Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respeta Tus Sueños Con Club 4
Respektiere deine Träume mit Club 4
Ayo,
hermano,
un
poquito
de
relax
ahí
Ayo,
Bruder,
ein
bisschen
Entspannung
da
Ha
vuelto
el
Club
4,
¡Díselo
a
tu
prima!
Club
4 ist
zurück,
Sag
es
deiner
Cousine!
Joder,
hemos
vuelto
a
hacerlo
Verdammt,
wir
haben
es
wieder
getan
Quisiera
que
se
dieran
cuenta
de
que
el
tiempo
es
breve
Ich
wünschte,
sie
würden
erkennen,
dass
die
Zeit
kurz
ist
La
vida
es
solo
un
leve
paseo
por
las
nubes,
deja
que
te
lleve
Das
Leben
ist
nur
ein
leichter
Spaziergang
durch
die
Wolken,
lass
dich
tragen
Deja
que
te
eleve
por
encima
de
tus
miedos
Lass
dich
über
deine
Ängste
erheben
Con
la
cara
del
que
no
se
deja
nada
en
el
tintero
Mit
dem
Gesicht
dessen,
der
nichts
unausgesprochen
lässt
Llegaremos
al
final
del
viaje
Wir
werden
das
Ende
der
Reise
erreichen
Algunos
buscan
la
felicidad
y
otros
la
llevan
siempre
de
equipaje
Manche
suchen
das
Glück
und
andere
haben
es
immer
im
Gepäck
Luché
como
un
salvaje,
me
dijeron:
"Todo
está
perdido"
Ich
kämpfte
wie
ein
Wilder,
sie
sagten
mir:
"Alles
ist
verloren"
Pero
yo
sueño
más
despierto
que
dormido
Aber
ich
träume
wacher
als
schlafend
Y
caminando
por
el
filo
un
brillo
me
hizo
consciente
Und
als
ich
am
Rande
ging,
machte
mich
ein
Glanz
bewusst
Esos
grafitis
que
enseñaron
que
los
muros
no
mienten
Diese
Graffitis,
die
zeigten,
dass
Mauern
nicht
lügen
Los
comienzos
dan
miedo,
los
finales
llegan
siempre
Anfänge
machen
Angst,
Enden
kommen
immer
Respetando
tus
sueños
te
haces
valiente
Indem
du
deine
Träume
respektierst,
wirst
du
mutig
Por
encima
de
cualquier
opinión
Über
jeder
Meinung
stehend
Con
agujeros
en
los
bolsillos
y
el
corazón
Mit
Löchern
in
den
Taschen
und
im
Herzen
Si
no
lo
haces
con
pasión
será
mejor
que
no
lo
hagas
Wenn
du
es
nicht
mit
Leidenschaft
tust,
mach
es
besser
gar
nicht
Tengo
barras,
tengo
tablas,
soy
el
arquitecto
de
palabras
Ich
habe
Bars,
ich
habe
Bühnenerfahrung,
ich
bin
der
Architekt
der
Worte
Van
estas
balas
a
las
dianas
del
alma
Diese
Kugeln
zielen
auf
die
Zielscheiben
der
Seele
Si
un
espíritu
está
pleno
es
un
espíritu
en
calma
Wenn
ein
Geist
erfüllt
ist,
ist
er
ein
ruhiger
Geist
Tengo
ases
en
la
manga,
quatro,
fuego
en
el
club
Ich
habe
Asse
im
Ärmel,
vier,
Feuer
im
Club
Si
el
camino
se
hace
oscuro,
mis
hermanos
traen
la
luz
Wenn
der
Weg
dunkel
wird,
bringen
meine
Brüder
das
Licht
Y
si
alguna
vez
me
falta
el
aire
me
recuerdo
que
soy
un
soñador
Und
wenn
mir
jemals
die
Luft
fehlt,
erinnere
ich
mich
daran,
dass
ich
ein
Träumer
bin
Y
si
no
me
creen
ni
me
ayuda
nadie,
no
les
necesito
ya
me
creo
yo
Und
wenn
sie
mir
nicht
glauben
oder
mir
niemand
hilft,
brauche
ich
sie
nicht,
ich
glaube
schon
an
mich
Cuando
el
miedo
venga
a
detenerme,
haré
que
le
responda
mi
pasión
Wenn
die
Angst
kommt,
um
mich
aufzuhalten,
lasse
ich
meine
Leidenschaft
antworten
