Paroles et traduction Lodovica Comello - Ci vediamo quando è buio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci vediamo quando è buio
Увидимся, когда стемнеет
Ci
vediamo
quando
é
buio
Увидимся,
когда
стемнеет,
Che
la
luna
li
é
la
stessa
Ведь
луна
там
такая
же,
La
distanza
é
sempre
troppa
Расстояние
всегда
слишком
велико,
Se
si
calcola
sul
mare
Если
считать
по
морю.
Io
ti
aspetto
fra
le
stelle
Я
жду
тебя
среди
звёзд,
Quando
puoi
fatti
trovare
Когда
сможешь,
дай
мне
знать,
Non
siamo
poi
così
lontani
Мы
не
так
уж
и
далеки,
Se
impariamo
a
immaginare
Если
научимся
мечтать.
Se
fossi
il
vento
Если
бы
я
была
ветром,
Mi
perderei
con
te
Я
бы
потерялась
с
тобой,
Ti
porterei
sopra
il
mondo
Я
бы
подняла
тебя
над
миром,
Non
guardare
giù
Не
смотри
вниз,
Dimentica
chi
c'é
Забудь,
кто
здесь
есть.
Ci
vediamo
quando
é
buio
Увидимся,
когда
стемнеет,
Che
la
luna
li
é
la
stessa
Ведь
луна
там
такая
же.
Sotto
al
velo
della
notte
Под
покровом
ночи,
Le
paure
sembran
poche
Страхи
кажутся
незначительными.
Guardo
in
alto
e
penso
che
Я
смотрю
вверх
и
думаю,
что
Non
é
impossibile
provare
Невозможно
не
попробовать.
C'é
una
voce
che
sussurra
Есть
голос,
который
шепчет
A
entrambi
le
stesse
parole
Нам
обоим
одни
и
те
же
слова.
Se
fossi
il
vento
Если
бы
я
была
ветром,
Mi
perderei
con
te
Я
бы
потерялась
с
тобой,
Ti
porterei
sopra
il
mondo
Я
бы
подняла
тебя
над
миром,
Non
guardare
giù
Не
смотри
вниз,
Dimentica
chi
c'é
Забудь,
кто
здесь
есть.
Nessuno
saprà
mai
dove
andrai
Nessuno
volerà
più
di
noi
Никто
никогда
не
узнает,
куда
ты
пойдешь.
Никто
не
взлетит
выше
нас.
Ci
vediamo
quando
é
buio
Увидимся,
когда
стемнеет,
Vinceremo
la
scommessa
Мы
выиграем
спор
Con
chi
pensa
che
"paura"
С
теми,
кто
думает,
что
"страх"
Sia
sinonimo
d'amore
Синоним
любви.
Io
ti
aspetto
fra
le
stelle
Я
жду
тебя
среди
звёзд,
Quando
puoi
fatti
trovare
Когда
сможешь,
дай
мне
знать,
Non
siamo
poi
così
lontani
Мы
не
так
уж
и
далеки,
Se
impariamo
a
immaginare
Если
научимся
мечтать.
Se
fossi
il
vento
Если
бы
я
была
ветром,
Mi
perderei
con
te
Я
бы
потерялась
с
тобой,
Ti
porterei
sopra
il
mondo
Я
бы
подняла
тебя
над
миром,
Non
guardare
giù
Не
смотри
вниз,
Dimentica
chi
c'é
Забудь,
кто
здесь
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Serri, Daniele Luppino, Lodovica Comello
Album
Mariposa
date de sortie
03-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.