Locus - Mejor Frente al Mar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Locus - Mejor Frente al Mar




Mejor Frente al Mar
Лучше у моря
Nos dieron por muertos mil veces,
Нас хоронили тысячу раз,
Tuvimos que aprender a resucitar si nos apetece,
Мы научились воскресать, когда захотим,
Para volver y volver a este bar que nos pertenece,
Чтобы вернуться снова и снова в этот бар, который наш,
Para beber y beber y gritar y gritar que sigo en mis trece,
Чтобы пить и пить, и кричать, и кричать, что я стою на своем,
Siempre amanece y nunca tenemos un plan.
Всегда наступает рассвет, и у нас никогда нет плана.
Quizás no lo hagamos tan mal
Возможно, мы не так уж плохи.
La próxima vez; le dije al espejo
В следующий раз, - сказал я зеркалу,
Y, me dijo: "chaval ten fe, la próxima vez serás perro viejo".
А оно мне ответило: "Парень, верь, в следующий раз ты будешь матёрым волком".
El camino es pa' todos igual, tiene un comienzo, tiene un final
Путь для всех одинаков, у него есть начало, у него есть конец,
Y si te lo dieron amargo préndele fuego y ponlo hasta arriba de sal.
И если тебе его дали горьким, подожги его и посоли как следует.
No olvides jamas al niño que fuiste ese es mi consejo,
Никогда не забывай ребенка, которым ты был, это мой совет,
Porque el será quien te salve de convertirte en un hombre viejo,
Потому что именно он спасет тебя от превращения в старика,
Asi que, aprende a mirar y verás que las vistas tienen su encanto aqui,
Так что научись смотреть, и ты увидишь, что виды здесь имеют свое очарование,
Aprende a escuchar, aprende a olvidar y, disfruta del viaje, en fin.
Научись слушать, научись забывать и, в конце концов, наслаждайся путешествием.
Llévame tan lejos que no nos puedan ver,
Забери меня так далеко, чтобы нас никто не увидел,
Tendremos una historia que contar al volver.
У нас будет история, которую мы расскажем по возвращении.
Y si después de todo hoy nos toca llorar,
И если после всего, сегодня нам суждено плакать,
Ya sabes lo que dicen que es mejor frente al mar.
Ты же знаешь, что говорят, что лучше у моря.
Quédate a mi lado y di que todo está bien,
Останься рядом со мной и скажи, что все хорошо,
Borremos el pasado cuando salga ese tren.
Сотрем прошлое, когда этот поезд уйдет.
Y si después de todo hoy nos toca llorar,
И если после всего, сегодня нам суждено плакать,
Ya sabes lo que dicen que es mejor frente al mar.
Ты же знаешь, что говорят, что лучше у моря.
Hice, de mi vida algo parecido a un juego,
Я сделал из своей жизни нечто похожее на игру,
Me pone triste lo dejo para luego aqui,
Меня это печалит, я оставлю это на потом,
Ya no damos palos de ciego y si hay que escupir escupimos fuego,
Мы больше не бьемся вслепую, и если нужно плюнуть, мы плюем огнем,
Son días grises, pero tengo a mi gente a mi lado y son libres.
Это серые дни, но рядом со мной мои люди, и они свободны.
Ven camina sin miedo el futuro no es negro con solo una chispa de fé.
Иди без страха, будущее не черно, с одной лишь искрой веры.
Yo siempre caigo de pie, nací para ser feliz no perfecto.
Я всегда встаю на ноги, я родился, чтобы быть счастливым, а не идеальным.
Y a quien no me trague lo siento se va a atragantar con mis mil defectos.
И тому, кто меня не переваривает, очень жаль, он подавится моими тысячами недостатков.
Que grandes eran los sueños cuando eras pequeño pero luego creces.
Какими грандиозными были мечты, когда ты был маленьким, но потом ты растешь.
La historia de siempre es que nada es como antes, ¿no te lo han dicho mil veces?
История всегда одна и та же - ничего не как прежде, разве тебе не говорили это тысячу раз?
El mundo necesita rebeldes, las heridad necesitan tiempo.
Миру нужны бунтари, ранам нужно время.
Yo odio a la gente que odia a la gente, soy el de siempre, sueño despierto.
Я ненавижу людей, которые ненавидят людей, я все тот же, я мечтатель.
Siempre que puedo camino con paso seguro y si no disimulo.
Всякий раз, когда могу, я иду уверенной походкой, а если нет, то притворяюсь.
No me quedo en el suelo si caigo, mejor me levanto y saludo.
Я не остаюсь на земле, если падаю, лучше встану и поприветствую.
Llévame tan lejos que no nos puedan ver,
Забери меня так далеко, чтобы нас никто не увидел,
Tendremos una historia que contar al volver.
У нас будет история, которую мы расскажем по возвращении.
Y si después de todo hoy nos toca llorar,
И если после всего, сегодня нам суждено плакать,
Ya sabes lo que dicen que es mejor frente al mar.
Ты же знаешь, что говорят, что лучше у моря.
Quédate a mi lado y di que todo está bien,
Останься рядом со мной и скажи, что все хорошо,
Borremos el pasado cuando salga ese tren.
Сотрем прошлое, когда этот поезд уйдет.
Y si después de todo hoy nos toca llorar,
И если после всего, сегодня нам суждено плакать,
Ya sabes lo que dicen que es mejor frente al mar.
Ты же знаешь, что говорят, что лучше у моря.





Writer(s): Javier Diaz Rodriguez, Jeremias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.