Porque
cada
golpe
me
hace
fuerte
y
soy
un
Denn
jeder
Schlag
macht
mich
stärker
und
ich
bin
ein
Diamante,
un
grande,
un
gigante
en
mi
corazón
Diamant,
ein
Großer,
ein
Gigant
in
meinem
Herzen
Si
no
tienes
dudas,
es
que
no
tienes
miedo
Wenn
du
keine
Zweifel
hast,
hast
du
keine
Angst
Si
no
tienes
miedo,
es
que
no
te
importa
perderlo
Wenn
du
keine
Angst
hast,
ist
es
dir
egal,
es
zu
verlieren
Si
no
te
importa
perderlo,
es
que
nunca
fue
un
sueño
Wenn
es
dir
egal
ist,
es
zu
verlieren,
war
es
nie
ein
Traum
Si
nunca
fue
un
sueño,
no
te
mereces
tenerlo
Wenn
es
nie
ein
Traum
war,
verdienst
du
es
nicht,
ihn
zu
haben
Así
que
duda,
teme,
ten
miedo,
respétalo
Also
zweifle,
fürchte
dich,
habe
Angst,
respektiere
ihn
Ponlo
en
un
altar
y
trabaja
por
merecértelo
Stell
ihn
auf
einen
Altar
und
arbeite
dafür,
ihn
dir
zu
verdienen
Créetelo
o
suéltalo,
en
esto
no
hay
punto
medio
Glaube
daran
oder
lass
es
los,
hier
gibt
es
keinen
Mittelweg
Te
tienes
que
flipar
en
plan:
¡Por
el
poder
de
GraySkool!
Du
musst
durchdrehen
wie:
Bei
der
Macht
von
GraySkool!
Yeah,
el
suelo
tiembla
están
llegando
y
gritas
Yeah,
der
Boden
bebt,
sie
kommen
und
du
schreist
Yeah,
gritar
es
sano
si
lo
necesitas
Yeah,
schreien
ist
gesund,
wenn
du
es
brauchst
Pero
si
crees
que
un
grito
va
a
arreglar
tu
vida
Aber
wenn
du
glaubst,
ein
Schrei
wird
dein
Leben
richten
No
has
entendido
nada
todavía
porque
todos
gritan
Hast
du
noch
gar
nichts
verstanden,
denn
alle
schreien
Todos
quieren
cosas
pero
cuantos
las
logras
Alle
wollen
Dinge,
aber
wie
viele
erreichen
sie
No
importa
cuantas
veces
lo
oigas
sino
que
te
pongas
Es
ist
egal,
wie
oft
du
es
hörst,
sondern
dass
du
anfängst
Que
rompas
con
esa
idea
tonta
de
que
eres
el
prota'
Dass
du
mit
dieser
dummen
Vorstellung
brichst,
dass
du
der
Protagonist
bist
Que
vivirá
feliz
por
siempre
al
final
de
esta
obra
Der
am
Ende
dieses
Stücks
glücklich
bis
ans
Ende
leben
wird
Aquí
no
hay
genios
concediendo
deseos
Hier
gibt
es
keine
Genies,
die
Wünsche
erfüllen
Las
cosas
no
se
consiguen
solas,
eso
lo
sabes
de
sobra
Dinge
geschehen
nicht
von
allein,
das
weißt
du
nur
zu
gut
Ningún
tema
de
rap
te
va
a
acercar
tu
sueño
Kein
Rap-Song
wird
dich
deinem
Traum
näher
bringen
Toca
respetarlo,
trabajar
e
ir
a
por
ello
Es
heißt,
ihn
zu
respektieren,
zu
arbeiten
und
ihn
zu
verfolgen
Y
si
alguna
vez
me
falta
el
aire
me
recuerdo
que
soy
un
soñador
Und
wenn
mir
jemals
die
Luft
fehlt,
erinnere
ich
mich
daran,
dass
ich
ein
Träumer
bin
Y
si
no
me
creen
ni
me
ayuda
nadie,
no
les
necesito
ya
me
creo
yo
Und
wenn
sie
mir
nicht
glauben
oder
mir
niemand
hilft,
brauche
ich
sie
nicht,
ich
glaube
schon
an
mich
Cuando
el
miedo
venga
a
detenerme,
haré
que
le
responda
mi
pasión
Wenn
die
Angst
kommt,
um
mich
aufzuhalten,
lasse
ich
meine
Leidenschaft
antworten
Porque
cada
golpe
me
hace
fuerte
y
soy
un
Denn
jeder
Schlag
macht
mich
stärker
und
ich
bin
ein
Diamante,
