Locus - Respeta Tus Sueños Con Club 4 - traduction des paroles en allemand

Respeta Tus Sueños Con Club 4 - Locustraduction en allemand




Respeta Tus Sueños Con Club 4
Respektiere deine Träume mit Club 4
Ayo, hermano, un poquito de relax ahí
Ayo, Bruder, ein bisschen Entspannung da
Ha vuelto el Club 4, ¡Díselo a tu prima!
Club 4 ist zurück, Sag es deiner Cousine!
Ah
Ah
Joder, hemos vuelto a hacerlo
Verdammt, wir haben es wieder getan
Y no
Und du nicht
Quisiera que se dieran cuenta de que el tiempo es breve
Ich wünschte, sie würden erkennen, dass die Zeit kurz ist
La vida es solo un leve paseo por las nubes, deja que te lleve
Das Leben ist nur ein leichter Spaziergang durch die Wolken, lass dich tragen
Deja que te eleve por encima de tus miedos
Lass dich über deine Ängste erheben
Con la cara del que no se deja nada en el tintero
Mit dem Gesicht dessen, der nichts unausgesprochen lässt
Llegaremos al final del viaje
Wir werden das Ende der Reise erreichen
Algunos buscan la felicidad y otros la llevan siempre de equipaje
Manche suchen das Glück und andere haben es immer im Gepäck
Luché como un salvaje, me dijeron: "Todo está perdido"
Ich kämpfte wie ein Wilder, sie sagten mir: "Alles ist verloren"
Pero yo sueño más despierto que dormido
Aber ich träume wacher als schlafend
Y caminando por el filo un brillo me hizo consciente
Und als ich am Rande ging, machte mich ein Glanz bewusst
Esos grafitis que enseñaron que los muros no mienten
Diese Graffitis, die zeigten, dass Mauern nicht lügen
Los comienzos dan miedo, los finales llegan siempre
Anfänge machen Angst, Enden kommen immer
Respetando tus sueños te haces valiente
Indem du deine Träume respektierst, wirst du mutig
Por encima de cualquier opinión
Über jeder Meinung stehend
Con agujeros en los bolsillos y el corazón
Mit Löchern in den Taschen und im Herzen
Si no lo haces con pasión será mejor que no lo hagas
Wenn du es nicht mit Leidenschaft tust, mach es besser gar nicht
Tengo barras, tengo tablas, soy el arquitecto de palabras
Ich habe Bars, ich habe Bühnenerfahrung, ich bin der Architekt der Worte
Van estas balas a las dianas del alma
Diese Kugeln zielen auf die Zielscheiben der Seele
Si un espíritu está pleno es un espíritu en calma
Wenn ein Geist erfüllt ist, ist er ein ruhiger Geist
Tengo ases en la manga, quatro, fuego en el club
Ich habe Asse im Ärmel, vier, Feuer im Club
Si el camino se hace oscuro, mis hermanos traen la luz
Wenn der Weg dunkel wird, bringen meine Brüder das Licht
Y si alguna vez me falta el aire me recuerdo que soy un soñador
Und wenn mir jemals die Luft fehlt, erinnere ich mich daran, dass ich ein Träumer bin
Y si no me creen ni me ayuda nadie, no les necesito ya me creo yo
Und wenn sie mir nicht glauben oder mir niemand hilft, brauche ich sie nicht, ich glaube schon an mich
Cuando el miedo venga a detenerme, haré que le responda mi pasión
Wenn die Angst kommt, um mich aufzuhalten, lasse ich meine Leidenschaft antworten
Porque cada golpe me hace fuerte y soy un
Denn jeder Schlag macht mich stärker und ich bin ein
Diamante, un grande, un gigante en mi corazón
Diamant, ein Großer, ein Gigant in meinem Herzen
Si no tienes dudas, es que no tienes miedo
Wenn du keine Zweifel hast, hast du keine Angst
Si no tienes miedo, es que no te importa perderlo
Wenn du keine Angst hast, ist es dir egal, es zu verlieren
Si no te importa perderlo, es que nunca fue un sueño
Wenn es dir egal ist, es zu verlieren, war es nie ein Traum
Si nunca fue un sueño, no te mereces tenerlo
Wenn es nie ein Traum war, verdienst du es nicht, ihn zu haben
Así que duda, teme, ten miedo, respétalo
Also zweifle, fürchte dich, habe Angst, respektiere ihn
Ponlo en un altar y trabaja por merecértelo
Stell ihn auf einen Altar und arbeite dafür, ihn dir zu verdienen
Créetelo o suéltalo, en esto no hay punto medio
Glaube daran oder lass es los, hier gibt es keinen Mittelweg
Te tienes que flipar en plan: ¡Por el poder de GraySkool!
Du musst durchdrehen wie: Bei der Macht von GraySkool!
Yeah, el suelo tiembla están llegando y gritas
Yeah, der Boden bebt, sie kommen und du schreist
Yeah, gritar es sano si lo necesitas
Yeah, schreien ist gesund, wenn du es brauchst
Pero si crees que un grito va a arreglar tu vida
Aber wenn du glaubst, ein Schrei wird dein Leben richten
