Paroles et traduction Locoplaya - Vamoavé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dice
que
está
esperando
a
mi
chusta
vamoavé
She
says
she's
waiting
for
my
shusta
vamoavé
Dice
que
si
me
traje
la
muda
vamoavé
He
says
that
if
I
brought
the
change
I'm
going
to
Dice
que
eres
la
mas
hocicuda
vamoavé
He
says
that
you
are
the
most
muzzled
vamoavé
Vamoavé
vamoavé
Let's
go
let's
go
Vamoavé
vamoavé
Let's
go
let's
go
Vamoavé
vamoavé
Let's
go
let's
go
Bolones
mami
bolones
Bolones
mommy
bolones
Molones
chicos
molones
Cool
cool
guys
De
los
90
jugando
a
la
Game
Boy
From
the
90s
playing
the
Game
Boy
Y
acabamos
en
su
carro
haciendo
cosas
de
mayores
And
we
ended
up
in
his
car
doing
grown-up
things
Te
pone
mami
te
pone
It
puts
you
mommy
puts
you
Que
Locoplaya
no
quiere
imitaciones
That
Locoplaya
doesn't
want
imitations
Pegatinas,
cromos
de
Panini
Stickers,
Panini
stickers
Con
el
caretazo
de
tu
estrés
de
vacaciones
With
the
face
of
your
holiday
stress
Don
Patricio,
mami,
suéltate
el
moño
Don
Patricio,
Mommy,
let
go
of
the
bun
El
carisma,
la
playa,
ese
rollo
The
charisma,
the
beach,
that
vibe
Eres
la
más
bonita
pero
como
te
odio
You
are
the
prettiest
but
as
I
hate
you
Tengo
un
angelito
al
lao
y
al
otro
un
demonio
I
have
one
little
angel
at
the
Lao
and
the
other
a
demon
No
me
insistas
que
no
te
oigo
Don't
insist
that
I
can't
hear
you
Me
lo
hice
mixto
me
lo
comí
criollo
I
made
it
mixed
I
ate
it
creole
Somos
Locoplaya
para
todos
We
are
Locoplaya
for
everyone
Bailamos
en
verano
y
lo
sacamos
en
otoño
We
dance
in
the
summer
and
take
it
out
in
the
fall
Con
el
bañador,
smoking
With
the
swimsuit,
smoking
Con
chándal,
smoking
With
tracksuit,
tuxedo
Con
chaqueta
de
lana
y
pantalón
de
pana,
smoking
With
wool
jacket
and
corduroy
trousers,
tuxedo
Con
el
pijama,
smoking
With
pyjamas,
tuxedo
Con
la
bonfaina,
smoking
With
the
bonfaina,
smoking
Nunca
vamos
de
Esmoquin
pero
todo
el
día
smoking
We
never
go
in
a
tuxedo
but
all
day
long...
Oh
que
pasó
Oh
what
happened
Te
di
una
y
quieres
dos
I
gave
you
one
and
you
want
two
Locoplaya
vacilón,
vacila
montón
Locoplaya
vacilón,
vacilá
a
lot
¿Quiénes
son?
Who
are
they?
Estos
tres
cabrones
le
meten
cabrón
These
three
bastards
are
fucking
with
him
Ya
tu
sabe
que
yo
soy
buen
pibe
y
tal
You
already
know
that
I
am
a
good
boy
and
such
Que
yo
soy
muy
vacilón
con
muy
chamberga
y
tal
That
I
am
very
hesitant
with
very
chamberga
and
such
Si
tu
quieres
que
siga,
déjalo
y
tal
If
you
want
me
to
go
on,
leave
it
and
such
Pero
si
quieres
ma'
nigga
lo
puedes
catar
But
if
you
want
ma'
nigga
you
can
taste
it
Hablando
con
los
animales:
onomatopeya
Talking
to
animals:
onomatopoeia
Cuando
cruzo
sin
mirar:
oh
no,
me
atropella
When
I
cross
without
looking:
oh
no,
he
runs
over
me
Cuando
llega
la
factura:
Ono
to'
pa
ella
When
the
bill
arrives:
Ono
to
' pa
ella
Ahora
nos
toca
jugar
Loco
Locoplayer
Now
it's
our
turn
to
play
Loco
Locoplayer
Llama
a
tu
santero
Call
your
santero
Que
lo
meto
en
el
caldero
y
listo
That
I
put
it
in
the
cauldron
and
ready
Ya
está
entonces
el
pisto
pero
There
is
already
the
track,
but
Me
encontré
tu
bala
pistolero
I
found
your
bullet
gunman
Como
quema
me
la
come
As
it
burns
it
eats
me
Me
lo
como
y
como
cama
I
eat
it
and
as
a
bed
Me
levanto
pa'
la
cena
I
get
up
for
dinner
Con
esa
pija,
con
mi
pijama
With
that
dick,
with
my
pajamas
Lo
nuestro
es
sucio
y
no
por
ello
no
bonito
Ours
is
dirty
and
not
for
that
reason
not
pretty
Si
me
pones
te
lo
quito
sin
problemas
If
you
put
me
on
I
take
it
off
without
problems
Me
vino
con
delay
como
Ryanair,
pero
ey!
It
came
to
me
with
delay
like
Ryanair,
but
hey!
Pa'
hablar
ya
tengo
a
mi
colega
To
'talk
I
already
have
my
colleague
Quiero
hacerme
de
oro
en
Las
Vegas
I
want
to
become
gold
in
Las
Vegas
Quieren
verme
detrás
del
toro
de
la
Vega
They
want
to
see
me
behind
the
Toro
de
la
Vega
No
me
la
juega,
vino
peleón
a
la
colega
He's
not
messing
with
me,
he
came
fighting
to
the
colleague
Vino
directo
a
la
mesa
de
la
bodega
Came
straight
to
the
cellar
table
Dice
que
está
esperando
a
mi
chusta
vamoavé
She
says
she's
waiting
for
my
shusta
vamoavé
Dice
que
si
me
traje
la
muda
vamoavé
He
says
that
if
I
brought
the
change
I'm
going
to
Dice
que
eres
la
mas
hocicuda
vamoavé
He
says
that
you
are
the
most
muzzled
vamoavé
Vamoavé
vamoavé
Let's
go
let's
go
Vamoavé
vamoavé
Let's
go
let's
go
Vamoavé
vamoavé
Let's
go
let's
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patricio Martin Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.