Paroles et traduction Lodovica Comello - Otro Día Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otro Día Más
Еще один день
Creo
que
el
deseo
más
grande
Думаю,
самое
большое
желание,
Que
tengo
es
volar
Которое
у
меня
есть,
— это
летать.
La
mente
me
ayudaria
Мои
мысли
помогли
бы
A
acercarme
a
ti
Мне
приблизиться
к
тебе,
Ahora
mirame
А
теперь
посмотри
на
меня,
Fijo
a
los
ojos
Прямо
в
глаза.
Siente
el
latido
del
corazón
Почувствуй
биение
моего
сердца.
Te
aseguro
que
lo
haré
Я
уверяю
тебя,
я
сделаю
это,
Volando
yo
lo
sé
Летя,
я
знаю,
Que
voy
a
estar
junto
a
ti
Что
буду
рядом
с
тобой.
Regálame
otro
día
más
Подари
мне
еще
один
день,
Por
que
quiero
verte
aqui
Потому
что
я
хочу
видеть
тебя
здесь,
Abrazarte
y
sonreir
Обнять
тебя
и
улыбнуться.
Regálame
otro
día
más
Подари
мне
еще
один
день,
Porque
tienes
que
saber
Потому
что
ты
должен
знать,
Que
a
noche
te
soñé
Что
прошлой
ночью
мне
снился
ты.
Las
cosas
difíciles
Все
трудности
Se
van
a
arreglar
Уладятся,
Y
te
haré
más
И
я
сделаю
для
тебя
больше,
Aunque
estemos
distantes
Даже
если
мы
далеко
друг
от
друга,
Sé
que
estaras
Я
знаю,
что
ты
будешь
Cerca
de
mi
Рядом
со
мной.
Es
como
si
estuviese
a
tu
lado
Как
будто
я
рядом
с
тобой,
Siento
en
mi
corazón
explotar
Я
чувствую,
как
мое
сердце
взрывается.
No
hay
manera
de
borrar
Нет
способа
стереть
Tu
sonrisa
va
a
quedar
Твою
улыбку,
Dibujada
en
mi
Она
останется
нарисованной
во
мне.
Regálame
otro
día
más
Подари
мне
еще
один
день,
Porque
quiero
verte
aqui
Потому
что
я
хочу
видеть
тебя
здесь,
Abrazarte
y
sonreir
Обнять
тебя
и
улыбнуться.
Regálame
otro
dia
más
Подари
мне
еще
один
день,
Porque
tienes
que
saber...
Потому
что
ты
должен
знать...
Voy
ayudarte
a
borrar
Я
помогу
тебе
развеять
Todas
las
dudas
que
tengas
Все
твои
сомнения.
La
unica
cosa
que
importa
Единственное,
что
имеет
значение,
—
Y
estas
en
mi
vida
y
ya
И
ты
уже
в
моей
жизни,
Sé
que
no
terminara
(regálame)
И
я
знаю,
что
это
не
закончится
(подари
мне).
Regálame
otro
día
más
Подари
мне
еще
один
день,
Porque
quiero
verte
aqui
Потому
что
я
хочу
видеть
тебя
здесь,
Abrazarte
y
sonreir
Обнять
тебя
и
улыбнуться.
Regálame
otro
día
más
Подари
мне
еще
один
день,
Porque
tienes
que
saber
Потому
что
ты
должен
знать,
Que
a
noche
te
soñé
Что
прошлой
ночью
мне
снился
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): daniele luppino, lodovica comello, fabio serri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.