Locus - Lo Que Realmente Importa Stripped - Stripped Version - traduction des paroles en allemand




Lo Que Realmente Importa Stripped - Stripped Version
Was wirklich zählt Stripped - Stripped Version
Inventamos una montaña de consumo superfluo
Wir haben einen Berg überflüssigen Konsums erfunden
Y hay que tirar y vivir comprando y tirando
Und man muss wegwerfen und leben, indem man kauft und wegwirft
Y lo que estamos gastando es tiempo de vida
Und was wir verschwenden, ist Lebenszeit
Porque cuando yo compro algo, o
Denn wenn ich etwas kaufe, oder du
No lo compras con plata
Kaufst du es nicht mit Geld
Lo compras con el tiempo de vida
Du kaufst es mit der Lebenszeit
Que tuviste que gastar para tener esa plata
Die du aufwenden musstest, um dieses Geld zu haben
Pero con esta diferencia
Aber mit diesem Unterschied
La única cosa que no se puede comprar, es la vida
Das Einzige, was man nicht kaufen kann, ist das Leben
La vida se gasta
Das Leben verbraucht sich
Y es miserable gastar la vida
Und es ist elendig, das Leben zu verschwenden
Para perder libertad
Um Freiheit zu verlieren
¡Hey! Diles que no vivo para ellos
Hey! Sag ihnen, dass ich nicht für sie lebe
Diles que no vivo pa' echarme su soga al cuello
Sag ihnen, dass ich nicht lebe, um mir ihre Schlinge um den Hals zu legen
Que la vida solo dura lo que dura un destello
Dass das Leben nur so lange dauert wie ein Aufblitzen
Mi tiempo voy a usarlo en construir algo bello
Meine Zeit werde ich nutzen, um etwas Schönes zu bauen
Llegué hasta aquí, pagué mis facturas, fui productivo
Ich bin bis hierher gekommen, habe meine Rechnungen bezahlt, war produktiv
Creía sus mentiras, entendía sus motivos
Ich glaubte ihre Lügen, verstand ihre Motive
Dije "hago lo que tengo que hacer sin rechistar"
Ich sagte "Ich tue, was ich tun muss, ohne zu murren"
Y eso me convierte en un hombre, pero no es verdad
Und das macht mich zu einem Mann, aber das ist nicht wahr
Pues no hay más hombre que aquel que se busca a mismo
Denn es gibt keinen größeren Mann als den, der sich selbst sucht
No tengas miedo de ese abismo
Hab keine Angst vor diesem Abgrund
Mi corazón me dijo "(bum-bum) escucha los latidos"
Mein Herz sagte mir "(bumm-bumm) höre auf die Schläge"
Aparta de tu vida lo que es ruido
Entferne aus deinem Leben, was Lärm ist
Mírame, he vivido en un infierno y no acabé siendo un demonio
Sieh mich an, ich habe in einer Hölle gelebt und bin nicht zu einem Dämon geworden
Me sobrepuse al rencor, también al odio
Ich überwand den Groll, auch den Hass
Hoy soy quien lo cuestiona todo y así lancé estás bombas
Heute bin ich derjenige, der alles hinterfragt, und so warf ich diese Bomben
Creo que la crítica crea y no acepto dogmas
Ich glaube, dass Kritik schafft und ich akzeptiere keine Dogmen
Tengo un cuerpo con tatuajes y una mente sin prejuicios
Ich habe einen Körper mit Tattoos und einen Geist ohne Vorurteile
Veo normal que mi presencia les desquicie
Ich sehe es als normal an, dass meine Anwesenheit sie aus der Fassung bringt
Desnudo de mentiras al borde del precipicio
Nackt von Lügen am Rande des Abgrunds
Ahora miro atrás y vi de cuánto me deshice
Jetzt schaue ich zurück und sah, wie viel ich losgeworden bin
Pensé "tenemos tanto que desaprender"
Ich dachte "Wir haben so viel zu verlernen"
Tenemos tanto que perder para encontrar lo que realmente importa
Wir haben so viel zu verlieren, um zu finden, was wirklich zählt
Esa llave que abre el corazón y te recuerda que hay que despertar
Dieser Schlüssel, der das Herz öffnet und dich daran erinnert, dass man aufwachen muss
Para encontrar lo que realmente importa
Um zu finden, was wirklich zählt
Esa llave que abre el corazón y te recuerda que hay despertar
Dieser Schlüssel, der das Herz öffnet und dich daran erinnert, dass man aufwachen muss
Para encontrar lo que realmente importa,
Um zu finden, was wirklich zählt, ja
Para encontrar lo que realmente importa, hey
Um zu finden, was wirklich zählt, hey
Para encontrar lo que realmente importa
Um zu finden, was wirklich zählt
