Locomotív GT - Primadonna (Live) - traduction des paroles en allemand

Primadonna (Live) - Locomotív GTtraduction en allemand




Primadonna (Live)
Primadonna (Live)
Primadonna, légy az enyém
Primadonna, sei die Meine
A dalodat súgd a fülembe
Flüstere mir dein Lied ins Ohr
Primadonna, Isteni lény
Primadonna, göttliches Wesen
Szerelem gyúlt a szívemben
Liebe entflammte in meinem Herzen
Tapsom visszahív
Mein Applaus ruft dich zurück
Tiéd itt millió szív,
Dein sind hier Millionen Herzen,
Primadonna
Primadonna
Arcod úgy ragyog, teljesen kész vagyok
Dein Gesicht strahlt so, ich bin völlig hin und weg
Légy az enyém
Sei die Meine
Primadonna, szeretlek én
Primadonna, ich liebe dich
Ugye rózsaszín csipke az ágyad
Ist dein Bett wohl mit rosa Spitze bezogen?
Primadonna, Isteni lény
Primadonna, göttliches Wesen
Ugye így kell ezt mondani nálad
Sagt man das so bei dir?
Arcod kis hamis, félek a csókod is
Dein Gesicht ist ein wenig falsch, ich fürchte, dein Kuss ist es auch
Ó Primadonna
Oh Primadonna
Zúg a tapsvihar, annyira felkavar
Der Applaus tobt, es wühlt mich so auf
Légy az enyém
Sei die Meine
Primadonna, drága Primadonna
Primadonna, teure Primadonna
Sohase vágytam én jobbra
Ich habe mir nie etwas Besseres gewünscht
Primadonna, príma Primadonna Könyörgök hullj a karomba
Primadonna, prima Primadonna, ich flehe dich an, falle in meine Arme
Pezsgő, orgona, illat orgia vár Primadonna
Champagner, Flieder, ein Duftrausch erwartet dich, Primadonna
Milliók kedvese, szállj le a földre
Liebling von Millionen, komm auf die Erde herunter
És légy
Und sei
Az enyém
die Meine
Hidd el nekem, már alig hiszem el
Glaub mir, ich kann es kaum glauben
A Primadonna eljött velem úgy, ahogy az kell
Die Primadonna kam mit mir, so wie es sein soll
Ölbe vittem a hatodikra fel
Ich trug sie auf meinen Armen in den sechsten Stock
A küszöbön majdnem én ájultam el
Auf der Schwelle wäre ich fast in Ohnmacht gefallen
A kabát alatt kicsit remegett a kezem
Unter dem Mantel zitterte meine Hand ein wenig
De szépen hagyta, hogy gyorsan levegyem
Aber sie ließ sich schön schnell ausziehen
A sál jött aztán, utána a kalap
Der Schal kam zuerst, dann der Hut
De rajta akkor még elég sok ruha maradt
Aber sie hatte dann noch ziemlich viel Kleidung an
Levettem szépen sorba
Ich zog sie schön der Reihe nach aus
Bár sohase tettem volna
Hätte ich es bloß nie getan
A ruhában nem volt senki
In der Kleidung war niemand
A karomban nem volt semmi
In meinen Armen war nichts
Teste csak jelmez volt
Ihr Körper war nur ein Kostüm
Hangja talán gépből szólt
Ihre Stimme kam vielleicht aus einer Maschine
Arca csak a színes fény
Ihr Gesicht war nur das bunte Licht
Hangulat egy szép estén
Stimmung an einem schönen Abend
Nagyhalom szép ruha, benne a semmi
Ein großer Haufen schöner Kleider, darin das Nichts
Ó szép Primadonna
Oh schöne Primadonna
Púder, ékszerek, gyöngyök és flitterek
Puder, Schmuck, Perlen und Pailletten
Óóó, óóó
Ohóó, ohóó
Primadonna, ezt ki hiszi el
Primadonna, wer soll das glauben
Ha majd keresni kezdenek rajtam
Wenn sie anfangen, mich zu verdächtigen
Primadonna, príma Primadonna
Primadonna, prima Primadonna
Magamra hagytál a bajban
Du hast mich im Stich gelassen
Primadonna, príma Primadonna
Primadonna, prima Primadonna
Kimész és nem jön be senki
Du gehst hinaus und niemand kommt herein
Primadonna, príma Primadonna Kétségbe ejt ez a semmi
Primadonna, prima Primadonna, dieses Nichts macht mich verzweifelt
Mit tettél, príma Primadonna
Was hast du getan, prima Primadonna
Mit tettél, príma Primadonna
Was hast du getan, prima Primadonna
Mit tettél, príma Primadonna
Was hast du getan, prima Primadonna
O-o-o
O-o-o
Oh oh ou
Oh oh ou





Writer(s): Dusan Sztevanovity, Tamas Somlo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.