Paroles et traduction Locus feat. John Vermont - Vivir Sin Miedo
Vivir Sin Miedo
Жить без страха
¡Hey,
hey,
hey!Estaba
pensando
en
nosotros
Эй,
эй,
эй!
Я
думал
о
нас,
En
como
pasa
el
tiempo
y
la
vida
bajo
los
focos
О
том,
как
летит
время,
и
жизнь
под
светом
софитов.
En
los
juguetes
rotos
de
nuestra
historia
О
сломанных
игрушках
нашей
истории,
Y
en
como
dibujamos
sin
querer
su
trayectoria
И
о
том,
как
мы
сами
невольно
нарисовали
её
траекторию.
En
la
memoria
y
su
castigo
cuando
estaba
sólo
О
памяти
и
её
наказании,
когда
я
был
один.
En
ti
si
te
quedaste
a
mi
lado
a
pesar
de
todo
О
тебе,
если
ты
осталась
рядом
со
мной,
несмотря
на
всё.
La
vida
es
un
favor
que
nos
debemos
a
nosotros
mismos
Жизнь
— это
услуга,
которую
мы
должны
оказать
сами
себе,
Lejos
del
dolor
y
de
su
abismo
Вдали
от
боли
и
её
бездны.
Yo
sigo
siendo
el
mismo,
pero
todo
gira
alrededor
Я
всё
тот
же,
но
всё
вертится
вокруг,
Que
pare
el
mundo,
y
que
siga
la
música,
por
favor
Пусть
мир
остановится,
а
музыка
продолжает
играть,
пожалуйста.
Temer
al
amor,
es
temer
a
la
vida
Бояться
любви
— значит
бояться
жизни,
Y
si
temes
a
la
vida,
ya
estás
muerto
¿Lo
pillas?
А
если
ты
боишься
жизни,
ты
уже
мёртв.
Понимаешь?
Pa'
los
que
buscan
esa
orilla,
escribo
esta
canción
Для
тех,
кто
ищет
этот
берег,
я
пишу
эту
песню.
Cura
tus
heridas
y
las
cicatrices
del
rencor
Залечи
свои
раны
и
шрамы
от
обиды.
Sigue
a
tu
corazón,
pero
lleva
a
tu
cerebro
contigo
Следуй
за
своим
сердцем,
но
не
забудь
взять
с
собой
мозг.
Y
nos
vemos
a
la
vuelta
amigo
И
увидимся
на
обратном
пути,
друг.
¡Ah!
Dime
¿Quién
puede
vivir
sin
miedo?
Ах!
Скажи,
кто
может
жить
без
страха?
Sin
miedo
a
quemarse
en
el
fuego
Без
страха
сгореть
в
огне?
¡Ah!
El
truco
está
en
mirar
al
cielo
con
los
pies
en
el
suelo
Ах!
Весь
фокус
в
том,
чтобы
смотреть
в
небо,
стоя
ногами
на
земле.
Si
crees
en
mí,
pon
las
manos
en
el
cielo
Если
веришь
в
меня,
подними
руки
к
небу.
Si
crees
en
ti,
pon
las
manos
en
el
cielo
Если
веришь
в
себя,
подними
руки
к
небу.
Si
crees
en
mí,
pon
las
manos
en
el
cielo
Если
веришь
в
меня,
подними
руки
к
небу.
Si
crees
en
ti,
pon
las
manos
en
el
cielo
Если
веришь
в
себя,
подними
руки
к
небу.
Hay
un
futuro
que
nos
pesa
aunque
no
lo
conozcamos
Есть
будущее,
которое
тяготит
нас,
даже
если
мы
его
не
знаем,
Y
un
pasa'o
del
que
sabemos
demasia'o
y
no
olvidamos
И
прошлое,
о
котором
мы
знаем
слишком
много
и
не
забываем.
Aquí
jugamos
a
la
vida
en
modo
experto
Здесь
мы
играем
в
жизнь
в
режиме
эксперта,
Y
brindamos
con
cualquier
licor
o
cualquier
pretexto
И
чокаемся
любым
напитком
под
любым
предлогом.
Yo
vivo
en
este
texto,
como
en
todo
lo
que
he
escrito
Я
живу
в
этом
тексте,
как
и
во
всём,
что
я
написал.
Tú
puedes
arrestar
al
que
protesta,
no
a
sus
gritos
Ты
можешь
арестовать
протестующего,
но
не
его
крики.
Algo
habremos
hecho
si
tenemos
cara
de
delito
Что-то
мы
сделали,
раз
у
нас
лица
преступников.
Sonríe,
dame
la
mano
y
vamos
juntos
hacia
el
infinito
Улыбнись,
дай
мне
руку,
и
пойдём
вместе
к
бесконечности.
Viviremos
de
la
noche
y
de
su
sangre
como
los
vampiros
Мы
будем
жить
ночью
и
её
кровью,
как
вампиры.
Si
voy
a
soñar,
que
sea
contigo
Если
я
буду
мечтать,
то
пусть
это
будет
с
тобой.
Inspiro
y
expiro,
me
inspiro
y
escribo
Вдох
и
выдох,
я
вдохновляюсь
и
пишу.
Lo
describo
si
se
va
y
mantengo
su
recuerdo
vivo
Я
описываю
это,
если
оно
уходит,
и
храню
его
память
живой.
Ella
es
poesía,
yo
una
pelea
en
un
bar
Она
— поэзия,
я
— драка
в
баре.
La
vida
es
para
divertirnos,
la
muerte
para
descansar
Жизнь
для
того,
чтобы
веселиться,
смерть
для
того,
чтобы
отдыхать.
El
mundo
es
nuestro
y
no
hay
nada
que
perder
Мир
наш,
и
нам
нечего
терять,
Porque
está
lleno
de
reglas
que
podemos
romper,
así
que.
Потому
что
он
полон
правил,
которые
мы
можем
нарушить,
так
что...
¡Ah!
Dime
¿Quién
puede
vivir
sin
miedo?
Ах!
Скажи,
кто
может
жить
без
страха?
Sin
miedo
a
quemarse
en
el
fuego
Без
страха
сгореть
в
огне?
¡Ah!
El
truco
está
en
mirar
al
cielo
con
los
pies
en
el
suelo
Ах!
Весь
фокус
в
том,
чтобы
смотреть
в
небо,
стоя
ногами
на
земле.
Si
crees
en
mí,
pon
las
manos
en
el
cielo
Если
веришь
в
меня,
подними
руки
к
небу.
Si
crees
en
ti,
pon
las
manos
en
el
cielo
(vivir
sin
miedo)
Если
веришь
в
себя,
подними
руки
к
небу
(жить
без
страха).
Si
crees
en
mí,
pon
las
manos
en
el
cielo
(vivir
sin
miedo)
Если
веришь
в
меня,
подними
руки
к
небу
(жить
без
страха).
Si
crees
en
ti,
pon
las
manos
en
el
cielo
Если
веришь
в
себя,
подними
руки
к
небу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Diaz Rodriguez
Album
Kraken
date de sortie
13-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.