Paroles et traduction Lodovica Comello - Para Siempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
quedé
a
pensar
qué
dificil
es
Я
задумалась,
как
это
сложно,
En
mi
corazón
ya
sé
que
te
extraño
y
В
моем
сердце
я
уже
знаю,
что
скучаю
по
тебе
и
Que
no
puedo
olvidar
todo
lo
que
vivimos
Что
не
могу
забыть
всё,
что
мы
пережили.
Esto
es
lo
que
soy,
una
chica
sencilla
Вот
такая
я,
простая
девушка,
Y
no
voy
a
dejar
de
sonreir
así
И
я
не
перестану
так
улыбаться.
Mira
el
cielo
e
imagíname
ahí
Посмотри
на
небо
и
представь
меня
там.
Mira
al
lado
tuyo
ahora
ven
y
Посмотри
рядом
с
собой,
теперь
подойди
и
Sé
que
es
raro,
el
amor
es
así
Знаю,
это
странно,
любовь
такая.
Nunca
para
de
sorprenderte
Она
никогда
не
перестает
удивлять.
Te
prometo
que
te
haré
feliz
Я
обещаю,
что
сделаю
тебя
счастливым.
Y
si
no
puedo,
lo
voy
a
intentar
А
если
не
смогу,
то
буду
стараться.
Y
así
finalmente,
juntos
para
siempre
И
вот
наконец,
вместе
навсегда.
Todas
estas
luces,
luces
de
ciudad
Все
эти
огни,
огни
города,
Con
la
noche
se
apagan
С
наступлением
ночи
гаснут.
Llueve
alrededor,
pero
pienso
en
ti
Вокруг
идёт
дождь,
но
я
думаю
о
тебе.
Todo
se
arregla
y
sale
el
sol
Всё
наладится
и
взойдёт
солнце.
Porque
soy
así,
una
chica
sencilla
Потому
что
я
такая,
простая
девушка,
Que
al
mundo
va
a
cantar
Которая
будет
петь
миру,
Que
te
amo
y
lo
sé
Что
люблю
тебя
и
знаю
это.
Mira
el
cielo
e
imagíname
ahí
Посмотри
на
небо
и
представь
меня
там.
Mira
al
lado
tuyo
ahora
ven
y
Посмотри
рядом
с
собой,
теперь
подойди
и
Sé
que
es
raro,
el
amor
es
así
Знаю,
это
странно,
любовь
такая.
Nunca
para
de
sorprenderte
Она
никогда
не
перестает
удивлять.
Te
prometo
que
te
haré
feliz
Я
обещаю,
что
сделаю
тебя
счастливым.
Y
si
no
puedo,
lo
voy
a
intentar
А
если
не
смогу,
то
буду
стараться.
La
felicidad
de
mis
sueños
Счастье
моей
мечты,
Esto
es
lo
que
siento
por
ti
Вот
что
я
чувствую
к
тебе.
Y
mi
corazón
me
llama
И
моё
сердце
зовёт
меня.
Yo
te
mostraré
lo
que
hay
que
hacer
Я
покажу
тебе,
что
нужно
делать.
Y
si
nunca
te
lo
dije
И
если
я
никогда
не
говорила
тебе,
Que
eres
la
cosa
más
preciosa
que
hay
Что
ты
самое
прекрасное,
что
есть,
Ven
aquí
amor,
ven
aquí
amor
Подойди,
любимый,
подойди,
любимый.
Mira
el
cielo
e
imagíname
ahí
Посмотри
на
небо
и
представь
меня
там.
Mira
al
lado
tuyo
ahora
ven
y
Посмотри
рядом
с
собой,
теперь
подойди
и
Sé
que
es
raro,
el
amor
es
así
Знаю,
это
странно,
любовь
такая.
Nunca
para
de
sorprenderte
Она
никогда
не
перестает
удивлять.
Te
prometo
que
te
haré
feliz
Я
обещаю,
что
сделаю
тебя
счастливым.
Y
si
no
puedo,
lo
voy
a
intentar
А
если
не
смогу,
то
буду
стараться.
Y
así
finalmente,
juntos
para
siempre
И
вот
наконец,
вместе
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): daniele luppino, lodovica comello, fabio serri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.