Locomotiv GT - Nem adom fel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Locomotiv GT - Nem adom fel




Nem adom fel
I Won't Give Up
Míg a házadba bújtál a széltől
While you sheltered from the wind in your home
Óóóóh a vihar engem elkapott
Oh, the tempest caught hold of me
És megtépett de feldobott
It tore me apart, but also lifted me up
Míg a zárak óvnak az éjtől
While those good locks protected you at night
Én láttam furcsa arcokat
I saw strange faces
És az ingem valahogy elszakadt
And somehow my shirt got torn
Amíg mérted a fal milyen vastag
As you measured how thick the wall was
Az én fejem, gyógyult már
My head was already healing
És nem is fáj
And it doesn't hurt anymore
Amíg nálad a pontok gyűltek
As you collected those brownie points
Én eldobáltam mindenemet
I threw everything away
Hogy szabadabb, gyorsabb, könnyebb legyek
To be freer, faster, lighter
Amíg fénylett a kertben az autód
As your car gleamed in the garden
Az enyém többször szétesett
Mine fell apart over and over
Mert üldözte a végtelent
Because it chased the infinite
Az a hely kell hol pont lesz az út
That place is needed where the path will end
Hol minden száll, összeér
Where everything takes off, joins together
És addig fut míg él
And rushes forward as long as it lives
Nem adom fel, míg egy darabban látsz
I won't give up, as long as you see me in one piece
Nem adom fel, míg életben találsz
I won't give up, as long as you find me alive
Nem adom fel, míg nem robbanok szét
I won't give up, until I explode
Míg akad egy kerék
As long as there is a wheel
Mit tovább vihetnék
That I can take further
Mi tovább forog még
That will keep on turning
Amíg nézted a lányt milyen szép
While you looked at the girl, how beautiful
Engem eldobott, vagy úgy szeretett
She threw me away, or she loved me
Ahogy álmaidban sem lehet
In a way that could never be in your dreams
Amíg próbáltad elvenni tőlem
As you tried to take her from me
Óóó nem láttad, hogy velem száll
Oh, you didn't see that she takes flight with me
És nélkülem már meg sem áll
And without me, she would stop
Az a hely kell hol pont lesz az út
That place is needed where the path will end
Hol minden száll, összeér
Where everything takes off, joins together
De az is fut, míg él
But it also rushes forward as long as it lives
Nem adom fel, míg egy darabban látsz
I won't give up, as long as you see me in one piece
Nem adom fel, míg életben találsz
I won't give up, as long as you find me alive
Nem adom fel, míg nem robbanok szét
I won't give up, until I explode
Míg akad egy kerék
As long as there is a wheel
Mit tovább vihetnék
That I can take further
Mi tovább forog még
That will keep on turning
Nem adom fel
I won't give up
Nem adom fel
I won't give up
Nem adom fel
I won't give up
Nem adom fel
I won't give up
Nem adom fel, míg egy darabban látsz
I won't give up, as long as you see me in one piece
Nem adom fel, míg életben találsz
I won't give up, as long as you find me alive
Nem adom fel, míg nem robbanok szét
I won't give up, until I explode
Míg akad egy kerék
As long as there is a wheel
Mit tovább vihetnék
That I can take further
Mi tovább forog még
That will keep on turning
Nem adom fel, míg egy darabban látsz
I won't give up, as long as you see me in one piece
Nem adom fel, míg életben találsz
I won't give up, as long as you find me alive
Nem adom fel, míg nem robbanok szét
I won't give up, until I explode
Nem adom fel
I won't give up
Nem adom fel
I won't give up
Nem adom fel
I won't give up





Writer(s): Dusan Sztevanovity, Gabor Presser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.