No has entendido nada todavía porque todos gritan
Hast du noch gar nichts verstanden, denn alle schreien
Todos quieren cosas pero cuantos las logras
Alle wollen Dinge, aber wie viele erreichen sie
No importa cuantas veces lo oigas sino que te pongas
Es ist egal, wie oft du es hörst, sondern dass du anfängst
Que rompas con esa idea tonta de que eres el prota'
Dass du mit dieser dummen Vorstellung brichst, dass du der Protagonist bist
Que vivirá feliz por siempre al final de esta obra
Der am Ende dieses Stücks glücklich bis ans Ende leben wird
Aquí no hay genios concediendo deseos
Hier gibt es keine Genies, die Wünsche erfüllen
Las cosas no se consiguen solas, eso lo sabes de sobra
Dinge geschehen nicht von allein, das weißt du nur zu gut
Ningún tema de rap te va a acercar tu sueño
Kein Rap-Song wird dich deinem Traum näher bringen
Toca respetarlo, trabajar e ir a por ello
Es heißt, ihn zu respektieren, zu arbeiten und ihn zu verfolgen
Y si alguna vez me falta el aire me recuerdo que soy un soñador
Und wenn mir jemals die Luft fehlt, erinnere ich mich daran, dass ich ein Träumer bin
Y si no me creen ni me ayuda nadie, no les necesito ya me creo yo
Und wenn sie mir nicht glauben oder mir niemand hilft, brauche ich sie nicht, ich glaube schon an mich
Cuando el miedo venga a detenerme, haré que le responda mi pasión
Wenn die Angst kommt, um mich aufzuhalten, lasse ich meine Leidenschaft antworten
Porque cada golpe me hace fuerte y soy un
Denn jeder Schlag macht mich stärker und ich bin ein
Diamante, un grande, un gigante en mi corazón
Diamant, ein Großer, ein Gigant in meinem Herzen
Aguanté más golpes que John Cena
Ich habe mehr Schläge eingesteckt als John Cena
Un soñador, si no sale el sol se lo imagina
Ein Träumer, wenn die Sonne nicht scheint, stellt er sie sich vor
Estamos ready, díselo a tu prima
Wir sind bereit, sag es deiner Cousine
Cuestión de pedigrí, de buenas rimas
Eine Frage der Klasse, der guten Reime
Lo que hacemos es distinto, perro, no compares
Was wir tun, ist anders, Hund, vergleiche nicht
Yo hablando, ladrando con esos collares
Ich spreche, du bellst mit diesen Halsbändern
Intentan ser rapero pero no les sale
Sie versuchen, Rapper zu sein, aber es gelingt ihnen nicht
Porque el rap está en la piel como los lunares
Weil Rap unter der Haut ist wie Muttermale
Los he visto a pares desde mi nave en las nubes
Ich habe sie zuhauf gesehen von meinem Schiff in den Wolken
Creen tener la llave por abrirse un canal en YouTube
Sie glauben, den Schlüssel zu haben, weil sie einen YouTube-Kanal eröffnet haben
Y si vieran donde estuve, en vez de lo que obtuve
Und wenn sie sehen würden, wo ich war, statt was ich bekam
Se pondrían a currar para alcanzar su cumbre
Würden sie anfangen zu arbeiten, um ihren Gipfel zu erreichen
No la besé esa noche por miedo al rechazo
Ich habe sie diese Nacht nicht geküsst aus Angst vor Zurückweisung
Pensamos demasiado para estar de paso
Wir denken zu viel nach dafür, dass wir nur auf der Durchreise sind
Para ser humilde hacen falta fracasos
Um bescheiden zu sein, braucht es Misserfolge
Cuando estas abajo es cuando entiendes lo que es un abrazo
Wenn du am Boden bist, verstehst du, was eine Umarmung ist
Ahora todos me sonríen en el camerino
Jetzt lächeln mir alle in der Garderobe zu
Pero se irán cuando la fama elija otro destino
Aber sie werden gehen, wenn der Ruhm ein anderes Ziel wählt
No es problema, por lo menos para mi no
Kein Problem, zumindest für mich nicht
Tengo muy claro que sin baches no hay camino
Mir ist sehr klar, dass es ohne Hindernisse keinen Weg gibt
Y si alguna vez me falta el aire me recuerdo que soy un soñador
Und wenn mir jemals die Luft fehlt, erinnere ich mich daran, dass ich ein Träumer bin
Y si no me creen ni me ayuda nadie, no les necesito ya me creo yo
Und wenn sie mir nicht glauben oder mir niemand hilft, brauche ich sie nicht, ich glaube schon an mich
Cuando el miedo venga a detenerme, haré que le responda mi pasión
Wenn die Angst kommt, um mich aufzuhalten, lasse ich meine Leidenschaft antworten
Porque cada golpe me hace fuerte y soy un
Denn jeder Schlag macht mich stärker und ich bin ein
Diamante, un grande, un gigante en mi corazón
Diamant, ein Großer, ein Gigant in meinem Herzen





Writer(s): Javier Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.