Esa llave que abre el corazón y te recuerda que hay despertar
Dieser Schlüssel, der das Herz öffnet und dich daran erinnert, dass man aufwachen muss
Para encontrar lo que realmente importa,
Um zu finden, was wirklich zählt, ja
Para encontrar lo que realmente importa
Um zu finden, was wirklich zählt
Escucha, no estás malgastando tu dinero
Hör zu, du verschwendest nicht dein Geld
Estás malgastando el tiempo que invertiste en conseguirlo y quiero
Du verschwendest die Zeit, die du investiert hast, um es zu bekommen, und ich will
Que seas consciente de que no volverá
Dass du dir bewusst bist, dass sie nicht zurückkehren wird
Como las balas que se disparan ya no tienen vuelta atrás
Wie die Kugeln, die abgefeuert werden, gibt es kein Zurück mehr
Si la palabra es un arma y yo siempre llevo alguna
Wenn das Wort eine Waffe ist und ich immer eine dabei habe
Escondida y cargada, que no te quepa duda
Versteckt und geladen, daran sollst du keinen Zweifel haben
Viven la vida en silencio como una peli muda
Sie leben das Leben in Stille wie einen Stummfilm
Y solo ven el dedo si señalas la luna
Und sie sehen nur den Finger, wenn du auf den Mond zeigst
Así que decidí desistir, ya no soy un robot
Also beschloss ich aufzugeben, ich bin kein Roboter mehr
Ya no voy a echar más monedas en su parquímetro
Ich werde keine Münzen mehr in ihre Parkuhr werfen
Sonrío si resbalo, también si me caigo
Ich lächle, wenn ich ausrutsche, auch wenn ich falle
Y si te educan para producir, te educan para ser esclavo
Und wenn sie dich erziehen, um zu produzieren, erziehen sie dich, um ein Sklave zu sein
Lo tengo claro, ¿pa' qué quiero tener plata?
Mir ist das klar, wozu will ich Geld haben?
Con el alma de poeta, el corazón de pirata
Mit der Seele eines Dichters, dem Herzen eines Piraten
La única derrota es rendirse
Die einzige Niederlage ist aufzugeben
El resto es camino hasta que toca despedirse
Der Rest ist Weg, bis es Zeit ist, sich zu verabschieden
Y yo vi tu huella entre las huellas de este mar de náufragos
Und ich sah deine Spur zwischen den Spuren dieses Meeres von Schiffbrüchigen
Las almas libres no se dicen adiós
Freie Seelen sagen sich nicht Lebewohl
Yo solo, yo solo canto al despertar desde mi Cáucaso
Ich allein, ich singe nur beim Erwachen von meinem Kaukasus aus
Sentado en la orilla de mi mar interior
Sitzend am Ufer meines inneren Meeres
Para encontrar lo que realmente importa
Um zu finden, was wirklich zählt
Esa llave que abre el corazón y te recuerda que hay despertar
Dieser Schlüssel, der das Herz öffnet und dich daran erinnert, dass man aufwachen muss
Para encontrar lo que realmente importa,
Um zu finden, was wirklich zählt, ja
Para encontrar lo que realmente importa, hey
Um zu finden, was wirklich zählt, hey
Para encontrar lo que realmente importa
Um zu finden, was wirklich zählt
Esa llave que abre el corazón y te recuerda que hay despertar
Dieser Schlüssel, der das Herz öffnet und dich daran erinnert, dass man aufwachen muss
Para encontrar lo que realmente importa,
Um zu finden, was wirklich zählt, ja
Para encontrar lo que realmente importa, hey
Um zu finden, was wirklich zählt, hey
Para encontrar lo que realmente importa
Um zu finden, was wirklich zählt
Esa llave que abre el corazón y te recuerda que hay despertar
Dieser Schlüssel, der das Herz öffnet und dich daran erinnert, dass man aufwachen muss
Para encontrar lo que realmente importa,
Um zu finden, was wirklich zählt, ja
Para encontrar lo que realmente importa
Um zu finden, was wirklich zählt
Para encontrar lo que realmente importa
Um zu finden, was wirklich zählt
Esa llave que abre el corazón y te recuerda que hay despertar
Dieser Schlüssel, der das Herz öffnet und dich daran erinnert, dass man aufwachen muss
Para encontrar lo que realmente importa,
Um zu finden, was wirklich zählt, ja
Para encontrar lo que realmente importa, hey
Um zu finden, was wirklich zählt, hey
Para encontrar lo que realmente importa
Um zu finden, was wirklich zählt





Writer(s): Javier Diaz Rodriguez, Rodrigo Rubio Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.