Paroles et traduction Locus - Depredador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
no
lo
puedes
masticar,
será
mejor
que
no
lo
muerdas
If
you
can't
chew
it,
you'd
better
not
bite
it
Cada
vez
que
saco
un
disco
los
pongo
contra
las
cuerdas
Every
time
I
release
a
record
I
put
them
against
the
ropes
Yo
no
hago
rap;
escupo
mierda
al
micro
I
don't
rap;
I
spit
shit
into
the
mic
Y
si
no
se
esconden
les
doy
caza,
los
mato
y
diseco
en
el
mismo
golpe
And
if
they
don't
hide
I'll
hunt
them
down,
kill
them
and
bleed
them
dry
in
one
fell
swoop
Ok,
he
visto
criticas
y
quejas
Ok,
I've
seen
criticism
and
complaints
Pero
el
lobo
nunca
cuenta
con
la
opinión
de
las
ovejas
But
the
wolf
never
takes
the
sheep's
opinion
into
account
¡Para
nada!
y
la
batalla
está
muy
lejos
de
sus
casas,
de
sus
cosas
Not
at
all!
And
the
battle
is
far
from
their
homes,
from
their
things
Yo
vivo
en
las
trincheras,
e
hice
fosas
de
MCs
I
live
in
the
trenches,
and
I
made
graves
out
of
MCs
Sí,
si
estoy
loco
es
cosa
mía
Yes,
if
I'm
crazy,
it's
my
business
La
vida
me
dio
la
oportunidad
de
ser
quien
yo
quería
Life
gave
me
the
opportunity
to
be
who
I
wanted
to
be
Si
tienes
pesadillas
con
eso
espera
a
que
llegue
el
día
If
you
have
nightmares
about
that,
wait
until
the
day
comes
O
sigue
odiándome
hasta
hacerme
brillar
Or
keep
hating
me
until
I
shine
Hoy
mi
camino
está
trazado
hasta
el
final,
soy
el
de
siempre
Today
my
path
is
set
until
the
end,
I
am
the
same
as
always
Hice
las
pases
con
el
pasado
para
vivir
el
presente
I
made
peace
with
the
past
to
live
in
the
present
EL
mundo
necesita
rebeldes
no
imbéciles
The
world
needs
rebels,
not
imbeciles
¡Por
favor!
Los
débiles
no
dan
caza
al
depredador
Please!
The
weak
don't
hunt
the
predator
Mira,
ni
mi
rap
ni
yo
estamos
en
venta
Look,
neither
my
rap
nor
I
are
for
sale
Salto
a
rapear,
a
ver
quién
compra
tu
mierda
I
jump
to
rap,
let's
see
who
buys
your
shit
O
convive
con
tu
mierda
de
vida
día
tras
día
Or
live
with
your
shitty
life
day
after
day
Si
te
pusieron
la
cerveza
caliente
y
la
ducha
fría
If
they
gave
you
warm
beer
and
a
cold
shower
Vienen
con
excusas
y
yo
entrego
resultados
They
come
with
excuses
and
I
deliver
results
Sus
criticas
tan
sólo
son
fuegos
mal
apagados
Your
criticism
is
just
poorly
extinguished
fires
Será
mejor
que
vayan
preparados
You'd
better
be
prepared
Que
tengan
alas
Have
wings
O
que
aprendan
a
correr
más
rápido
que
éstas
balas
Or
learn
to
run
faster
than
these
bullets
Si,
si,
tanto
peligro
y
tan
temprano
Yeah,
yeah,
so
much
danger,
so
early
Tú
pisa
fuerte
que
si
rompes
yo
pago
Step
hard
girl,
if
you
break
it,
I'll
pay
Tengo
el
micrófono
en
la
palma
de
una
mano
I
have
the
microphone
in
the
palm
of
one
hand
Al
publico
en
la
otra
The
audience
in
the
other
Yo
no
tengo
haters
tio,
tengo
mascotas
I
don't
have
haters,
dude,
I
have
pets
He
visto
su
autoestima
rota
I've
seen
their
self-esteem
broken
El
odio
hacía
mi
fama
y
sonrío
porque
sin
mi
no
tienen
nada
Hate
made
my
fame
and
I
smile
because
without
me
they
have
nothing
Tan
sólo
una
opinión,
ya,
como
el
resto
de
la
gente
Just
an
opinion,
yeah,
like
the
rest
of
the
people
Pero
seamos
realistas,
los
números
no
mienten
But
let's
be
realistic,
numbers
don't
lie
¿Quieres
poner
en
mi
tu
odio?