un
grande,
un
gigante
en
mi
corazón
Diamant,
ein
Großer,
ein
Gigant
in
meinem
Herzen
Aguanté
más
golpes
que
John
Cena
Ich
habe
mehr
Schläge
eingesteckt
als
John
Cena
Un
soñador,
si
no
sale
el
sol
se
lo
imagina
Ein
Träumer,
wenn
die
Sonne
nicht
scheint,
stellt
er
sie
sich
vor
Estamos
ready,
díselo
a
tu
prima
Wir
sind
bereit,
sag
es
deiner
Cousine
Cuestión
de
pedigrí,
de
buenas
rimas
Eine
Frage
der
Klasse,
der
guten
Reime
Lo
que
hacemos
es
distinto,
perro,
no
compares
Was
wir
tun,
ist
anders,
Hund,
vergleiche
nicht
Yo
hablando,
tú
ladrando
con
esos
collares
Ich
spreche,
du
bellst
mit
diesen
Halsbändern
Intentan
ser
rapero
pero
no
les
sale
Sie
versuchen,
Rapper
zu
sein,
aber
es
gelingt
ihnen
nicht
Porque
el
rap
está
en
la
piel
como
los
lunares
Weil
Rap
unter
der
Haut
ist
wie
Muttermale
Los
he
visto
a
pares
desde
mi
nave
en
las
nubes
Ich
habe
sie
zuhauf
gesehen
von
meinem
Schiff
in
den
Wolken
Creen
tener
la
llave
por
abrirse
un
canal
en
YouTube
Sie
glauben,
den
Schlüssel
zu
haben,
weil
sie
einen
YouTube-Kanal
eröffnet
haben
Y
si
vieran
donde
estuve,
en
vez
de
lo
que
obtuve
Und
wenn
sie
sehen
würden,
wo
ich
war,
statt
was
ich
bekam
Se
pondrían
a
currar
para
alcanzar
su
cumbre
Würden
sie
anfangen
zu
arbeiten,
um
ihren
Gipfel
zu
erreichen
No
la
besé
esa
noche
por
miedo
al
rechazo
Ich
habe
sie
diese
Nacht
nicht
geküsst
aus
Angst
vor
Zurückweisung
Pensamos
demasiado
para
estar
de
paso
Wir
denken
zu
viel
nach
dafür,
dass
wir
nur
auf
der
Durchreise
sind
Para
ser
humilde
hacen
falta
fracasos
Um
bescheiden
zu
sein,
braucht
es
Misserfolge
Cuando
estas
abajo
es
cuando
entiendes
lo
que
es
un
abrazo
Wenn
du
am
Boden
bist,
verstehst
du,
was
eine
Umarmung
ist
Ahora
todos
me
sonríen
en
el
camerino
Jetzt
lächeln
mir
alle
in
der
Garderobe
zu
Pero
se
irán
cuando
la
fama
elija
otro
destino
Aber
sie
werden
gehen,
wenn
der
Ruhm
ein
anderes
Ziel
wählt
No
es
problema,
por
lo
menos
para
mi
no
Kein
Problem,
zumindest
für
mich
nicht
Tengo
muy
claro
que
sin
baches
no
hay
camino
Mir
ist
sehr
klar,
dass
es
ohne
Hindernisse
keinen
Weg
gibt
Y
si
alguna
vez
me
falta
el
aire
me
recuerdo
que
soy
un
soñador
Und
wenn
mir
jemals
die
Luft
fehlt,
erinnere
ich
mich
daran,
dass
ich
ein
Träumer
bin
Y
si
no
me
creen
ni
me
ayuda
nadie,
no
les
necesito
ya
me
creo
yo
Und
wenn
sie
mir
nicht
glauben
oder
mir
niemand
hilft,
brauche
ich
sie
nicht,
ich
glaube
schon
an
mich
Cuando
el
miedo
venga
a
detenerme,
haré
que
le
responda
mi
pasión
Wenn
die
Angst
kommt,
um
mich
aufzuhalten,
lasse
ich
meine
Leidenschaft
antworten
Porque
cada
golpe
me
hace
fuerte
y
soy
un
Denn
jeder
Schlag
macht
mich
stärker
und
ich
bin
ein
Diamante,
un
grande,
un
gigante
en
mi
corazón
Diamant,
ein
Großer,
ein
Gigant
in
meinem
Herzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Diaz
Album
Locus
date de sortie
03-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.