Paroles et traduction Locomotiv GT - Nem adom fel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem adom fel
I Won't Give Up
Míg
a
házadba
bújtál
a
széltől
While
you
sheltered
from
the
wind
in
your
home
Óóóóh
a
vihar
engem
elkapott
Oh,
the
tempest
caught
hold
of
me
És
megtépett
de
feldobott
It
tore
me
apart,
but
also
lifted
me
up
Míg
a
jó
zárak
óvnak
az
éjtől
While
those
good
locks
protected
you
at
night
Én
láttam
furcsa
arcokat
I
saw
strange
faces
És
az
ingem
valahogy
elszakadt
And
somehow
my
shirt
got
torn
Amíg
mérted
a
fal
milyen
vastag
As
you
measured
how
thick
the
wall
was
Az
én
fejem,
gyógyult
már
My
head
was
already
healing
És
nem
is
fáj
And
it
doesn't
hurt
anymore
Amíg
nálad
a
jó
pontok
gyűltek
As
you
collected
those
brownie
points
Én
eldobáltam
mindenemet
I
threw
everything
away
Hogy
szabadabb,
gyorsabb,
könnyebb
legyek
To
be
freer,
faster,
lighter
Amíg
fénylett
a
kertben
az
autód
As
your
car
gleamed
in
the
garden
Az
enyém
többször
szétesett
Mine
fell
apart
over
and
over
Mert
üldözte
a
végtelent
Because
it
chased
the
infinite
Az
a
hely
kell
hol
pont
lesz
az
út
That
place
is
needed
where
the
path
will
end
Hol
minden
száll,
összeér
Where
everything
takes
off,
joins
together
És
addig
fut
míg
él
And
rushes
forward
as
long
as
it
lives
Nem
adom
fel,
míg
egy
darabban
látsz
I
won't
give
up,
as
long
as
you
see
me
in
one
piece
Nem
adom
fel,
míg
életben
találsz
I
won't
give
up,
as
long
as
you
find
me
alive
Nem
adom
fel,
míg
nem
robbanok
szét
I
won't
give
up,
until
I
explode
Míg
akad
egy
kerék
As
long
as
there
is
a
wheel
Mit
tovább
vihetnék
That
I
can
take
further
Mi
tovább
forog
még
That
will
keep
on
turning
Amíg
nézted
a
lányt
milyen
szép
While
you
looked
at
the
girl,
how
beautiful
Engem
eldobott,
vagy
úgy
szeretett
She
threw
me
away,
or
she
loved
me
Ahogy
álmaidban
sem
lehet
In
a
way
that
could
never
be
in
your
dreams
Amíg
próbáltad
elvenni
tőlem
As
you
tried
to
take
her
from
me
Óóó
nem
láttad,
hogy
velem
száll
Oh,
you
didn't
see
that
she
takes
flight
with
me
És
nélkülem
már
meg
sem
áll
And
without
me,
she
would
stop
Az
a
hely
kell
hol
pont
lesz
az
út
That
place
is
needed
where
the
path
will
end
Hol
minden
száll,
összeér
Where
everything
takes
off,
joins
together
De
az
is
fut,
míg
él
But
it
also
rushes
forward
as
long
as
it
lives
Nem
adom
fel,
míg
egy
darabban
látsz
I
won't
give
up,
as
long
as
you
see
me
in
one
piece
Nem
adom
fel,
míg
életben
találsz
I
won't
give
up,
as
long
as
you
find
me
alive
Nem
adom
fel,
míg
nem
robbanok
szét
I
won't
give
up,
until
I
explode
Míg
akad
egy
kerék
As
long
as
there
is
a
wheel
Mit
tovább
vihetnék
That
I
can
take
further
Mi
tovább
forog
még
That
will
keep
on
turning
Nem
adom
fel
I
won't
give
up
Nem
adom
fel
I
won't
give
up
Nem
adom
fel
I
won't
give
up
Nem
adom
fel
I
won't
give
up
Nem
adom
fel,
míg
egy
darabban
látsz
I
won't
give
up,
as
long
as
you
see
me
in
one
piece
Nem
adom
fel,
míg
életben
találsz
I
won't
give
up,
as
long
as
you
find
me
alive
Nem
adom
fel,
míg
nem
robbanok
szét
I
won't
give
up,
until
I
explode
Míg
akad
egy
kerék
As
long
as
there
is
a
wheel
Mit
tovább
vihetnék
That
I
can
take
further
Mi
tovább
forog
még
That
will
keep
on
turning
Nem
adom
fel,
míg
egy
darabban
látsz
I
won't
give
up,
as
long
as
you
see
me
in
one
piece
Nem
adom
fel,
míg
életben
találsz
I
won't
give
up,
as
long
as
you
find
me
alive
Nem
adom
fel,
míg
nem
robbanok
szét
I
won't
give
up,
until
I
explode
Nem
adom
fel
I
won't
give
up
Nem
adom
fel
I
won't
give
up
Nem
adom
fel
I
won't
give
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dusan Sztevanovity, Gabor Presser
Album
Mindenki
date de sortie
01-10-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.