Paroles et traduction Locus - Caballo Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
un
caballo
loco,
no
pueden
domarme
I'm
a
crazy
horse,
you
can't
tame
me
Corro
tras
la
luna
y
las
estrellas,
sin
cansarme
I
run
after
the
moon
and
the
stars,
tirelessly
Hablo
con
el
sol
porque
puede
escucharme
I
talk
to
the
sun
because
it
can
hear
me
Y
ni
uno
solo
de
vosotros
puede
juzgarme
And
not
a
single
one
of
you
can
judge
me
Caballo
loco,
no
pueden
domarme
Crazy
horse,
you
can't
tame
me
Corro
tras
la
luna
y
las
estrellas,
sin
cansarme
I
run
after
the
moon
and
the
stars,
tirelessly
Hablo
con
el
sol
porque
puede
escucharme
I
talk
to
the
sun
because
it
can
hear
me
Y
ni
uno
solo
de
vosotros
puede
juzgarme
And
not
a
single
one
of
you
can
judge
me
¿Te
han
hablado
de
mí?
Ni
caso,
soy
peor
aún
Have
they
told
you
about
me?
Don't
listen,
I'm
even
worse
No
tengo
tiempo
para
odiarte,
mejor
odiame
tú
I
don't
have
time
to
hate
you,
you
better
hate
me
Hay
más
de
siete
mil
millones
de
personas
en
el
mundo
There
are
over
seven
billion
people
in
the
world
Y
sólo
soporto
a
tres
o
cuatro,
como
mucho
And
I
can
only
stand
three
or
four,
at
most
Soy
de
pocos
amigos,
yo
ya
no
colecciono
hipócritas
I
have
few
friends,
I
don't
collect
hypocrites
anymore
En
esta
vida
casi
nada
tiene
lógica
In
this
life,
almost
nothing
makes
sense
Les
vendo
CD's
como
podría
vender
perico
I
sell
CDs
like
I
could
sell
coke
Les
pido
su
atención
como
podría
pedir
sus
votos
I
ask
for
your
attention
as
I
could
ask
for
your
votes
Y
me
encanta
jugar,
pero
detesto
perder
And
I
love
to
play,
but
I
hate
to
lose
La
curiosidad
que
mata
al
gato
le
hace
aprender
The
curiosity
that
kills
the
cat
makes
it
learn
¡Ey!
Yo
disfruto
de
la
noche
pero
adoro
la
luz
Hey!
I
enjoy
the
night
but
I
adore
the
light
Tan
sólo
soy
un
caballero
con
el
alma
de
un
punk
I'm
just
a
gentleman
with
the
soul
of
a
punk
Date
una
vuelta
por
un
cementerio
si
te
crees
muy
grande
Take
a
walk
through
a
cemetery
if
you
think
you're
so
great
Allí
hay
gente
más
grande
y
el
mundo
sigue
adelante
There
are
greater
people
there,
and
the
world
keeps
going
Lo
mejor
de
la
vida
es
morir
con
una
sonrisa
The
best
thing
in
life
is
to
die
with
a
smile
¡Ey!
Escribe
al
cielo
y
diles
que
vamos
sin
prisa
Hey!
Write
to
heaven
and
tell
them
we're
in
no
hurry
Soy
un
caballo
loco,
no
pueden
domarme
I'm
a
crazy
horse,
you
can't
tame
me
Corro
tras
la
luna
y
las
estrellas,
sin
cansarme
I
run
after
the
moon
and
the
stars,
tirelessly
Hablo
con
el
sol
porque
puede
escucharme
I
talk
to
the
sun
because
it
can
hear
me
Y
ni
uno
solo
de
vosotros
puede
juzgarme
And
not
a
single
one
of
you
can
judge
me
Caballo
loco,
no
pueden
domarme
Crazy
horse,
you
can't
tame
me
Corro
tras
la
luna
y
las
estrellas,
sin
cansarme
I
run
after
the
moon
and
the
stars,
tirelessly
Hablo
con
el
sol
porque
puede
escucharme
I
talk
to
the
sun
because
it
can
hear
me
Y
ni
uno
solo
de
vosotros
puede
juzgarme
And
not
a
single
one
of
you
can
judge
me
Y
si
te
piden
que
reces
contraataca
pensando
And
if
they
ask
you
to
pray,
fight
back
by
thinking
Y
serás
un
hombre
libre
en
la
cima
del
mundo
And
you'll
be
a
free
man
on
top
of
the
world
A
lo
mejor
soy
un
poeta
bajo
el
sol
Maybe
I'm
a
poet
under
the
sun
O
tan
sólo
junto
palabras
para
echar
un
polvo
Or
just
putting
words
together
to
get
laid
Te
dicen
"todo
es
posible",
luego
creces
They
tell
you
"anything
is
possible",
then
you
grow
up
Pero
la
modas
cambian,
el
estilo
permanece
But
fashions
change,
style
remains
Lo
que
cuenta
es
el
resultado,
el
resto
son
palabras
What
counts
is
the
result,
the
rest
are
words
No
creo
en
Dios,
pues
no
me
fío
de
quien
no
da
la
cara
I
don't
believe
in
God,
because
I
don't
trust
anyone
who
doesn't
show
their
face
Soy
el
primero
en
llegar
y
el
último
en
irse
I'm
the
first
to
arrive
and
the
last
to
leave
Si
brilla
el
Sol,
haré
que
vivan
un
eclipse
If
the
sun
shines,
I'll
make
them
experience
an
eclipse
Siempre
tengo
vidas
extra
en
este
juego
I
always
have
extra
lives
in
this
game
Sé
pedir
perdón
si
debo,
pido
ron
si
bebo
I
know
how
to
apologize
if
I
have
to,
I
ask
for
rum
if
I'm
drinking
Nunca
digo
no
a
un
beso
ni
a
una
pelea
I
never
say
no
to
a
kiss
or
a
fight
Ni
a
un
baile,
aunque
la
música
y
la
chica
sean
feas
Nor
to
a
dance,
even
if
the
music
and
the
girl
are
ugly
Me
quito
los
cascos
para
escuchar
la
ciudad
I
take
off
my
headphones
to
listen
to
the
city
Me
los
pongo
para
dejar
de
oírme
pensar
I
put
them
on
to
stop
hearing
myself
think
Soy
un
caballo
loco,
no
pueden
domarme
I'm
a
crazy
horse,
you
can't
tame
me
Corro
tras
la
luna
y
las
estrellas,
sin
cansarme
I
run
after
the
moon
and
the
stars,
tirelessly
Hablo
con
el
sol
porque
puede
escucharme
I
talk
to
the
sun
because
it
can
hear
me
Y
ni
uno
solo
de
vosotros
puede
juzgarme
And
not
a
single
one
of
you
can
judge
me
Caballo
loco,
no
pueden
domarme
Crazy
horse,
you
can't
tame
me
Corro
tras
la
luna
y
las
estrellas,
sin
cansarme
I
run
after
the
moon
and
the
stars,
tirelessly
Hablo
con
el
sol
porque
puede
escucharme
I
talk
to
the
sun
because
it
can
hear
me
Y
ni
uno
solo
de
vosotros
puede
juzgarme
And
not
a
single
one
of
you
can
judge
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.