Lodovica Comello - Un posto libero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lodovica Comello - Un posto libero




Un posto libero
Свободное место
Pensavo che noi saremmo rimasti qui, a chiederci se la vita sia giusta o no così. Dividersi sa, ti dura sconfitta ma, adesso che vai, hai preso la via più semplice
Я думала, что мы останемся здесь, спрашивая себя, справедлива ли жизнь или нет. Расставание, знаешь, похоже на поражение, но теперь, когда ты уходишь, ты выбрал самый простой путь.
E provo a non confondere la rabbia con le lacrime
И я пытаюсь не путать гнев со слезами.
Le ho dedicate a noi le ultime
Последние я посвятила нам.
Ricordati che c'è, nel vuoto che ora so, le immagini di te in ogni attimo
Помни, что есть, в пустоте, которую я теперь знаю, твои образы в каждом мгновении.
Ricordati che c'è, nel vuoto che ora ho, ti siedi accanto a me?
Помни, что есть, в пустоте, которая теперь у меня, не сядешь ли ты рядом со мной?
C'è un posto libero
Есть свободное место.
Pensavo che poi saremmo tornati qui, a ridere un po' di quanto eravamo liberi
Я думала, что мы потом вернёмся сюда, чтобы посмеяться над тем, какими мы были свободными.
E riesco a non confondere la vita con le favole
И мне удаётся не путать жизнь со сказками,
Che ancora adesso vorrei vivere
Которые я всё ещё хотела бы прожить.
Ricordati che c'è, nel vuoto che ora so, le immagini di te in ogni attimo
Помни, что есть, в пустоте, которую я теперь знаю, твои образы в каждом мгновении.
Ricordati che c'è, nel vuoto che ora ho, ti siedi accanto a me?
Помни, что есть, в пустоте, которая теперь у меня, не сядешь ли ты рядом со мной?
C'è un posto libero
Есть свободное место.
C'è un posto libero...
Есть свободное место...





Writer(s): Massimiliano Elli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.