Locus - Requiem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Locus - Requiem




Requiem
Реквием
He venido hasta aquí de madrugada
Я пришел сюда на рассвете
que te tengo esa mirada del que no necesita palabras
Знаю, у меня этот взгляд человека, которому не нужны слова
Pero escucha lo que tengo que decirte
Но выслушай то, что я должен сказать
Aunque te duela, porque a también me duele despedirme
Пусть это причинит тебе боль, потому что мне тоже больно прощаться
deberías ser un refugio y no una trampa
Ты должна быть пристанищем, а не ловушкой
En tus brazos debería encontrar la calma
В твоих объятиях я должен находить покой,
Que promete el cielo que te cubre
Который обещает небо, раскинувшееся над тобой
Es triste, su codicia ha dado a tu corazón un tono lúgubre
Это грустно, твоя жадность придала твоему сердцу мрачный оттенок
Y yo solo quiero crecer, jamás pedí la luna
А я просто хочу расти, я никогда не просил луну с неба
A tu lado es imposible, vida solo hay una
С тобой это невозможно, жизнь дается только один раз
Entiende que no tengo tiempo que perder
Пойми, что у меня нет времени на потери
Me llevo de recuerdo tu luz y tu carácter
Я уношу с собой на память твой свет и твой темперамент
Me llevo de recuerdo atardeceres en la arena
Я уношу с собой на память закаты на песке
El sabor que te deja la pena
Вкус, который оставляет печаль
El tacto de una piel morena
Прикосновение смуглой кожи
El dolor de la derrota que es dejarte en sus manos, joder
Боль поражения от того, что оставляю тебя в их руках, черт возьми
Fue tan duro como imaginamos
Это было так тяжело, как мы себе и представляли
Hicimos planes, teníamos sueños
Мы строили планы, мечтали
Ahora estoy solo, como un perro sin dueño
Теперь я один, как пес без хозяина
Recorriendo carretera, tras carretera
Брожу по дороге за дорогой
Huyendo a ciegas y sin nada en la cartera
Скрываясь вслепую и не имея ничего за душой
Busco volver a empezar hoy, para volver a andar
Я ищу, чтобы снова начать сегодня, чтобы снова двигаться вперед
Para volver a amar y para volver al mar
Чтобы снова любить и снова вернуться к морю
Para volver a marcar mi destino
Чтобы снова самому определять свою судьбу
Para volver a sangrar por algo que es mío
Чтобы снова истекать кровью за то, что мое
He vivido tantas veces el desastre
Я видел катастрофы столько раз
Tantas veces aposté por ti y siempre me decepcionaste
Столько раз делал ставку на тебя, и ты всегда меня разочаровывала
Hoy no tengo opciones, es de locos
Сегодня у меня нет выбора, это безумие
Por culpa de un ladrón ya no hay futuro entre nosotros
По вине вора у нас с тобой больше нет будущего
Corazones rotos al atardecer de la miseria
Разбитые сердца на закате нищеты
Contemplan la caída del imperio
Созерцают падение империи
En serio, no hay razón para seguir si desintegras la materia
Серьезно, нет смысла продолжать, если ты уничтожаешь саму суть
Y mantienes la razón en cautiverio
И держишь разум в плену
Eso no es amor, no me quieres libre, quieres un esclavo
Это не любовь, ты не хочешь, чтобы я был свободен, ты хочешь раба
Un súbdito de tus caprichos, quieres un soldado
Подданного своих капризов, хочешь солдата
Que muera de rodillas por ti
Который будет умирать на коленях за тебя
Pero conozco tus mentiras cuando miras así
Но я распознаю твою ложь, когда ты смотришь вот так
Así que esto es un adiós, un réquiem a lo nuestro
Так что это прощание, реквием нашей любви
Mi camino es la esperanza que yo mismo me he impuesto
Мой путь - это надежда, которую я возложил на себя
Oigo las voces del pasado, gritan: "sal de aquí"
Я слышу голоса прошлого, кричащие: "Уходи отсюда"
Preguntándose, entre lágrimas, cómo hemos acabado así
Спрашивая со слезами, как мы дошли до этого
Hoy paso página, olvidando aquello que aprendí
Сегодня я переворачиваю страницу, забывая то, что узнал
Sobre esta lápida, estas líneas van por ti
Над этой могильной плитой эти слова написаны для тебя
Con todo el cariño que te tuve
Со всей любовью, которую я испытывал
Te lo juro, volveré cuando se vayan esas nubes
Клянусь, я вернусь, когда эти облака рассеются
Aunque no tengo esperanza, solo un billete de tren
Хотя у меня нет надежды, только билет на поезд
Te dejo porque tengo más cojones que fe
Я ухожу, потому что моя смелость сильнее веры
Y te deseo lo mejor, nos volveremos a ver
И я желаю тебе всего наилучшего, мы снова увидимся
El día en que tu nombre esté limpio otra vez
В тот день, когда твое имя снова будет чистым
Y que voy a perderte, pero me obligan a callarme
И я знаю, что потеряю тебя, но меня заставляют замолчать
Quisiera verte despertar, pero tengo que marcharme
Я хотел бы увидеть, как ты просыпаешься, но мне пора уходить
Y que voy a perderte, aquí me obligan a callarme
И я знаю, что потеряю тебя, здесь меня заставляют замолчать
Quisiera verte despertar, pero tengo que marcharme
Я хотел бы увидеть, как ты просыпаешься, но мне пора уходить
Te dejo en manos de ladrones
Я оставляю тебя в руках воров
Lo siento, pero tengo que salir de aquí
Прости, но я должен уйти отсюда
No escribiremos más canciones
Мы больше не будем писать песен
Solo lamentos, un réquiem por ti
Только плачи, реквием по тебе
Te dejo en manos de ladrones
Я оставляю тебя в руках воров
Lo siento, pero tengo que salir de aquí
Прости, но я должен уйти отсюда
No escribiremos más canciones
Мы больше не будем писать песен
Solo lamentos, un réquiem por ti
Только плачи, реквием по тебе
Te dejo en manos de ladrones
Я оставляю тебя в руках воров
Lo siento, pero tengo que salir de aquí
Прости, но я должен уйти отсюда
No escribiremos más canciones
Мы больше не будем писать песен
Solo lamentos, un réquiem por ti
Только плачи, реквием по тебе
Te dejo en manos de ladrones (ladrones)
Я оставляю тебя в руках воров (воров)
Te dejo en manos de ladrones (ladrones)
Я оставляю тебя в руках воров (воров)





Writer(s): Javier Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.