπορώ
ν'
αντισταθώ
And
even
if
I
wanted
to,
I
couldn't
resist
Ιδρωμένα
σεντόνια
το
μεσημέρι
Sweaty
sheets
in
the
afternoon
Το
μαυρισμένο
σώμα
σου
με
καλεί
Your
tanned
body
calls
to
me
Πες
μου
κάτι
Tell
me
something
Φιλιά
από
ήλιο
και
αλάτι
Kisses
of
sun
and
salt
Και
συ
το
δώρο
που
μου
'χει
φέρει
And
you
are
the
gift
it
has
brought
me
Πιο
καυτό
από
ποτέ
το
κορμί
σου
Your
body
is
hotter
than
ever
Μου
φωνάζει
από
παντού
είμαι
δική
σου
It
calls
to
me
from
everywhere,
I'm
yours
Τα
μάτια
κλείνω,
διψώ
και
πίνω
I
close
my
eyes,
I
thirst
and
I
drink
Του
μαυρισμένου
σου
κορμιού
τα
μυστικά
The
secrets
of
your
tanned
body
Ιδρωμένα
σεντόνια
το
μεσημέρι
Sweaty
sheets
in
the
afternoon
Το
μαυρισμένο
σώμα
σου
με
καλεί
Your
tanned
body
calls
to
me
Πες
μου
κάτι
Tell
me
something
Φιλιά
από
ήλιο
και
αλάτι
Kisses
of
sun
and
salt
Και
συ
το
δώρο
που
μου
'χει
φέρει
And
you
are
the
gift
it
has
brought
me
Τι
'ν'
αυτό
που
σε
ομορφαίνει
What
is
it
that
beautifies
you
Τι
'ν'
αυτό
που
από
μέσα
σου
βγαίνει
What
is
it
that
comes
from
within
you
Τι
'ν'
αυτό
που
όλο
καινούρια
μου
μαθαίνει
What
is
it
that
always
teaches
me
new
things
Πες
μου
τι
'ν'
αυτό
που
με
ξετρελαίνει
Tell
me
what
it
is
that
drives
me
crazy
Όταν
βρεγμένη
το
μαγιό
σου
στ'
αμάξι
φορούσες
When
you
were
wearing
your
wet
swimsuit
in
the
car
Τα
όμορφα
σου
πόδια
στο
παρμπρίζ
ακουμπούσες
You
were
leaning
your
beautiful
legs
against
the
windshield
Γελούσες,
απορούσες,
ποτέ
να
μην
με
ξυπνούσες
You
were
laughing,
you
were
wondering,
never
to
wake
me
up
Απ'
το
όνειρο
που
ζούσα
και
που
ζούσες
From
the
dream
I
was
living
and
you
were
living
Ιδρωμένα
σεντόνια
το
μεσημέρι
Sweaty
sheets
in
the
afternoon
Το
μαυρισμένο
σώμα
σου
με
καλεί
Your
tanned
body
calls
to
me
Πες
μου
κάτι
Tell
me
something
Φιλιά
από
ήλιο
και
αλάτι
Kisses
of
sun
and
salt
Και
συ
το
δώρο
που
μου
'χει
φέρει
And
you
are
the
gift
it
has
brought
me
Το
δώρο
που
μου
'χει
φέρει
The
gift
it
has
brought
me
Καλοκαίρι,
καλοκαίρι,
καλοκαίρι...
Summer,
summer,
summer...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koumaris Markos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.