Do
you
want
to
put
your
hate
on
me?
Mejor
pon
tu
oído
por
algo
estoy
en
el
podio
Better
put
your
ear
on
because
I'm
on
the
podium
for
a
reason
Y
puedo
caer
como
caen
todos,
si
And
I
can
fall
like
everyone
else
does,
yeah
Me
levanto
como
nadie
y
construyo
otro
castillo
en
el
aire
I
get
up
like
no
one
else
and
build
another
castle
in
the
air
Tú
no
te
creas
importante
si
metes
mil
en
un
bolo
Don't
think
you're
important
if
you
put
a
thousand
in
a
gig
Yo
he
metido
mil
más
de
mil
veces
y
no
me
he
vuelto
loco
I've
put
in
a
thousand
more
than
a
thousand
times
and
I
haven't
gone
crazy
La
fama
es
cruel
MC,
acepta
el
destino
Fame
is
cruel
MC,
accept
destiny
Si
te
los
follas
en
el
micro
ellos
te
llamarán
vendido
If
you
fuck
them
on
the
mic
they'll
call
you
a
sellout
Verás,
no
es
un
camino
de
rosas
You
see,
it's
not
a
path
of
roses
Puedes
tener
resultados
o
excusas,
no
las
dos
cosas
You
can
have
results
or
excuses,
not
both
Y
para
no
seguir
perdiendo
el
tiempo
And
so
as
not
to
continue
wasting
time
Primer
paso:
No
lo
tomes
con
mi
éxito
por
culpa
de
tu
fracaso
First
step:
Don't
take
it
with
my
success
because
of
your
failure
A
los
MC's
de
mi
calibre
jamás
les
llega
el
ocaso
MC's
of
my
caliber
never
see
their
twilight
Soy
ese
viejo
rockero
que
elude
el
tiempo
y
su
paso
I'm
that
old
rocker
who
eludes
time
and
its
passage
¿Te
cuento
un
secreto?
También
estuve
ahí
abajo
Want
to
know
a
secret?
I
was
down
there
too
¿Te
doy
un
consejo?
Fe,
constancia
y
trabajo
Can
I
give
you
some
advice?
Faith,
perseverance,
and
work
Hoy
considero
el
rap
como
una
luz
que
brilla
con
fuerza
Today
I
consider
rap
as
a
light
that
shines
brightly
Es
como
una
llave
que
abre
todas
las
puertas
It's
like
a
key
that
opens
all
doors
¿Me
vas
a
hablar
de
90's?
Mocoso,
yo
estuve
allí
Are
you
going
to
tell
me
about
the
90's?
Kid,
I
was
there
Fuimos
el
germen
cuando
estaba
todo
por
construir
We
were
the
germ
when
everything
was
to
be
built
Ahora
estoy
en
éste
lado,
aquí
escribimos
la
historia
Now
I'm
on
this
side,
here
we
write
the
story
Vive
desarmado
el
hombre
que
vive
sin
memoria
Unarmed
lives
the
man
who
lives
without
memory
Yo
guardo
cicatrices
como
recuerdo
de
aquel
tiempo
I
keep
scars
as
a
reminder
of
that
time
Y
por
lo
que
a
mi
respecta
sois
sólo
pedos
al
viento
And
as
far
as
I'm
concerned,
you're
just
farts
in
the
wind
Mucho
talento
pero
muy
poco
cerebro
A
lot
of
talent
but
very
little
brain
La
autoestima
baja
pero
demasiado
ego
Low
self-esteem
but
too
much
ego
Dejo
en
el
suelo
toda
tu
carrera
con
sólo
canción
I
leave
your
whole
career
on
the
floor
with
just
one
song
Soy
como
un
te
lo
dije
cuando
tienen
razón
I'm
like
an
I
told
you
so
when
they're
right
Verás,
ésta
vez
es
personal
como
una
paliza
You
see,
this
time
it's
personal
like
a
beating
3 minutos
de
rap
convierten
critica
en
ceniza
3 minutes
of
rap
turn
criticism
to
ashes
Ahora
comenta
lo
que
quieras
he
oído
de
todo
ya
Now
comment
whatever
you
want
I've
heard
it
all
Y
no
me
pitan
los
oídos
más
bien
¡Me
suda
la
polla!
And
my
ears
aren't
ringing,
more
like
my
balls
are
sweating!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Diaz Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.