Locus - Depredador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Locus - Depredador




Depredador
Predator
Si no lo puedes masticar, será mejor que no lo muerdas
If you can't chew it, you'd better not bite it
Cada vez que saco un disco los pongo contra las cuerdas
Every time I release a record I put them against the ropes
Yo no hago rap; escupo mierda al micro
I don't rap; I spit shit into the mic
Y si no se esconden les doy caza, los mato y diseco en el mismo golpe
And if they don't hide I'll hunt them down, kill them and bleed them dry in one fell swoop
Ok, he visto criticas y quejas
Ok, I've seen criticism and complaints
Pero el lobo nunca cuenta con la opinión de las ovejas
But the wolf never takes the sheep's opinion into account
¡Para nada! y la batalla está muy lejos de sus casas, de sus cosas
Not at all! And the battle is far from their homes, from their things
Yo vivo en las trincheras, e hice fosas de MCs
I live in the trenches, and I made graves out of MCs
Sí, si estoy loco es cosa mía
Yes, if I'm crazy, it's my business
La vida me dio la oportunidad de ser quien yo quería
Life gave me the opportunity to be who I wanted to be
Si tienes pesadillas con eso espera a que llegue el día
If you have nightmares about that, wait until the day comes
O sigue odiándome hasta hacerme brillar
Or keep hating me until I shine
Hoy mi camino está trazado hasta el final, soy el de siempre
Today my path is set until the end, I am the same as always
Hice las pases con el pasado para vivir el presente
I made peace with the past to live in the present
EL mundo necesita rebeldes no imbéciles
The world needs rebels, not imbeciles
¡Por favor! Los débiles no dan caza al depredador
Please! The weak don't hunt the predator
Mira, ni mi rap ni yo estamos en venta
Look, neither my rap nor I are for sale
Salto a rapear, a ver quién compra tu mierda
I jump to rap, let's see who buys your shit
O convive con tu mierda de vida día tras día
Or live with your shitty life day after day
Si te pusieron la cerveza caliente y la ducha fría
If they gave you warm beer and a cold shower
Vienen con excusas y yo entrego resultados
They come with excuses and I deliver results
Sus criticas tan sólo son fuegos mal apagados
Your criticism is just poorly extinguished fires
Será mejor que vayan preparados
You'd better be prepared
Que tengan alas
Have wings
O que aprendan a correr más rápido que éstas balas
Or learn to run faster than these bullets
Si, si, tanto peligro y tan temprano
Yeah, yeah, so much danger, so early
pisa fuerte que si rompes yo pago
Step hard girl, if you break it, I'll pay
Tengo el micrófono en la palma de una mano
I have the microphone in the palm of one hand
Al publico en la otra
The audience in the other
Yo no tengo haters tio, tengo mascotas
I don't have haters, dude, I have pets
He visto su autoestima rota
I've seen their self-esteem broken
El odio hacía mi fama y sonrío porque sin mi no tienen nada
Hate made my fame and I smile because without me they have nothing
Tan sólo una opinión, ya, como el resto de la gente
Just an opinion, yeah, like the rest of the people
Pero seamos realistas, los números no mienten
But let's be realistic, numbers don't lie
¿Quieres poner en mi tu odio?
Do you want to put your hate on me?
Mejor pon tu oído por algo estoy en el podio
Better put your ear on because I'm on the podium for a reason
Y puedo caer como caen todos, si
And I can fall like everyone else does, yeah
Me levanto como nadie y construyo otro castillo en el aire
I get up like no one else and build another castle in the air
no te creas importante si metes mil en un bolo
Don't think you're important if you put a thousand in a gig
Yo he metido mil más de mil veces y no me he vuelto loco
I've put in a thousand more than a thousand times and I haven't gone crazy
La fama es cruel MC, acepta el destino
Fame is cruel MC, accept destiny
Si te los follas en el micro ellos te llamarán vendido
If you fuck them on the mic they'll call you a sellout
Verás, no es un camino de rosas
You see, it's not a path of roses
Puedes tener resultados o excusas, no las dos cosas
You can have results or excuses, not both
Y para no seguir perdiendo el tiempo
And so as not to continue wasting time
Primer paso: No lo tomes con mi éxito por culpa de tu fracaso
First step: Don't take it with my success because of your failure
A los MC's de mi calibre jamás les llega el ocaso
MC's of my caliber never see their twilight
Soy ese viejo rockero que elude el tiempo y su paso
I'm that old rocker who eludes time and its passage
¿Te cuento un secreto? También estuve ahí abajo
Want to know a secret? I was down there too
¿Te doy un consejo? Fe, constancia y trabajo
Can I give you some advice? Faith, perseverance, and work
Hoy considero el rap como una luz que brilla con fuerza
Today I consider rap as a light that shines brightly
Es como una llave que abre todas las puertas
It's like a key that opens all doors
¿Me vas a hablar de 90's? Mocoso, yo estuve allí
Are you going to tell me about the 90's? Kid, I was there
Fuimos el germen cuando estaba todo por construir
We were the germ when everything was to be built
Ahora estoy en éste lado, aquí escribimos la historia
Now I'm on this side, here we write the story
Vive desarmado el hombre que vive sin memoria
Unarmed lives the man who lives without memory
Yo guardo cicatrices como recuerdo de aquel tiempo
I keep scars as a reminder of that time
Y por lo que a mi respecta sois sólo pedos al viento
And as far as I'm concerned, you're just farts in the wind
Mucho talento pero muy poco cerebro
A lot of talent but very little brain
La autoestima baja pero demasiado ego
Low self-esteem but too much ego
Dejo en el suelo toda tu carrera con sólo canción
I leave your whole career on the floor with just one song
Soy como un te lo dije cuando tienen razón
I'm like an I told you so when they're right
Verás, ésta vez es personal como una paliza
You see, this time it's personal like a beating
3 minutos de rap convierten critica en ceniza
3 minutes of rap turn criticism to ashes
Ahora comenta lo que quieras he oído de todo ya
Now comment whatever you want I've heard it all
Y no me pitan los oídos más bien ¡Me suda la polla!
And my ears aren't ringing, more like my balls are sweating!





Writer(s): Javier Diaz Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.